Text size large => Please "Download" to view content.

MINISTRY OF CULTURE, SPORTS AND TOURISM
--------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 07/2021/TT-BVHTTDL

Hanoi, September 08, 2021

 

CIRCULAR

PRESCRIBING SPORTS TRAINING FOR TRAINERS

Pursuant to the Law on amendments to the Law on Physical Training and Sports dated June 25, 2018;

Pursuant to the Government’s Decree No. 36/2019/ND-CP dated April 29, 2019 on elaboration of some Articles of the Law on Physical Training and Sports;

Pursuant to the Government’s Decree No. 79/2017/ND-CP dated July 17, 2017 defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Culture, Sports and Tourism;

At the request of the Director General of the Vietnam Sports Administration;

The Minister of Culture, Sports and Tourism hereby promulgates a Circular prescribing sports training for trainers.

Article 1. Scope

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 2. Regulated entities

1. Sports trainers; sports enterprises.

2. Organizations and individuals involved in sports training activities.

Article 3. Sports training contents and programs

1. Sports training contents include:

a) Viewpoints, policies and guidelines of the Communist Party and policies and laws of the State on physical training and sports; basic knowledge of law relating to the sport to be trained in;

b) Sports training principles;

c) Basic techniques of the sport;

d) Competition rules, training methods and organization of competitions;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

e) Rescue methods (for water sports activities, extreme sports activities);

g) Examinations and training result assessment.

2. Training programs:

a) Vietnam Sports Administration shall design a training program for trainers in each sport, lay down qualification requirements applicable to lecturers and submit them to the Minister of Culture, Sports and Tourism for decision.

b) According to the promulgated training program, every training center shall prepare training documents. Training programs must be amended and regularly updated to ensure conformity and practicality.

c) Vietnam Sports Administration shall supervise and inspect the preparation of documents for training courses.

Article 4. Sports training centers

1. Sports training providers include:

a) Vietnam Sports Administration;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

c) Sports authorities affiliated to provincial People’s Committees.

2. Every sports training provider shall:

a) formulate training plans;

b) organize preparation of training documents suitable for training programs promulgated by competent authorities;

c) provide adequate facilities and equipment for training;

d) ensure that all lecturers satisfy qualification requirements as prescribed;

dd) organize training, examination and assessment of professional competence of trainers;

e) consolidate and recognize training results.

Article 5. Certificates of sports training

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2. If the certificate of sports training is lost or damaged, the head of the sports training provider shall carry out verification and issue the certificate as prescribed in Clause 1 of this Article.

Article 6. Effect

This Circular comes into force from December 01, 2021. The following regulations shall cease to have effect from the effective date of this Circular:

1. Article 6 of the Circular No. 11/2016/TT-BVHTTDL dated November 08, 2016 of the Minister of Culture, Sports and Tourism.

2. Article 5 of the Circular No. 12/2016/TT-BVHTTDL dated December 05, 2016 of the Minister of Culture, Sports and Tourism.

3. Article 6 of the Circular No. 09/2017/TT-BVHTTDL dated December 29, 2017 of the Minister of Culture, Sports and Tourism.

4. Article 6 of the Circular No. 10/2017/TT-BVHTTDL dated December 29, 2017 of the Minister of Culture, Sports and Tourism.

5. Article 6 of the Circular No. 02/2018/TT-BVHTTDL dated January 19, 2018 of the Minister of Culture, Sports and Tourism.

6. Article 6 of the Circular No. 03/2018/TT-BVHTTDL dated January 19, 2018 of the Minister of Culture, Sports and Tourism.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

8. Article 6 of the Circular No. 05/2018/TT-BVHTTDL dated January 22, 2018 of the Minister of Culture, Sports and Tourism.

9. Article 7 of the Circular No. 06/2018/TT-BVHTTDL dated January 30, 2018 of the Minister of Culture, Sports and Tourism.

10. Article 7 of the Circular No. 07/2018/TT-BVHTTDL dated January 30, 2018 of the Minister of Culture, Sports and Tourism.

