|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Quyết định 2932/QĐ-BYT 2021 Đính chính Thông tư 04/2021/TT-BYT
Số hiệu:
|
2932/QĐ-BYT
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Y tế
|
|
Người ký:
|
Trần Văn Thuấn
|
Ngày ban hành:
|
15/06/2021
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ Y TẾ
--------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
2932/QĐ-BYT
|
Hà
Nội, ngày 15 tháng 06 năm 2021
|
QUYẾT ĐỊNH
ĐÍNH CHÍNH THÔNG TƯ SỐ 04/2021/TT-BYT
NGÀY 29 THÁNG 4 NĂM 2021 CỦA BỘ TRƯỞNG BỘ Y TẾ HƯỚNG DẪN THANH TOÁN CHI PHÍ
KHÁM BỆNH, CHỮA BỆNH BẢO HIỂM Y TẾ THEO ĐỊNH SUẤT
BỘ TRƯỞNG BỘ Y TẾ
Căn cứ Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật năm 2015 và Luật sửa đổi,
bổ sung một số điều của Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật năm 2020;
Căn cứ Nghị định số 34/2016/NĐ-CP ngày 14 tháng 5 năm 2016 của Chính phủ
quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật ban hành văn bản quy
phạm pháp luật và Nghị định số 154/2020/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2020 của
Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 34/2016/NĐ-CP ngày 14
tháng 5 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi
hành Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật;
Căn cứ Nghị định số 75/2017/NĐ-CP ngày 20/6/2017 của Chính phủ quy định
chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Y tế;
Căn cứ Thông tư số 29/2019/TT-BYT ngày 29 tháng 11 năm 2019 của Bộ trưởng
Bộ Y tế quy định việc xây dựng, ban hành và tổ chức triển khai thi hành văn bản
quy phạm pháp luật về y tế;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Kế hoạch - Tài chính.
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Đính chính lỗi kỹ thuật trình bày tại Thông tư
số 04/2021/TT-BYT ngày 29 tháng 4 năm 2021 của Bộ trưởng Bộ Y tế hướng dẫn
thanh toán chi phí khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế theo định suất, như sau:
Tại điểm c khoản 1 Điều 8 đã in là:
"- CPBQ thẻ TĐcơ sở ntlk là chi phí bình quân trên một
thẻ tương đương của năm trước liền kề của tỉnh được tính theo công thức như
sau:
CPBQ thẻ TĐtỉnh ntlk =
|
T_TTĐS cơ sở
|
”
|
Số thẻ tương đương của cơ sở của năm trước liền kề
|
nay sửa thành:
“- CPBQ thẻ TĐcơ sở ntlk là chi phí bình quân trên một thẻ
tương đương của năm trước liền kề của cơ sở được tính theo công thức như sau:
CPBQ thẻ TĐcơ sở ntlk =
|
T_TTĐS cơ sở ntlk
|
”
|
Số thẻ tương đương của cơ sở của năm trước liền kề
|
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký, ban
hành.
Điều 3. Thủ trưởng các đơn vị liên quan và các đối tượng
thuộc phạm vi điều chỉnh của Thông tư số 04/2021/TT-BYT ngày 29 tháng 4 năm 2021
của Bộ trưởng Bộ Y tế hướng dẫn thanh toán chi phí khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm
y tế theo định suất chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận:
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ
quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Văn phòng Chính phủ;
- Website Chính phủ;
- Cục Kiểm tra văn bản - Bộ Tư pháp;
- Các đơn vị thuộc và trực thuộc Bộ;
- Sở Y tế các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Công báo;
- Cổng thông tin điện tử Bộ Y tế;
- Lưu: VT, PC, KHTC(02)
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Trần Văn Thuấn
|
Quyết định 2932/QĐ-BYT năm 2021 đính chính Thông tư 04/2021/TT-BYT hướng dẫn thanh toán chi phí khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế theo định suất do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
MINISTRY OF
HEALTH
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
|
No. 2932/QD-BYT
|
Hanoi, June 15,
2021
|
DECISION CORRECTION TO
CIRCULAR NO. 04/2021/TT-BYT DATED APRIL 29, 2021 OF MINISTER OF HEALTH GUIDING
CAPITATION PAYMENT OF COSTS OF COVERED HEALTHCARE SERVICES MINISTER OF HEALTH Pursuant to Law on Issuance
of Legislative Documents in 2015 and Law on amendment to Law on Issuance of
Legislative Documents in 2020; Pursuant to Decree No.
34/2016/ND-CP dated May 14, 2016 of the Government on elaborating to Law on
Issuance of Legislative Documents and Decree No. 154/2020/ND-CP dated December
31, 2020 of the Government on amendment to Decree No. 34/2016/ND-CP dated May
14, 2016 of the Government; Pursuant to Decree No.
75/2017/ND-CP dated June 20, 2017 of the Government on functions, tasks,
powers, and organizational structure of the Ministry of Health; Pursuant to Circular No.
29/2019/TT-BYT dated November 29, 2019 of Minister of Health on development,
issuance, and organization for implementation of legislative documents on
medical; At request of Director
General of Department of Planning and Finance; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Article 1. Correction to
presentation error under Circular No. 04/2021/TT-BYT dated April 29, 2021 of
Minister of Health guiding capitation payment of costs of covered healthcare
services as follows: Previously, Point c Clause 1
Article 8 is printed as: “- CPBQ thẻ TĐcơ sở ntlk
refers to average cost for an equivalent card of the previous year and is
calculated as follows: CPBQ
thẻ TĐtỉnh ntlk = T_TTĐS of medical establishment ” Number
of equivalence cards of the medical establishment in the
previous year and is now corrected as: “- CPBQ thẻ TĐcơ
sở ntlk refers to average cost for an equivalent card of the
previous year in a medical establishment and is calculated as follows: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 T_TTĐS of medical establishment in the previous year ” Number
of equivalence cards of the medical estasblishment in the previous year Article 2. This Decision
comes into effect from the day of signing. Article 3. Heads of
relevant entities and regulated entities of Circular No. 04/2021/TT-BYT dated
April 29, 2021 of Minister of Health guiding capitation payment of costs of
covered healthcare services are responsible for implementation hereof./. PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Tran Van Thuan
Quyết định 2932/QĐ-BYT ngày 15/06/2021 đính chính Thông tư 04/2021/TT-BYT hướng dẫn thanh toán chi phí khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế theo định suất do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
2.615
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|