|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
261-CP
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Hội đồng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Lê Thanh Nghị
|
Ngày ban hành:
|
14/09/1977
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
HỘI
ĐỒNG CHÍNH PHỦ
******
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
*******
|
Số:
261-CP
|
Hà
Nội, ngày 14 tháng 09 năm 1977
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ
VIỆC SỬA ĐỔI VÀ BỔ SUNG NHIỆM VỤ CỦA BAN THỐNG NHẤT QUẢN LÝ VIỆN TRỢ
HỘI ĐỒNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ vào Luật tổ chức Hội đồng
Chính phủ ngày 14-07-1960;
Xét yêu cầu về việc tăng cường quản lý của Nhà nước đối với các nguồn viện trợ
của các tổ chức quốc tế và các đoàn thể nhân dân nước ngoài,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Nay thành lập Ban
thống nhất quản lý viện trợ trực thuộc Hội đồng Chính phủ thay thế Ban thống nhất
quản lý viện trợ nhân dân được thành lập theo quyết định số 135-CP ngày
25-08-1967 của Hội đồng Chính phủ.
Điều 2. Ban thống nhất quản
lý viện trợ có nhiệm vụ giúp Hội đồng Chính phủ:
1. Tổ chức việc nghiên cứu, tìm hiểu
các khả năng tranh thủ viện trợ của các tổ chức quốc tế, các tổ chức liên chính
phủ (trong và ngoài Liên hợp quốc), các đoàn thể nhân dân thế giới, các đoàn
thể nhân dân các nước, các cá nhân ở nước ngoài có thiện chí giúp ta khắc phục
hậu quả chiến tranh và xây dựng lại đất nước.
2. Hướng dẫn các ngành và các địa
phương lập các dự án tranh thủ viện trợ nhằm sử dụng một cách thiết thực và hợp
lý các nguồn viện trợ nói trên; giúp Chính phủ thẩm tra các đề án trước khi xét
duyệt.
3. Phối hợp với các ngành có liên
quan, nghiên cứu trình Hội đồng Chính phủ ban hành các chủ trương, chính sách,
chế độ, thể lệ về quản lý việc sử dụng các nguồn viện trợ và quản lý việc tiếp
nhận, phân phối hàng viện trợ; theo dõi kiểm tra, đôn đốc việc thực hiện các
chủ trương, chính sách, chế độ và thể lệ đó.
Điều 3. Thành phần của Ban
thống nhất quản lý viện trợ gồm có:
1. Ban lãnh đạo:
- Trưởng ban: đồng chí Vũ Tuân, Bộ
trưởng Phủ thủ tướng;
- Phó trưởng ban:
Đồng chí Nguyễn Cơ Thạch, Thứ trưởng
Bộ Ngoại giao,
Đồng chí Đào Thiện Thi, Thứ trưởng
Bộ Tài chính,
Đồng chí Nguyễn Chanh, Thứ trưởng
Bộ Ngoại thương;
- Các Ủy viên:
Đồng chí Lê Toàn Thư, Phó trưởng
Ban quốc tế nhân dân,
Đồng chí Hoàng Du, Phó chủ nhiệm
Văn phòng Phủ thủ tướng,
Đồng chí Nguyễn Tu, Ủy viên Ủy ban
Kế hoạch Nhà nước,
2. Bộ máy giúp việc ban: một
tổ chuyên viên đặt tại Văn phòng Phủ thủ tướng.
Điều 4. Ban thống nhất quản
lý viện trợ làm việc theo tính chất hội đồng. Đối với những vấn đề có liên quan
đến các Bộ, các đoàn thể và các địa phương, Ban thống nhất quản lý viện trợ sẽ
mời đại diện của các tổ chức đó tham gia bàn bạc.
Hàng tháng, ba tháng, sáu tháng,
cuối năm và tùy theo sự cần thiết, Ban thống nhất quản lý viện trợ họp kiểm điểm,
nhận định tình hình và đề ra phương hướng, biện pháp tranh thủ viện trợ cho
thời kỳ tới, trình Thủ tướng Chính phủ xét duyệt.
