|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
15/1999/QĐ-BNN-TCCB3
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Thiện Luân
|
Ngày ban hành:
|
18/01/1999
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ NÔNG NGHIỆP
VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN
******
|
CỘNG HOÀ XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
15/1999/QĐ-BNN-TCCB3
|
Hà Nội, ngày 18 tháng 01 năm 1999
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC CHUYỂN XÍ NGHIỆP CHẾ BIẾN
VÀ KINH DOANH LƯƠNG THỰC, THỰC PHẨM NAM HÀ THÀNH CÔNG TY CỔ PHẦN
BỘ TRƯỞNG BỘ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN
NÔNG THÔN
Căn cứ Nghị định số
73/CP ngày 01/11/1995 của Chính phủ về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức
bộ máy của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn;
Căn cứ Nghị định 44/1998/NĐ-CP ngày 29/6/1998 của Chính phủ về chuyển doanh
nghiệp nhà nước thành công ty cổ phần;
Theo đề nghị của Hội đồng quản trị Tổng công ty Lương thực miền Bắc, Ban Đổi mới
quản lý doanh nghiệp Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Vụ trưởng Vụ Tổ chức
Cán bộ và Ban Chỉ đạo cổ phần hóa Xí nghiệp chế biến và kinh doanh lương thực,
thực phẩm Nam Hà,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều
1. Phê duyệt
Phương án cổ phần hóa Xí nghiệp chế biến và kinh doanh lương thực, thực phẩm
Nam Hà, đơn vị kinh tế phụ thuộc của Công ty chế biến và kinh doanh lương thực
Sông Hồng, với các nội dung sau:
1. Giá trị thực tế của
Xí nghiệp tại thời điểm 0 giờ ngày 01 tháng 1 năm 1998:
- Giá trị thực tế của
Xí nghiệp: 7.541.997.463 đồng (bảy tỷ năm trăm bốn mốt triệu chín trăm chín bảy
ngàn bốn trăm sáu ba đồng).
- Giá trị thực tế phần
vốn nhà nước tại xí nghiệp: 3.220.323.272 đồng (ba tỷ hai trăm hai mươi triệu
ba trăm hai ba ngàn hai trăm bảy hai đồng).
2. Cơ cấu vốn điều lệ:
Vốn điều lệ của Công
ty cổ phần: 3.220.323.272 đồng (ba tỷ hai trăm hai mươi triệu ba trăm hai ba
ngàn hai trăm bảy hai đồng).
+ Tỷ lệ cổ phần bán
cho người lao động trong xí nghiệp: 70% vốn điều lệ.
+ Tỷ lệ cổ phần bán cho
thể nhân và pháp nhân ngoài xí nghiệp: 30% vốn điều lệ.
3. Ưu đãi cho người
lao động trong Xí nghiệp:
- Tổng số cổ phần theo
giá ưu đãi cho người lao động trong Xí nghiệp là: 16.240 cổ phần (mười sáu ngàn
hai trăm bốn mươi cổ phần); phần giá trị được ưu đãi là: 487.200.000 đồng (bốn
trăm tám bảy triệu hai trăm ngàn đồng).
- Tổng số cổ phần bán
theo giá ưu đãi cho người lao động nghèo trong doanh nghiệp trả dần là: 1.265 cổ
phần (một ngàn hai trăm sáu năm cổ phần); giá trị trả dần là: 88.550.000 đồng
(tám tám triệu, năm trăm năm mươi ngàn đồng).
4. Tổ chức quản lý tiền
bản cổ phần:
Thực hiện theo mục V, phần thứ hai trong Thông tư 104/1998/TT-BTC ngày
18/7/1998 của Bộ Tài chính hướng dẫn những vấn đề về tài chính khi chuyển doanh
nghiệp Nhà nước thành công ty cổ phần.
Điều
2. Chuyển Xí
nghiệp chế biến và kinh doanh lương thực, thực phẩm Nam Hà, đơn vị kinh tế phụ
thuộc của Công ty Chế biến và kinh doanh lương thực Sông Hồng thành công ty cổ
phần với những đặc trưng dưới đây:
1. Tên gọi đầy đủ bằng
tiếng Việt: Công ty cổ phần Ba Lan;
- Tên giao dịch Quốc tế:
Balan Joint Stock Company;
- Tên viết tắt: BALAN
STOCK CO.
2. Trụ sở chính: Số 5
đường Thái Bình, thành phố Nam
Định, tỉnh Nam
Định.
3. Ngành nghề kinh
doanh:
- Công nghiệp chế biến
lương thực, thực phẩm.
- Thương nghiệp bán
buôn, bán lẻ lương thực, thực phẩm, kinh doanh vật tư nông nghiệp, đại lý tiêu
thụ sản phẩm.
Điều
3. Công ty cổ phần
Ba Lan là pháp nhân theo pháp luật Việt Nam kể từ ngày được cấp đăng ký kinh
doanh, thực hiện chế độ hạch toán kinh tế độc lập, có con dấu riêng, được mở
tài khoản tại ngân hàng theo quy định của pháp luật, hoạt động theo Điều lệ của
Công ty cổ phần và Luật Công ty.
