|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
257-BNT/TCCB
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Ngoại thương
|
|
Người ký:
|
Đặng Việt Châu
|
Ngày ban hành:
|
21/09/1959
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
NGOẠI THƯƠNG
******
|
VIỆT
NAM
DÂN CHỦ CỘNG HÒA
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
257-BNT/TCCB
|
Hà
Nội, ngày 21 tháng 09 năm 1959
|
NGHỊ ĐỊNH
THÀNH LẬP SỞ NGOẠI THƯƠNG KHU TỰ TRỊ VIỆT BẮC
BỘ TRƯỞNG BỘ NGOẠI THƯƠNG
Căn cứ Nghị quyết của Hội đồng
Chính phủ đã được Quốc hội thông qua ngày 29/4/1958, tách Bộ Thương nghiệp
thành 2 Bộ: Bộ Nội thương và Bộ Ngoại thương;
Căn cứ Nghị định số 279/TTg ngày 27/7/1959 của Thủ tướng Chính phủ về tổ chức
ngoại thương ở địa phương;
Theo đề nghị của Ông Giám đốc Vụ Tổ chức cán bộ Bộ Ngoại thương có sự hiệp ý
của Ủy ban hành chính Khu tự trị Việt Bắc,
NGHỊ ĐỊNH:
Điều 1. Nay
thành lập Sở Ngoại thương Khu tự trị Việt Bắc.
Điều 2. Sở
Ngoại thương Khu tự trị Việt Bắc được Bộ Ngoại thương ủy nhiệm thống nhất lãnh
đạo các công ty mậu dịch biên giới (Cao Bằng, Lạng Sơn), các Chi sở Hải quan,
trong việc chấp hành chính sách xuất nhập khẩu của Chính phủ; tổ chức việc trao
đổi hàng hóa giữa Khu tự trị Việt Bắc với tỉnh Quảng tây Trung Quốc theo những
điều đã quy định về mậu dịch địa phương giữa hai nước; lãnh đạo các Phòng Giao
dịch ngoại thương tại các tỉnh thuộc Khu Tự trị Việt bắc, phổ biến chính sách
ngoại thương của Đảng và Chính phủ và xây dựng kế hoạch thu mua hàng xuất khẩu
thuộc cấp II quản lý, trình Bộ xét duyệt và đôn đốc các Phòng Giao dịch ngoại
thương thực hiện kế hoạch đó.
Điều 3. Nhiệm
vụ cụ thể của Sở Ngoại thương Việt Bắc quy định như sau:
a) Về chấp hành chính sách xuất
nhập và tổ chức trao đổi hàng hóa với địa phương bạn:
Căn cứ những điều quy định về mậu
dịch địa phương, trong hiệp định thương mại giữa hai nước Việt – Trung, căn cứ
hạn ngạch trao đổi do Bộ Ngoại thương xác định Khu Việt Bắc.
1. Hướng dẫn các Công ty xuất nhập
biên giới xây dựng kế hoạch xuất nhập giữa Khu Việt Bắc với địa phương bạn,
trình Bộ xét duyệt.
2. Tổ chức và tiến hành công việc
đàm phán ký kết các hợp đồng trao đổi hàng hóa hàng năm với các tổ chức mậu
dịch Quảng tây, đôn đốc các Công ty xuất nhập biên giới thực hiện các hợp đồng ấy
và thống nhất thanh toán với các tổ chức mậu dịch Quảng tây.
b) Về phổ biến chính sách và
chủ trương của ngành Ngoại thương, xây dựng và đôn đốc thực hiện kế hoạch thu
mua hàng xuất khẩu.
1. Căn cứ chính sách ngoại
thương của Đảng và Chính phủ, căn cứ những chủ trương và chính sách cụ thể của
Bộ Ngoại thương đề ra, và đưa ra những điều kiện kinh tế của Khu, đặt kế hoạch
cho các Phòng Giao dịch ngoại thương các tỉnh và các Công ty xuất nhập biên giới
động viên nhân dân sản xuất và khai thác các hàng xuất khẩu.
2. Giúp Bộ và các Tổng công ty,
nắm được các nguồn hàng xuất khẩu trong Khu tự trị Việt Bắc, hướng dẫn các
Phòng Giao dịch ngoại thương các tỉnh và các Công ty xuất nhập biên giới xây dựng
kế hoạch thu mua những hàng xuất khẩu thuộc diện những hàng do Trung ương điều
hòa phân phối (những mặt hàng này sẽ do 2 Bộ Nội thương và Ngoại thương xác định)
và những mặt hàng chuyên xuất khẩu, trình Bộ Ngoại thương và các Tổng công ty
xét duyệt.
3. Căn cứ kế hoạch đã được Bộ
phê chuẩn, đôn đốc các Phòng Giao dịch ngoại thương tỉnh và các Công ty xuất nhập
biên giới ký kết hợp đồng thu mua với các tổ chức nội thương địa phương (mậu dịch
cấp II, hợp tác xã), với các nông trường quốc doanh, nông trường bộ đội, tập
đoàn miền Nam (nếu có) và các xí nghiệp địa phương để đảm bảo thực hiện kế hoạch.
4. Có trách nhiệm thương lượng với
cơ quan Công thương Khu và trình bày với Ủy ban hành chính Khu và các tỉnh khi
có những vấn đề mắc mứu trong công tác thu mua hàng xuất khẩu ở địa phương.
Điều 4. Sở
Ngoại thương Việt Bắc chịu sự lãnh đạo của Bộ về quan hệ đối với ngoài về việc
xét duyệt kế hoạch xuất nhập khẩu và kế hoạch thu mua các hàng xuất khẩu.
Việc chấp hành các chính sách,
việc đôn đốc các Phòng Giao dịch tỉnh và các Công ty xuất nhập biên giới thực
hiện kế hoạch, việc kiểm tra công tác kinh doanh, việc quản lý và giáo dục cán
bộ nhân viên, Sở chịu sự lãnh đạo trực tiếp của ủy ban hành chính Khu tự trị.
Điều 5. Sở
Ngoại thương Việt Bắc do một Giám đốc và một Phó Giám đốc phụ trách và một số
cán bộ nhân viên giúp việc chia thành mấy Ban như sau:
- Ban Văn thư Quản trị.
- Ban Mậu dịch địa phương và cửa
khẩu.
- Ban Kế hoạch thu mua hàng xuất
khẩu.
- Ban Tuyên truyền chính sách và
hướng dẫn học tập.
Điều 6. Biên
chế, quan hệ cụ thể về công tác của Sở với Bộ, các Tổng công ty, Ủy ban hành
chính Khu tự trị, các Phòng Giao dịch ngoại thương tỉnh và các Công ty xuất nhập
biên giới sẽ do một Thông tư riêng xác định.
Điều 7.
Ông Giám đốc Vụ Tổ chức cán bộ Bộ Ngoại thương, ông Chủ tịch Ủy ban hành chính
Khu Việt Bắc, chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.
|
KT. BỘ TRƯỞNG
BỘ NGOẠI THƯƠNG
THỨ TRƯỞNG
Đặng Viết Châu
|
Nghị định 257-BNT/TCCB năm 1959 về việc thành lập Sở Ngoại thương Khu tự trị Việt Bắc do Bộ Ngoại thương ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Nghị định 257-BNT/TCCB ngày 21/09/1959 về việc thành lập Sở Ngoại thương Khu tự trị Việt Bắc do Bộ Ngoại thương ban hành
4.347
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|