|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
09/2010/QĐ-UBND
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Tỉnh Bình Dương
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Hoàng Sơn
|
Ngày ban hành:
|
08/03/2010
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
UỶ
BAN NHÂN DÂN
TỈNH BÌNH DƯƠNG
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
---------
|
Số:
09/2010/QĐ-UBND
|
Thủ
Dầu Một, ngày 08 tháng 3 năm 2010
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ
VIỆC ỦY QUYỀN CHO BAN QUẢN LÝ KHU CÔNG NGHIỆP VIỆT NAM – SINGAPORE THỰC HIỆN
MỘT SỐ NHIỆM VỤ QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC VỀ CÁC LĨNH VỰC XÂY DỰNG VÀ BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH
Căn cứ Luật Tổ chức Hội đồng
nhân dân và Ủy ban nhân dân ngày 26 tháng 11 năm 2003;
Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân và Ủy ban
nhân dân ngày 03 tháng 12 năm 2004;
Căn cứ Nghị định số 21/2008/NĐ-CP ngày 28 tháng 2 năm 2008 của Chính phủ về sửa
đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 80/2006/NĐ-CP ngày 09 tháng 8 năm 2006
của Chính phủ về việc quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của
Luật Bảo vệ môi trường;
Căn cứ Nghị định số 29/2008/NĐ-CP ngày 14 tháng 3 năm 2008 của Chính phủ Quy định
về khu công nghiệp, khu chế xuất và khu kinh tế;
Theo đề nghị của Ban Quản lý khu công nghiệp Việt Nam – Singapore tại Tờ trình số
28/TTr-BQL ngày 11 tháng 01 năm 2010 về việc ủy quyền một số nhiệm vụ cho Ban
Quản lý khu công nghiệp Việt Nam – Singapore; Ý kiến của: Sở Tài nguyên và Môi
trường tại văn bản số 246/STNMT-MT ngày 25 tháng 01 năm 2010, Sở Xây dựng tại
văn bản số 100/CV-SXD ngày 21 tháng 01 năm 2010 và Sở Tư pháp tại văn bản số
24/STP-VBPQ ngày 21 tháng 01 năm 2010,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Ủy quyền cho Ban
Quản lý khu công nghiệp Việt Nam - Singapore thực hiện một số nhiệm vụ quản lý
nhà nước về các lĩnh vực xây dựng và bảo vệ môi trường sau:
1. Tiếp nhận, tổ chức thẩm định
và phê duyệt báo cáo đánh giá tác động môi trường đối vối dự án đầu tư thuộc
thẩm quyền quyết định của Ủy ban nhân dân tỉnh trong các khu công nghiệp do Ban
Quản lý khu công nghiệp Việt Nam – Singapore quản lý.
Giao Sở Tài nguyên và Môi trường
phối hợp với Ban Quản lý khu công nghiệp Việt Nam – Singapore tổ chức kiểm tra,
xác nhận việc hoàn thiện hạ tầng kỹ thuật về bảo vệ môi trường của các khu công
nghiệp do Ban Quản lý khu công nghiệp Việt Nam – Singapore quản lý để bàn giao.
Giao Ban Quản lý khu công nghiệp
Việt Nam – Singapore tiếp nhận và tổ chức thanh kiểm tra các dự án nằm trong
khu công nghiệp đã được Ủy ban nhân dân tỉnh, Sở Tài nguyên và Môi trường phê
duyệt, xác nhận báo cáo đánh giá tác động môi trường, bản đăng ký đạt tiêu
chuẩn môi trường trước đây.
2. Tiếp nhận, điều chỉnh cục bộ
quy hoạch chi tiết xây dựng đã được phê duyệt của các khu công nghiệp do Ban
Quản lý khu công nghiệp Việt Nam – Singapore quản lý và thông báo với Sở Xây
dựng để theo dõi thực hiện. Nội dung điều chỉnh cục bộ bao gồm: Diện tích khu
đất cho dự án đầu tư nhưng không làm thay đổi chức năng sử dụng khu đất và cơ
cấu quy hoạch; Đặc trưng kỹ thuật của hệ thống cấp năng lượng, cấp thoát nước
và công trình kỹ thuật đầu mối, hướng thoát nước mưa, nước bẩn; Đường nội bộ
trong các khu chức năng của khu công nghiệp; Tuyến nhánh cấp năng lượng, cấp
nước, thoát nước, thông tin; Vị trí các công trình dịch vụ.
3. Tiếp nhận hồ sơ dự án đầu tư
xây dựng, trực tiếp có ý kiến về thiết kế cơ sở đối với các dự án đầu tư xây
dựng nhóm B, C trong các khu công nghiệp do Ban Quản lý khu công nghiệp Việt
Nam – Singapore quản lý (trừ thiết kế cơ sở hạ tầng kỹ thuật khu công nghiệp).
Cấp giấy phép xây dựng đối với
các công trình xây dựng trong các khu công nghiệp do Ban Quản lý khu công
nghiệp Việt Nam – Singapore quản lý theo quy định phải có giấy phép xây dựng .
Điều 2. Trưởng Ban Quản
lý khu công nghiệp Việt Nam – Singapore có trách nhiệm tổ chức triển khai thực
hiện các nhiệm vụ được ủy quyền nêu trên đúng trình tự, thủ tục theo quy định
của pháp luật hiện hành.
Điều 3. Chánh Văn phòng
Ủy ban nhân dân tỉnh, Trưởng Ban Quản lý khu công nghiệp Việt Nam – Singapore,
Giám đốc Sở Xây dựng, Giám đốc Sở Tài nguyên và Môi trường, Thủ trưởng các đơn
vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
Quyết định có hiệu lực sau 10
(mười) ngày, kể từ ngày ký./.
Nơi nhận:
- Văn phòng Chính phủ;
- Các Bộ: Tài nguyên và Môi trường, Xây dựng;
- Cục Kiểm tra văn bản QPPL-Bộ Tư pháp;
- TT.TU, TT.HĐND, ĐĐBQH, UBMTTQ tỉnh;
- CT, các PCT UBND tỉnh;
- Ban QLKCN Việt Nam-Singapore;
- Các Sở: TN-MT, XD, NV, TP, KH-ĐT, CT;
- UBND các huyện, thị xã;
- Đăng công báo tỉnh, Website Bình Dương;
- LĐVP, S, Lâm, Km, V, TH;
- Lưu: VT.
|
TM.
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH
CHỦ TỊCH
Nguyễn Hoàng Sơn
|
Quyết định 09/2010/QĐ-UBND về ủy quyền cho Ban Quản lý khu công nghiệp Việt Nam - Singapore thực hiện một số nhiệm vụ quản lý nhà nước về các lĩnh vực xây dựng và bảo vệ môi trường do Ủy ban nhân dân tỉnh Bình Dương ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Quyết định 09/2010/QĐ-UBND ngày 08/03/2010 về ủy quyền cho Ban Quản lý khu công nghiệp Việt Nam - Singapore thực hiện một số nhiệm vụ quản lý nhà nước về các lĩnh vực xây dựng và bảo vệ môi trường do Ủy ban nhân dân tỉnh Bình Dương ban hành
1.847
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng

Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|