Các thành viên của Ban thống nhất
quản lý viện trợ sử dụng bộ máy của cơ quan mình để thực hiện các nhiệm vụ có
liên quan trong công tác nhận viện trợ và phối hợp với Văn phòng Phủ thủ tướng
để giải quyết các vấn đề cụ thể thuộc chức năng của cơ quan mình.
Điều 5. Ủy ban Kế hoạch Nhà
nước có trách nhiệm nghiên cứu, đề xuất các yêu cầu viện trợ và tham gia ý kiến
với các ngành để lập các đề án về việc sử dụng các nguồn viện trợ, sau khi các
dự án đã được Chính phủ xét duyệt.
Bộ Ngoại giao và Ban quốc tế nhân
dân (tùy theo tính chất của tổ chức viện trợ), tổ chức các cuộc tiếp xúc tìm
hiểu, thăm dò các nguồn viện trợ và đàm phán, ký kết các văn kiện cần thiết về mặt
đối ngoại. Tùy theo sự cần thiết, Ban thống nhất quản lý viện trợ, Ban tiếp
nhận viện trợ và các ngành, các địa phương được sử dụng nguồn viện trợ có thể
cử người tham gia các cuộc đàm phán, ký kết ấy với tư cách là chuyên viên.
Điều 6. Việc tiếp nhận, phân
phối hàng viện trợ do một tổ chức chuyên trách thuộc Bộ Tài chính, với danh
nghĩa Ban tiếp nhận viện trợ. Bộ phận này có trách nhiệm
giúp Ban thống nhất quản lý viện trợ tổ chức việc thực hiện các phương thức
viện trợ đã được xác nhận hoặc ký kết, chịu sự chỉ đạo về quản lý nghiệp vụ của
Bộ Tài chính và chịu sự lãnh đạo trực tiếp của Ban thống nhất quản lý viện trợ
về nội dung thực hiện việc tiếp nhận viện trợ.
Ban tiếp nhận viện trợ có tư cách
pháp nhân ký hợp đồng về giao dịch với các cơ quan có liên quan đến việc tiếp
nhận hàng viện trợ như kiểm nghiệm hàng hóa, vận chuyển hàng viện trợ về nước,
v.v…
Chế độ về giao nhận, thanh toán hàng
viện trợ áp dụng theo quy chế hàng nhập đã được quy định ở nghị định số 200-CP
ngày 31-12-1973 của Hội đồng Chính phủ. Ban thống nhất quản lý viện trợ
căn cứ vào đặc điểm của công tác quản lý hàng viện trợ, có trách nhiệm nghiên
cứu và đề nghị với Thủ tướng Chính phủ các điều quy định bổ sung và hướng dẫn
cụ thể việc áp dụng nghị định này cho thích hợp.
Điều 7. Quyết định này có
hiệu lực kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 135-CP ngày 25-08-1967 và các văn
bản trước đây về tổ chức quản lý viện trợ.
Điều 8. Các thành viên của
Ban thống nhất quản lý viện trợ, các thủ trưởng các Bộ, các cơ quan ngang Bộ và
các cơ quan trực thuộc Hội đồng Chính phủ, Văn phòng Phủ thủ tướng có trách
nhiệm thi hành Quyết định này./.
|
T.M.
HỘI ĐỒNG CHÍNH PHỦ
K.T. THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
PHÓ THỦ TƯỚNG
Lê Thanh Nghị
|
Quyết định 261-CP năm 1977 sửa đổi nhiệm vụ của Ban thống nhất quản lý viện trợ do Hội đồng Chính phủ ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Quyết định 261-CP ngày 14/09/1977 sửa đổi nhiệm vụ của Ban thống nhất quản lý viện trợ do Hội đồng Chính phủ ban hành
4.393
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|