BẢO HIM XÃ HỘI VIỆT NAM
BO HIM XÃ HỘI
TP. HỒ CHÍ MINH
--------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 2446/BHXH-QLT
V/v hướng dẫn tạm thời tham gia BHXH bắt buộc đối với người lao động là công dân nước ngoài

TP. Hồ Chí Minh, ngày 29 tháng 11 năm 2018

 

Kính gửi: Các đơn vị sử dụng người lao động trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh.

Căn cứ Nghị định 143/2018/NĐ-CP ngày 05/10/2018 của Chính phủ quy định chi tiết Luật Bảo hiểm xã hội và Luật An toàn, Vệ sinh lao động về bảo hiểm xã hội bt buộc đối với người lao động là công dân nước ngoài làm việc tại Việt Nam.

Bảo hiểm xã hội Thành phố Hồ Chí Minh hướng dẫn tạm thời việc tham gia bảo hiểm xã hội (BHXH) bắt buộc cho người lao động là công dân nước ngoài làm việc tại Việt Nam như sau:

1. Đối tượng:

1.1. Người lao động là công dân nước ngoài làm việc tại Việt Nam thuộc đối tượng tham gia BHXH bắt buộc khi có giấy phép lao động hoặc chứng chhành nghề hoặc giấy phép hành nghề do cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam cấp và có hp đồng lao động không xác định thời hạn, hợp đồng lao động xác định thời hạn từ đ01 năm trở lên với người sử dụng lao động tại Việt Nam.

1.2. Người lao động không thuộc đối tượng tham gia BHXH bắt buộc thuộc một trong các trường hợp sau:

- Người lao động di chuyển trong nội bộ doanh nghiệp theo quy định tại Khoản 1 Điều 3 Nghị định 11/2016/NĐ-CP ngày 03/02/2016 của Chính phủ không thuộc đối tượng đóng BHXH bt buộc gồm: Người lao động nước ngoài di chuyển trong nội bộ doanh nghiệp là nhà quản lý, giám đốc điều hành, chuyên gia và lao động kỹ thuật của một doanh nghiệp nước ngoài đã thành lập hiện diện thương mại trên lãnh thổ Việt Nam, di chuyển tạm thời trong nội bộ doanh nghiệp sang hiện diện thương mại trên lãnh thổ Việt Nam và đã được doanh nghiệp nước ngoài tuyển dụng trước đó ít nhất 12 tháng.

- Người lao động đã đủ tuổi ngh hưu theo quy định tại Khoản 1 Điều 187 của Bộ luật Lao động.

1.3. Người lao động giao kết nhiều hợp đồng lao động với người sử dụng lao động khác nhau và thuộc diện đóng BHXH bắt buộc thì người lao động chđóng BHXH đối với hợp đồng lao động giao kết đầu tiên; người sdụng lao động phải đóng vào quỹ bảo him tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp theo từng hợp đồng lao động đã giao kết.

2. Mức đóng:

2.1. Từ 01/12/2018:

Người sử dụng lao động hàng tháng đóng trên qutiền lương tháng đóng BHXH của người lao động, gồm:

- 3% vào quỹ ốm đau và thai sản;

- 0,5% vào quỹ hảo him tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp.

2.2. Từ 01/01/2022:

Người sử dụng lao động hàng tháng đóng:

- 3% vào quỹ ốm đau và thai sản;

- 0,5% vào qubảo him tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp.

- 14% vào quỹ hưu trí và tử tuất.

Người lao động hàng tháng đóng: 8% mức tiền lương tháng vào quỹ hưu trí và tử tuất.

3. Tiền lương tháng đóng BHXH:

Tiền lương tháng đóng BHXH là mức lương, phụ cấp lương và các khoản bổ sung khác quy định tại Điều 30 Thông tư 59/2015/TT-BLĐTBXH ngày 29/12/2015 của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội.

4. Chế độ:

4.1 Từ 01/12/12018:

- Chế độ ốm đau: thực hiện theo quy định tại Điều 6 Nghị định 143/2018/NĐ-CP.

