08 regulations coming into force from the beginning of October, 2018

03/10/2018 14:41 PM

THƯ VIỆN PHÁP LUẬT would like to introduce several regulations on enterprises, import and export following the notice “Regulations on education coming into force from the beginning of October, 2018”, comprising of:

Quỳnh Như

5. Amendments to regulations on enterprise registration

The Government has promulgated a Decree No. 108/2018/ND-CP on amendments to the Decree No. 78/2015/ND-CP on enterprise registration. The following are several noticeable contents:

- The enterprise is not required to append a seal on the application form for enterprise registration, notification of changes of enterprise registration, resolutions, decisions and minutes of meeting included in the application for enterprise registration;

- The enterprise may register conversion of the enterprise type at the same time it registers changes of enterprise registration contents or notifies changes in other enterprise registration information, except registration of change of its legal representative;

- Regulations on registration of establishment of an enterprise by conversion from a household business are supplemented;

- The enterprise may establish business locations outside the province or central-affiliated city where its head office or branch is located.

This Decree is coming into force from October 10, 2018.

6. Cases where license to export rice is exempted

According to the Decree No. 107/2018/ND-CP (which is coming into force from October 01, 2018), exporters that export organic rice, parboiled rice and/or rice fortified with micronutrients:

- Are not required to meet business requirements;

- Are allowed to export these rice products without obtaining the certificate of eligibility for business;

- Are not required to meet rice reserve requirements.

When carrying out customs procedures, exporters of these rice products are required to submit one of the following documents to customs agencies:

The original or certified copy of the written certification given by a competent authority or an authorized organization or the certificate of inspection of quality of exported rice issued by an inspection agency to certify that the exported rice is conformable with relevant determination criteria and/or approaches.

7. Power to inspect animal feeds and aqua feeds before customs clearance

This is the main content of the Decision No. 3346/QD-BNN-TCCB promulgated on August 23, 2018.

According to this Decision, the power to conduct specialized inspections of certain imported products under the state management of the Ministry of Agriculture and Rural Development before customs clearance is regulated as follows:

- Plant-derived animal feeds and aqua feeds are quarantined and inspected by the Plant Protection Department;

- Animal-derived animal feeds and aqua feeds are quarantined and inspected by the Department of Animal Health;

- Cocoons and insects are quarantined by the Plant Protection Department.

The Decision No. 3346/QD-BNN-TCCB is coming into force from October 01, 2018.

8. Simplification of procedures for issuing certificate of satisfaction of environmental protection requirements in import of scrap and waste products

The Ministry of Natural Resources and Environment has promulgated the Circular No. 03/2018/TT-BTNMT on August 14, 2018 providing amendments to regulations on administrative procedures regarding specialized inspections within its state management.

According to this Circular, certain regulations of the Circular No. 41/2015/TT-BTNMT are amended in a manner that simplifies procedures for issuing the certificate of satisfaction of environmental protection requirements in import of scrap and waste products. To be specific:

- Components of the application for the certificate are reduced;

- The quantity of each document included in the application is reduced;

- The application is submitted through the national single-window portal;

In case specialized processing systems are not available to serve the submission of application through the national single-window portal or ASEAN single-window system, the application may be submitted directly or by post.

- The validity of the certificate is changed from 02 years to 03 years from the date of issue.

The Circular No.03/2018/TT-BTNMT comes into force from October 01, 2018.

>> CLICK HERE TO READ THE ARTICLE IN VIETNAMESE

Gởi câu hỏi Chia sẻ bài viết lên facebook 503

VĂN BẢN NỔI BẬT MỚI CẬP NHẬT
  • 14:15 | 24/04/2024 Công văn 1415/TCT-QLRR ngày 05/4/2024 triển khai nâng cấp Chức năng cảnh báo sử dụng hóa đơn điện tử
  • 14:10 | 24/04/2024 Quyết định 410/QĐ-TCT ngày 29/3/2024 phê duyệt Kế hoạch kiểm tra công tác văn thư, lưu trữ và công tác bảo vệ bí mật Nhà nước năm 2024 của Tổng cục Thuế
  • 10:20 | 24/04/2024 Quyết định 333/QĐ-TTg ngày 23/4/2024 Kế hoạch thực hiện Quy hoạch thăm dò, khai thác, chế biến và sử dụng các loại khoáng sản thời kỳ 2021-2030, tầm nhìn đến năm 2050
  • 07:50 | 24/04/2024 Quyết định 910/QĐ-BYT ngày 10/4/2024 về định mức xe ô tô phục vụ công tác chung tại các đơn vị hành chính, sự nghiệp trực thuộc Bộ Y tế
  • 18:30 | 23/04/2024 Quyết định 890/QĐ-BYT ngày 09/4/2024 Quy trình tiếp công dân
  • 18:25 | 23/04/2024 Quyết định 837/QĐ-BTC ngày 15/4/2024 Kế hoạch chuyển đổi số của Bộ Tài chính năm 2024
  • 17:40 | 23/04/2024 Thông tư 08/2024/TT-BCT ngày 22/4/2024 sửa đổi Thông tư trong lĩnh vực xuất nhập khẩu
  • 17:40 | 23/04/2024 Quyết định 1075/QĐ-BTNMT ngày 22/4/2024 Kế hoạch thực hiện Nghị quyết 109/2023/QH15 về tiếp tục thực hiện một số Nghị quyết của Quốc hội khóa XIV và từ đầu nhiệm kỳ khóa XV đến hết kỳ họp thứ 4 về giám sát chuyên đề, chất vấn
  • 14:10 | 23/04/2024 Thông tư 07/2024/TT-BCT ngày 12/4/2024 quy định phương pháp xác định giá phát điện, hợp đồng mua bán điện
  • 13:40 | 23/04/2024 Quyết định 1082/QĐ-BTNMT ngày 23/4/2024 công bố danh mục thủ tục hành chính nội bộ lĩnh vực địa chất và khoáng sản trong hệ thống hành chính nhà nước thuộc phạm vi chức năng quản lý của Bộ Tài nguyên và Môi trường
3.143.168.172

Địa chỉ: 17 Nguyễn Gia Thiều, P.6, Q.3, TP.HCM
Điện thoại: (028) 3930 3279 (06 lines)
E-mail: info@ThuVienPhapLuat.vn