Điều
4. Quyết định
này có hiệu lực kể từ ngày ký. Giám đốc và kế toán trưởng Xí nghiệp chế biến và
kinh doanh lương thực, thực phẩm Nam Hà có trách nhiệm điều hành công việc quản
lý Xí nghiệp cho đến khi bàn giao toàn bộ Xí nghiệp cho Hội đồng quản trị và
Giám đốc Công ty cổ phần Ba Lan. Từ thời điểm bàn giao, Quyết định thành lập Xí
nghiệp chế biến và kinh doanh lương thực, thực phẩm Nam Hà hết hiệu lực thi
hành.
Điều 5. Chánh Văn phòng Bộ, Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ, thủ trưởng
các cơ quan có liên quan thuộc Bộ, Ban Đổi mới quản lý doanh nghiệp của Bộ, Hội
đồng quản trị Tổng công ty Lương thực miền Bắc, Giám đốc Công ty Chế biến và
kinh doanh lương thực Sông Hồng, Giám đốc và Ban chỉ đạo cổ phần hóa Xí nghiệp
chế biến và kinh doanh lương thực, thực phẩm Nam Hà chịu trách nhiệm thi hành
Quyết định này./.
|
KT. BỘ TRƯỞNG BỘ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN
THỨ TRƯỞNG
Nguyễn Thiện Luân
|
Quyết định 15/1999/QĐ-BNN-TCCB3 về việc chuyển Xí nghiệp chế biến và kinh doanh lương thực, thực phẩm Nam Hà thành Công ty cổ phần do Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành
THE MINISTRY OF
AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
|
No:
15/1999/QD-BNN-TCCB3
|
Hanoi, January
18, 1999
|
DECISION ON TRANSFORMING NAM
HA FOOD AND FOODSTUFF PROCESSING AND TRADING ENTERPRISE INTO A JOINT STOCK
COMPANY THE MINISTER OF AGRICULTURE
AND RURAL DEVELOPMENT Pursuant to Decree No. 73-CP of November 1st,
1995 of the Government on the functions, tasks, powers and organizational
structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development;
Pursuant to Decree No. 44/1998/ND-CP of June 29, 1998 of the Government on
transforming State enterprises into joint stock companies;
At the proposals of the Managing Board of the Northern Food Corporation, the
Board for Enterprise Management Renewal of the Ministry of Agriculture and
Rural Development, the Director of the Organization and Personnel Department
and the Steering Committee for Equitization of Nam Ha Food and Foodstuff
Processing and Trading Enterprise, DECIDES: Article 1.- To ratify the
plan for equitization of Nam Ha Food and Foodstuff Processing and Trading
Enterprise, a dependent economic unit of Song Hong Food Processing and Trading
Company, with the following content: 1. The actual value of the enterprise at 0:00
hour, January 1st, 1998. - The actual value of the enterprise:
7,541,997,463 dong (seven billion, five hundred and forty one million, nine
hundred and ninety seven thousand, four hundred and sixty three dong). ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 2. Structure of the statutory capital: The statutory capital of the joint stock
company: 3,220,323,272 dong (three billion, two hundred and twenty million,
three hundred and twenty three thousand, two hundred and seventy two dong). + The proportion of shares to be sold to the enterprise�s
employees: 70% of the statutory capital. + The proportion of shares to be sold to
individuals and legal persons outside the enterprise: 30% of the statutory
capital. 3. Preferences for the employees in the
enterprise: - The total volume of shares to be sold at the
preferential prices to the employees in the enterprise shall include 16,240
shares (sixteen thousand, two hundred and forty shares); the value of such
preferential shares shall be 487,200,000 dong (four hundred and eighty seven
million, two hundred thousand dong). - The total volume of shares to be sold at the
preferential prices to the poor employees in the enterprise who pay in
installments shall include 1,265 shares (one thousand, two hundred and sixty
five shares); the value of shares paid in installments shall be 88,550,000 dong
(eight hundred million, five hundred and fifty thousand dong). 4. Organizing the management of proceeds from
the sale of shares: The management of proceeds from the sale of
shares shall comply with Item V, Part Two of Circular No.104/1998/TT-BTC of
July 18, 1998 of the Ministry of Finance guiding the financial matters when
State enterprises are transformed into joint stock companies. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 1. Full name in Vietnamese: Cong ty co phan Ba
Lan. - International transaction name: Balan Joint
Stock Company; - Abbreviated name: BALAN STOCK CO. 2. Head office: No.5 Thai Binh street, Nam Dinh
city, Nam Dinh province. 3. Business lines: - Industrial processing of foods and foodstuffs. - Wholesale and retail sale of foods and
foodstuffs, trading in agricultural supplies and product sale agency. Article 3.- Balan Joint
Stock Company is a legal person under the Vietnamese law as from the date it is
granted business registration certificate, conducts the independent
cost-accounting, has its own seal, is entitled to open bank account(s)
according to law provisions, and operates under its statute and the Law on
Companies. Article 4.- This Decision
takes effect after its signing. The director and chief accountant of the Nam Ha
Food and Foodstuff Processing and Trading Company shall have to perform the
management of the enterprise until the entire enterprise is handed over to the
Managing Board and the Director of Balan Joint Stock Company. As from the time
of hand-over, the decision on establishment of Nam Ha Food and Foodstuff
Processing and Trading Company shall cease to be effective. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. FOR THE MINISTER OF
AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
VICE MINISTER
Nguyen Thien Luan
Quyết định 15/1999/QĐ-BNN-TCCB3 ngày 18/01/1999 về việc chuyển Xí nghiệp chế biến và kinh doanh lương thực, thực phẩm Nam Hà thành Công ty cổ phần do Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành
3.891
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng

Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|