- Chế độ thai sản: thực hiện theo quy định tại Điều 7 Nghị định 143/2018/NĐ-CP.

- Chế độ bo hiểm tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp: thực hiện theo quy định tại Điều 8 Nghị định 143/2018/NĐ-CP.

4.2 Từ 01/01/2022:

Ngoài các chế độ BHXH nêu tại điểm 4.1, người lao động, thân nhân người lao động còn được hưng các chế độ BHXH sau đây:

- Chế độ hưu trí: thực hiện theo quy định tại Điều 9 Nghị định 143/2018/NĐ-CP.

- Các trường hợp hưng BHXH một lần: thực hiện theo khoản 6 điều 9 Nghị định 143/2018/NĐ-CP.

- Chế độ tử tuất: thực hiện theo quy định tại Điều 10 Nghị định 143/2018/NĐ-CP.

- Thực hiện chuyển đổi chế độ bảo hiểm xã hội đối với người đang hưởng lương hưu, trợ cấp BHXH hàng tháng không còn cư trú Việt Nam: thực hiện theo quy định tại Điều 11 Nghị định 143/2018/NĐ-CP.

5. Thủ tục hồ sơ:

- Từ 01/12/2018 cơ quan BHXH sẽ chuyển tất cả người nước ngoài đang tham gia BHYT tại mã BW sang mã IC để tham gia BHXH, BHYT. Trường hợp người nước ngoài thuộc điểm 1.2 Khoản 1 nêu trên thì đơn vị lập hồ sơ giao dịch điện tphiếu giao nhận hồ sơ 600 để giảm mã IC và phiếu giao nhận hồ sơ 603 để tăng lại vào mã BW.

- Đơn vị thực hiện kê khai hồ sơ, thủ tục theo quy định hiện hành với mã đơn vị tham gia được chuyển đổi từ mã BW sang IC.

Ví dụ: Đơn vị đang được cơ quan BHXH cp mã tham gia BHYT cho người nước ngoài BW0001Z, thì từ ngày 01/12/2018 sẽ được cấp mã tham gia BHXH, BHYT tương ứng IC0001Z.

Khi lập ủy nhiệm chi, giấy nộp tiền đơn vị phải ghi đầy đ3 tiêu chí: tên đơn vị, mã đơn vị tham gia BHXH, nội dung nộp tiền. Trường hợp đơn vị lập 1 chứng từ cho nhiều mã đơn vị (như: YN, IC, BW) thì phải ghi rõ số tiền nộp của từng mã đơn vị trong nội dung nộp tiền.

Đề nghị đơn vị phối hợp với BHXH Thành phố thực hiện đóng BHXH, BHYT cho người nước ngoài theo đúng quy định của pháp luật.

 


Nơi nhận :
- Như trên;
- Các phòng nghiệp vụ;
- BHXH quận, huyện;
- Website BHXHTP;
- Lưu: VT, QLT(Thi).

GIÁM ĐỐC




Phan Văn Mến

 

 

VIETNAM SOCIAL SECURITY
HO CHI MINH CITY SOCIAL SECURITY
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 2446/BHXH-QLT
Re: temporary guidance on participation in compulsory social insurance applied to employees who are foreign citizens

Ho Chi Minh City, November 29, 2018

 

To: Employers in Ho Chi Minh City.

Pursuant to Government's Decree No. 143/2018/ND-CP dated October 5, 2018 on guidelines for the Law on Social Insurance and the Law on Occupational Safety and Hygiene in terms of compulsory social insurance applied to employees who are foreign citizens working in Vietnam.

Ho Chi Minh City Social Security provides temporary guidelines on participation of compulsory social insurance applied to employees who are foreign citizens working in Vietnam as follows:

1. Required entities:

1.1. An employee who is a foreign citizen working in Vietnam is required to participate in compulsory social insurance when he/she obtains a work permit or practicing certificate or license issued by the Vietnamese competent authority and has an indefinite-term labor contract or a labor contract with the term of at least 1 year entered into with an employer in Vietnam.

