Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Số hiệu: 347-TTg Loại văn bản: Quyết định
Nơi ban hành: Thủ tướng Chính phủ Người ký: Võ Văn Kiệt
Ngày ban hành: 05/07/1994 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đang cập nhật Số công báo: Đang cập nhật
Tình trạng: Đã biết

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
********

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 347-TTg

Hà Nội, ngày 05 tháng 7 năm 1994

 

QUYẾT ĐỊNH

VỀ VIỆC THÀNH LẬP BAN CHỈ ĐẠO TRUNG ƯƠNG VỀ CHÍNH SÁCH NHÀ Ở VÀ ĐẤT Ở

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 30 tháng 9 năm 1992;
Căn cứ Nghị định số 60-CP ngày 5-7-1994 của Chính phủ về quyền sở hữu nhà ở và quyền sử dụng đất ở tại đô thị và Nghị định số 61-CP ngày 5-7-1994 của Chính phủ về mua bán và kinh doanh nhà ở;
Để đảm bảo việc tổ chức triển khai thực hiện hai Nghị định nói trên được thống nhất và chặt chẽ;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Xây dựng, Bộ trưởng Bộ Tài chính, Trưởng ban Vật giá Chính phủ, Tổng cục trưởng Tổng cục Địa chính,

QUYẾT ĐỊNH

Điều 1. Thành lập Ban chỉ đạo Trung ương về chính sách nhà ở và đất ở (sau đây gọi tắt là Ban chỉ đạo Trung ương) với thành phần sau đây:

1. Đồng chí Trần Đức Lương, Phó Thủ tướng Chính phủ, Trưởng ban;

2. Đồng chí Ngô Xuân Lộc, Bộ trưởng Bộ Xây dựng, Phó Trưởng ban;

3. Đồng chí Phạm Sĩ Liêm; Thứ trưởng Bộ Xây dựng, Uỷ viên

4. Đồng chí Nguyễn Sinh Hùng, Thứ trưởng Bộ Tài chính, Uỷ viên;

5. Đồng chí Chu Văn Thỉnh, Phó Tổng cục trưởng Tổng cục Địa chính, Uỷ viên;

6. Đồng chí Lê Văn Tân, Phó trưởng ban Ban Vật giá Chính phủ, Uỷ viên;

7. Đồng chí Thứ trưởng Bộ Tư pháp, Uỷ viên;

8. Mời một Phó Chủ tịch Đoàn Chủ tịch Uỷ ban Trung ương Mặt trận tổ quốc Việt Nam và một Phó Chủ tịch Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam làm Uỷ viên.

Điều 2. Ban chỉ đạo Trung ương có nhiệm vụ giúp Chính phủ chỉ đạo thống nhất việc triển khai thực hiện hai Nghị định về quyền sở hữu nhà ở và quyền sử dụng đất ở tại đô thị, về mua bán và kinh doanh nhà ỏ trên phạm vi cả nước, cụ thể là:

1. Chỉ đạo các Bộ, ngành liên quan ban hành kịp thời và đầy đủ các văn bản hướng dẫn thực hiện hai nghị định;

2. Chỉ đạo việc tổ chức tập huấn cho các cấp, các ngành ở Trung ương và địa phương nhằm quán triệt chủ trương, nắm vững nội dung và bước đi trong triển khai thực hiện 2 Nghị định này;

3. Chỉ đạo đôn đốc, kiểm tra việc lập đề án, kế hoạch và quy trình triển khai thực hiện của các địa phương. Trực tiếp chỉ đạo các ngành, các địa phương giải quyết các vấn đề vướng mắc. Đối với những vấn đề phát sinh vượt quá thẩm quyền giải quyết của các ngành, các địa phương thì phải báo cáo xin ý kiến Thủ tướng Chính phủ để quyết định;

4. Có trách nhiệm cử các tổ chuyên viên công tác thường xuyên tại các địa bàn trọng điểm: thành phố Hà Nội, thành phố Hồ Chí Minh, thành phố Hải Phòng, tỉnh Quảng Nam - Đà Nẵng để đôn đốc, nắm tình hình, phát hiện các vấn đề nẩy sinh để báo cáo Ban chỉ đạo giải quyết ;

5. Định kỳ 6 tháng, Ban chỉ đạo Trung ương phải báo cáo Thủ tướng Chính phủ kết quả triển khai thực hiện 2 nghị định trên phạm vi cả nước và kế hoạch triển khai 6 tháng tiếp theo, trong đó chú ý các địa bàn trọng điểm: thành phố Hà Nội, thành phố Hồ Chí Minh, thành phố Hải Phòng và tỉnh Quảng Nam - Đà Nẵng.

