Policies on labour and trade coming into force from the middle of April, 2018

19/04/2018 11:31 AM

Following the notice “The most noticeable policies on education coming into force from the middle of April, 2018”, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT would like to introduce 03 policies on labour and trade coming into force from the middle of April, 2018 (April 11 – 20, 2018).

Hồng Phương

1. Employment litigation involving sending of workers abroad

This is the most noticeable content of the Decree No. 24/2018/ND-CP on settlement of complaints and denunciations in the fields of labour, vocational education, sending of Vietnamese employees to work abroad under labour contracts, employment, occupational safety and hygiene.

According to the Decree, procedures for lodging complaints about sending of Vietnamese employees to work abroad under labour contracts are as follows:

- File the first-tier complaint to the complaint handling officer or make the complaint to the court;

- File the second-tier complaint or make the complaint to the court if the complainant is not satisfied with the outcome of handling the first-tier complaint;

- Make the complaint to the court if the complainant is not satisfied with the outcome of handling the second-tier complaint or the complaint is not handled within the required time limit; 

If the respondent is not satisfied with the outcome of handling the second-tier complaint, he/she has the right to initiate the administrative lawsuit to the court.

Further details are available in the Decree No. 24/2018/ND-CP coming into force from April 15, 2018.

2. Taxation policies on transfer of motor vehicles of entities enjoying privileges in Vietnam

Decision No. 10/2018/QD-TTg dated March 01, 2018 provides amendments to the Decision No. 53/2013/QD-TTg on temporary import, re-export, destruction, and transfer of motor vehicles and two-wheeled mopeds of entities enjoying diplomatic immunity and privileges in Vietnam.

According to the Decision, taxation policies on transfer of motor vehicles of these entities are as follows:

- Regulations on import duties applied to second-hand motor vehicles prescribed in Decree No. 122/2016/ND-CP and Decree No. 125/2017/ND-CP shall apply;

- The date of transfer associated with these entities is the date on which the use purpose of the vehicle is changed according to the transaction papers made between the buyer and the vehicle owner;

The date of transfer associated with diplomatic officials, administrative and technical coordinators of diplomatic missions must also correspond to the expiration of term of office of vehicle owner in Vietnam.

- These entities shall declare and pay taxes and fees as prescribed.

The Decision No. 10/2018/QD-TTg is coming into force as from April 20, 2018.

3. Promulgation of 24 forms used in commercial mediation

On February 26, 2018, the Ministry of Justice promulgated the Circular No. 02/2018/TT-BTP providing guidance on forms used in commercial mediation.

24 forms used in commercial mediation are issued together with the Circular, including:

- The application form for accreditation as ad hoc commercial mediator;

- The application form for establishment of a commercial mediation center;

- The application form for addition of commercial mediation activities of an arbitration center;

- The record of commercial mediation activities;

- Mediators record;

- The records of mediation remunerations.

This Circular also provides for reporting on commercial mediation as follows:

- Each of commercial mediation institutions and Vietnam-based branches or representative offices of foreign commercial mediation institutions shall submit annual reports on its organization and commercial mediation activities to the Department of Justice of province where the its head office is located.

- An annual report presents the period from January 01 to December 31 and includes:

+ Actual data obtained from January 01 to October 31 inclusively; and

+ Estimated date obtained from November 01 to December 31 inclusively.

- Annual reports must be submitted by November 15.

The Circular No.02/2018/TT-BTP is coming into force from April 20, 2018.

>> CLICK HERE TO READ THE ARTICLE IN VIETNAMESE

Gởi câu hỏi Chia sẻ bài viết lên facebook 338

VĂN BẢN NỔI BẬT MỚI CẬP NHẬT
  • 14:15 | 24/04/2024 Công văn 1415/TCT-QLRR ngày 05/4/2024 triển khai nâng cấp Chức năng cảnh báo sử dụng hóa đơn điện tử
  • 14:10 | 24/04/2024 Quyết định 410/QĐ-TCT ngày 29/3/2024 phê duyệt Kế hoạch kiểm tra công tác văn thư, lưu trữ và công tác bảo vệ bí mật Nhà nước năm 2024 của Tổng cục Thuế
  • 10:20 | 24/04/2024 Quyết định 333/QĐ-TTg ngày 23/4/2024 Kế hoạch thực hiện Quy hoạch thăm dò, khai thác, chế biến và sử dụng các loại khoáng sản thời kỳ 2021-2030, tầm nhìn đến năm 2050
  • 07:50 | 24/04/2024 Quyết định 910/QĐ-BYT ngày 10/4/2024 về định mức xe ô tô phục vụ công tác chung tại các đơn vị hành chính, sự nghiệp trực thuộc Bộ Y tế
  • 18:30 | 23/04/2024 Quyết định 890/QĐ-BYT ngày 09/4/2024 Quy trình tiếp công dân
  • 18:25 | 23/04/2024 Quyết định 837/QĐ-BTC ngày 15/4/2024 Kế hoạch chuyển đổi số của Bộ Tài chính năm 2024
  • 17:40 | 23/04/2024 Thông tư 08/2024/TT-BCT ngày 22/4/2024 sửa đổi Thông tư trong lĩnh vực xuất nhập khẩu
  • 17:40 | 23/04/2024 Quyết định 1075/QĐ-BTNMT ngày 22/4/2024 Kế hoạch thực hiện Nghị quyết 109/2023/QH15 về tiếp tục thực hiện một số Nghị quyết của Quốc hội khóa XIV và từ đầu nhiệm kỳ khóa XV đến hết kỳ họp thứ 4 về giám sát chuyên đề, chất vấn
  • 14:10 | 23/04/2024 Thông tư 07/2024/TT-BCT ngày 12/4/2024 quy định phương pháp xác định giá phát điện, hợp đồng mua bán điện
  • 13:40 | 23/04/2024 Quyết định 1082/QĐ-BTNMT ngày 23/4/2024 công bố danh mục thủ tục hành chính nội bộ lĩnh vực địa chất và khoáng sản trong hệ thống hành chính nhà nước thuộc phạm vi chức năng quản lý của Bộ Tài nguyên và Môi trường
3.16.83.150

Địa chỉ: 17 Nguyễn Gia Thiều, P.6, Q.3, TP.HCM
Điện thoại: (028) 3930 3279 (06 lines)
E-mail: info@ThuVienPhapLuat.vn