1.2. An employee is not required to participate in compulsory social insurance if he/she falls under one of the following:

- He/she is transferred within his/her enterprise as prescribed in Clause 1 Article 3 of the Government’s Decree No. 11/2016/ND-CP dated February 3, 2016 and: he/she is the manager, executive officer, expert and technical worker of a foreign enterprise which has commercial presence in Vietnam’s territory, or he/she is temporarily assigned within his/her enterprise to the commercial presence in Vietnam’s territory and has been recruited at least 12 months before by the foreign enterprise.

- He/she reaches his/her full retirement age as prescribed in Clause 1 Article 187 of the Labor Code.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2. Contribution rates:

2.1. From December 1, 2018:

According to the employee's monthly salary on which the contributions to social insurance are based, the employer shall contribute:

- 3% to the sickness and parental benefit fund;

- 0.5% to the occupational accident or disease insurance fund.

2.2. From January 1, 2022:

Employer’s monthly contribution:

- 3% to the sickness and parental benefit fund;

- 0.5% to the occupational accident or disease insurance fund.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Employee’s monthly contribution: 8% to the pension and survivor benefit fund.

3. Monthly salary for social insurance contribution:

Monthly salary for social insurance contribution includes the pay, allowances and other amounts prescribed in Article 30 of Circular No. 59/2015/TT-BLDTBXH dated December 29, 2015 of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs.

4. Benefits:

4.1. From December 1, 2018:

- Sickness benefit: in compliance with Article 6 of Decree No. 143/2018/ND-CP.

- Benefits of occupational accident or disease insurance: in compliance with Article 8 of Decree No. 143/2018/ND-CP.

4.2. From January 1, 2022:

Apart from the social insurance benefits prescribed in Point 4.1, employees and relatives of employees are also eligible for the following benefits:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Lump-sum social insurance payout: in compliance with Clause 6 Article 9 of Decree No. 143/2018/ND-CP.

- Survivor benefit: in compliance with Article 10 of Decree No. 143/2018/ND-CP.

- Conversion of social insurance benefits applied to people on pension, monthly social insurance subsidies# who have no longer resided in Vietnam: in compliance with Article 11 of Decree No. 143/2018/ND-CP.

5. Procedures:

- From December 1, 2018, social security agencies will transfer all foreigners who have participated in the health insurance with the code BW to code IC for participation in social insurance or health insurance. In a case where a foreigner falls under Point 1.2 Clause 1 as above, the foreigner’s employer shall make an electronic dossier receipt No. 600 to decrease the number order of code IC and dossier receipt No. 603 to increase the number order of code BW.

- The employers shall declare dossiers and follow procedures in accordance with applicable regulations with the participation code converted from BW to IC.

For example: An employer which has been issued with the code BW0001Z by the social security agency for health insurance participation of its foreign employees will be issued with code IC0001Z from December 1, 2018.

When making a payment order or remittance bill, the employer must insert all 3 items: employer’s name, code, and payment details. If the employer makes a document for multiple codes (such as: YN, IC, BW), it must specify the specific amounts of payments equivalent to each code in the payment details.

Relevant entities are required to cooperate with Ho Chi Minh City Social Security in make contributions of social insurance and health insurance for foreigners as per the law.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

DIRECTOR




Phan Van Men

 

 

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 2446/BHXH-QLT dated November 29, 2018 temporary guidance on participation in compulsory social insurance applied to employees who are foreign citizens
Official number: 2446/BHXH-QLT Legislation Type: Official Dispatch
Organization: Bảo hiểm xã hội thành phố Hồ Chí Minh Signer: Phan Van Men
Issued Date: 29/11/2018 Effective Date: Premium
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 2446/BHXH-QLT dated November 29, 2018 temporary guidance on participation in compulsory social insurance applied to employees who are foreign citizens

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: info@ThuVienPhapLuat.vn

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status