11. Article 6 of the Circular No. 08/2018/TT-BVHTTDL dated January 31, 2018 of the Minister of Culture, Sports and Tourism.

12. Article 6 of the Circular No. 09/2018/TT-BVHTTDL dated January 31, 2018 of the Minister of Culture, Sports and Tourism.

13. Article 5 of the Circular No. 10/2018/TT-BVHTTDL dated January 31, 2018 of the Minister of Culture, Sports and Tourism.

14. Article 6 of the Circular No. 11/2018/TT-BVHTTDL dated January 31, 2018 of the Minister of Culture, Sports and Tourism.

15. Article 6 of the Circular No. 12/2018/TT-BVHTTDL dated February 07, 2018 of the Minister of Culture, Sports and Tourism.

16. Article 6 of the Circular No. 13/2018/TT-BVHTTDL dated February 08, 2018 of the Minister of Culture, Sports and Tourism.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

18. Article 6 of the Circular No. 17/2018/TT-BVHTTDL dated March 16, 2018 of the Minister of Culture, Sports and Tourism.

19. Article 6 of the Circular No. 18/2018/TT-BVHTTDL dated March 20, 2018 of the Minister of Culture, Sports and Tourism.

20. Article 6 of the Circular No. 19/2018/TT-BVHTTDL dated March 20, 2018 of the Minister of Culture, Sports and Tourism.

21. Article 6 of the Circular No. 20/2018/TT-BVHTTDL dated April 03, 2018 of the Minister of Culture, Sports and Tourism.

22. Article 7 of the Circular No. 21/2018/TT-BVHTTDL dated April 05, 2018 of the Minister of Culture, Sports and Tourism.

23. Article 6 of the Circular No. 27/2018/TT-BVHTTDL dated September 19, 2018 of the Minister of Culture, Sports and Tourism.

24. Article 8 of the Circular No. 28/2018/TT-BVHTTDL dated September 26, 2018 of the Minister of Culture, Sports and Tourism.

25. Article 6 of the Circular No. 29/2018/TT-BVHTTDL dated September 28, 2018 of the Minister of Culture, Sports and Tourism.

26. Article 6 of the Circular No. 31/2018/TT-BVHTTDL dated October 05, 2018 of the Minister of Culture, Sports and Tourism.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

28. Article 5 of the Circular No. 34/2018/TT-BVHTTDL dated November 02, 2018 of the Minister of Culture, Sports and Tourism.

Article 7. Transitional clause

1. Regulations on program on training for sports trainers promulgated before the effective date of this Circular shall continue to be implemented until the program for training for trainers in every sport is promulgated as prescribed in Article 3 of this Circular.

2. Vietnam Sports Administration shall design a training program for trainers of each sport and submit it to the Minister of Culture, Sports and Tourism for promulgation before June 30, 2022.

Article 8. Responsibility for implementation

1. Vietnam Sports Administration shall provide guidelines for, inspect expedite the implementation of this Circular.

2. Sports authorities affiliated to provincial People’s Committees shall direct their affiliated units and sports enterprises within their provinces to organize the implementation of this Circular.

3. Culture, Sport and Tourism Inspectorates shall, within their respective jurisdiction, carry out inspections and handle organizations and individuals violating regulations of this Circular.

4. Sports trainers and organizations and individuals concerned are responsible for the implementation of this Circular.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

THE MINISTER




Nguyen Van Hung

 

 

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Circular No. 07/2021/TT-BVHTTDL dated September 08, 2021 on prescribing sports training for trainers
Official number: 07/2021/TT-BVHTTDL Legislation Type: Circular
Organization: The Ministry Of Culture, Sports And Tourism Signer: Nguyen Van Hung
Issued Date: 08/09/2021 Effective Date: Premium
Gazette dated: Updating Gazette number: Updating
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Circular No. 07/2021/TT-BVHTTDL dated September 08, 2021 on prescribing sports training for trainers

Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: info@ThuVienPhapLuat.vn

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status