Điều 3. Trưởng ban Ban chỉ đạo Trung ương quyết định thành lập bộ phận thường trực gồm các chuyên gia của các ngành liên quan có nhiều kinh nghiệm về lĩnh vực nhà, đất để giúp Ban chỉ đạo thực hiện chức năng nhiệm vụ của mình. Văn phòng thường trực của Ban chỉ đạo đóng tại trụ sở Bộ Xây dựng - 37 Lê Đại Hành, Hà Nội.

Điều 4. Ban chỉ đạo Trung ương được quyền yêu cầu các địa phương, các Bộ, ngành cung cấp các số liệu, báo cáo các vấn đề liên quan đến việc triển khai thực hiện 2 nghị định này.

Điều 5. Bộ Tài chính cấp kinh phí phục vụ cho hoạt động của Ban chỉ đạo Trung ương.

Điều 6. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và các thành viên Ban chỉ đạo có trách nhiệm thi hành quyết định này.

 

 

Võ Văn Kiệt

(Đã ký)

 

THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No: 347-TTg

Hanoi, July 05, 1994

 

DECISION

ON ESTABLISHING THE CENTRAL STEERING COMMITTEE ON DWELLING HOUSE AND RESIDENTIAL LAND POLICY

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Government Organization issued on the 30th of September 1992;
Pursuant to Decree No 60-CP issued on the 5th of July, 1994, by the Government on the dwelling house ownership residential land use right in urban areas, and Decree No 61-CP issued on the 5th of July, 1994, by the Government on dwelling house purchase, sale and business;
With a view to ensuring that the implementation of the two above-said decrees be carried out in a unified and strict manner;
At the proposal of the Minister of Construction, the Minister of Finance, the Chairman of the Pricing Committee of the Government, and the Director of the General Land Administration
.

DECIDES:

Article 1.- To establish the Central Steering Committee on dwelling house and residential land policy (hereafter referred to as the Central Steering Committee) with the following members:

1. Comrade Tran Duc Luong, Deputy Prime Minister, Chairman;

2. Comrade Ngo Xuan Loc, Minister of Construction, Deputy Chairman;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



4. Comrade Nguyen Sinh Hung, Vice Minister of Finance, member;

5. Comrade Chu Van Thinh, Deputy Director of the General Land Administration, member;

6. Comrade Le Van Tan, Deputy Director of the Pricing Committee of the Government, member;

7. A Vice Minister of Justice, member;

8. A Vice President of the Presidium of the Central Committee of the Vietnam Fatherland Front and a Vice President of the Vietnam General Federation of Labor are invited members.

Article 2.- The Central Steering Committee has the duty to assist the Government in providing unified leadership over the implementation of the two decrees on dwelling house ownership and residential land use right in urban areas and on dwelling house purchase, sale and business nationwide, specifically:

1. To direct the ministries and related agencies to issue in time and in full documents to guide the implementation of the two decrees;

2. To direct the training of different levels and branches at the center and in localities to ensure a firm grasp of the intent, contents and steps to be taken in the implementation of the two decrees;

3. To direct, expedite and supervise the designing of projects, plans and procedures for their implementation in localities. To provide direct leadership for branches and localities in their settlement of pending issues. Newly arising issues which are beyond the jurisdiction of localities or branches must be reported to the Prime Minister for decision.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



5. Every six months, the Central Steering Committee shall report to the Prime Minister the results of the implementation of the two decrees throughout the country and the plan for continued implementation in the next six months, in which attention shall be paid to the key areas, e.g. Hanoi, Ho Chi Mini City, Hai Phong City and Quang Nam-Da Nang province.

Article 3.- The Chairman of the Central Steering Committee shall decide on the establishment of the permanent group comprising experts from the related branches who are experienced in the question of dwelling houses and residential land to assist the Committee in its execution of its function and duty.

The Permanent Office of the Committee is located at the Head Office of the Ministry of Construction at 37 Le Dai Hanh Street, Hanoi.

Article 4.- The Central Steering Committee has the right to request the localities, ministries and branches to provide statistics and reports on matters related to the implementation of the two decrees.

Article 5.- The Ministry of Finance shall provide budget for the operation of the Central Steering Committee.

Article 6.- This Decision takes effect from the date of signing. The Ministers, Heads of the agencies of ministerial level, Heads of the agencies attached to the Government, Presidents of the People's Committees of the provinces and cities directly under the Central Government and the members of the Central Steering Committee are responsible for the implementation of this Decision.

 

 

THE PRIME MINISTER




Vo Van Kiet

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Decision No.347-TTg, on establishing the Central Steering Committee on dwelling house and residential land policy, promulgated by the Prime Minister of Government.

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


1.333

DMCA.com Protection Status
IP: 18.119.135.202
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!