PRIME MINISTER
--------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
----------------
|
No. 68/2013/QD-TTg
|
Hanoi, November 14, 2013
|
DECISION
ON SUPPORTIVE POLICIES ON REDUCTION OF LOSSES IN
AGRICULTURE
Pursuant to the Law on
Government organization dated December 25, 2001;
Pursuant to the
Government’s Resolution No. 48/NQ-CP dated September 23, 2009 of polices on
reduction of post-harvest losses of agricultural and fisheries products;
At the request of the
Minister of the Ministry of Agriculture and Rural development;
The Prime Minister
promulgates the Decision on supportive policies on reduction of losses in
agriculture,
Article 1. The State shall provide support in terms of interest rates
of long-term, midterm, and short-term commercial loans in VND for buying
machinery and equipment serving reduction of agricultural losses as follows:
1. Supported entities
shall be enterprises, cooperatives, artels, households and individuals.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) All types of
cultivators, land leveling machines, sowing machines, planting machines,
machines serving cultivation and harvesting of rice, corn, coffee, tea,
sugarcane; drying machines for agricultural and fishery products; machines,
equipment for manufacturing clean salt; machine, equipment used for breeding ;
b) Water-saving
irrigation system in agricultural production:
c) Machine and equipment
for breed/variety production, farming and harvesting fishery products;
d) All types of machine
and equipment for detecting fish, casting and trawling nets, communication;
refrigerated cargo hold; cargo hold having refrigerators, machines for
producing ice; seawater desalination system; logistics ships serving offshore
fishing;
dd) Machine and equipment
for processing agricultural and fishery wastes and by-products:
e) Warehouse and
equipment used for storing, preserving paddy, corn of households:
g) All types of tractors,
diesel engines used in agriculture, fisheries exploitation.
3. Conditions for receiving support:
Cooperatives, artels,
households and individuals are certified by the People’s Committee of the
commune that they directly engage in farming, breeding, aquaculture, fishery,
processing of agriculture/aquaculture products; or provide mechanical services
serving agriculture;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) All types of machines
and equipment prescribed in Clause 2 of this Article are new and the quality of
which meet standards under laws on the quality of products and goods.
4. Levels of loans and interest rate support, duration of
support:
Maximum loan for buying
machine and equipment prescribed in Clause 2 of this Article shall be 100% of
goods value;
b) 100% of the interest
rate shall be supported in the first two years, and 50% in the third year.
Article 2. The State budget shall support the difference between the
interest rates of long-term and mid-term commercial loans in VND and the
State’s development credit interest rates to execute projects of investment in
lines of machinery and equipment meant for reducing losses in agriculture
(including factories); projects of manufacturing of agriculture machinery and
equipment, particularly:
1. Supported entities
shall be enterprises, cooperatives, artels, households and individuals.
2. List of investment projects includes:
Silos storing rice and
corn; drying system for agricultural products; equipment for husking, polishing
and sorting rice;
b) Systems of greenhouses
and net houses serving agricultural production; machine and equipment for
preserving and processing vegetables, flowers, fruits;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Machinery lines for
processing coffee, tea, cashew nuts, and pepper:
dd) Machinery lines for
processing salt;
e) Projects on
manufacturing agricultural machinery.
3. Conditions for support:
a) Organizations and
individuals have investment projects approved by competent authorities;
b) The investment
projects have not received support from other policies.
4. The maximum loan amount shall be 70% of the project value.
5. The loan term is determined according to the ability of
capital recovery of the project, the investor’s creditworthiness, and
characteristics of the project. Nevertheless, the loan term shall not exceed 12
years.
Article 3. The
principals that define the loan interest amount of commercial banks and the
State budget to support interest rates, subsidizing interest rate difference as
follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The State budget shall
only support interest rates and subsidize interest rate difference of the loans
repaid on schedule. Any loan that becomes an overdue debt shall not receive
support from the time it is considered bad debt.
3. The State budget shall
only support interest rates and subsidize interest rate difference of the loans
under loan contracts concluded at commercial banks before December 31, 2020.
Article 4. Implementation
1. The Ministry of
Agriculture and Rural Development shall:
Command and cooperate
with the Ministry of Industry and Trade to declare the types of domestic and
imported machines, equipment on the list of machines and equipment that are
eligible for supportive policies prescribed in Clause 2 Article 1 of this
Decision;
b) Provide guidance on
evaluating the technical conditions of machine and equipment of investment
projects as defined in Clause 2 Article 2 of this Decision;
c) Take charge and
cooperate with the People’s Committee of the Provinces, Ministries, Departments
relating to inspections, supervisions on the performance of this Decision.
2. The Ministry of
Industry and Trade shall reach an agreement with the Ministry of Agriculture
and Rural development machinery and equipment eligible for supportive polices
prescribed in Clause 2 Article 1 of this Decision.
3. The State bank of Vietnam shall provide guidance and
inspection on commercial banks for loaning as prescribed in this Decision.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. The People’s
Committees of provinces shall:
Direct implementation of
programs, plans to reduce losses in agriculture in the provinces; provide
instructions and supervise the quantity, types of machines and equipment
supported in accordance with the requirements of each field and each province
to promote the efficiency of supportive policies.
b) Provinces and cities
shall consider introducing supportive policies in addition to policies
introduced in this Decision according to their budgets and necessity of
investment in machinery and equipment for reduction of losses in agriculture;
c) Submit annual reports
to the Ministry of Agriculture and Rural development on the results of the
policies in the provinces.
Article 5. Effect
1. This Decision takes
effect from January 01, 2014 and replaces the Decision No. 63/2010/QD-TTg dated
October 15, 2010 and the Decision No. 65/2011/QD-TTg dated December 02, 2011 of
the Prime Minister of reduction of post-harvest losses of agricultural and
fisheries products.
2. Organizations and
individuals benefitting from the supportive policies as defined in the Decision
No. 63/2010/QD-TTg dated October 15, 2010 and the Decision No. 15 65/2011/QD-TTg
dated December 02, 2011 of the Prime Minister before the effective date of this
Decision shall continue to benefit from such supportive policies.
Article 6. Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of
Governmental agencies, the President of the People’s Committee of the Province
and other institutions and units shall implement this Decision./.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung