Dịch tác phẩm sang ngôn ngữ khác mà không được tác giả cho phép bị xử phạt như thế nào?
Dịch tác phẩm sang ngôn ngữ khác mà không được tác giả cho phép bị xử phạt như nào?
Căn cứ Điều 12 Nghị định 131/2013/NĐ-CP sửa đổi bởi Khoản 2 Điều 3 Nghị định 28/2017/NĐ-CP quy định về hành vi xâm phạm quyền làm tác phẩm phái sinh như sau:
1. Phạt tiền từ 5.000.000 đồng đến 10.000.000 đồng đối với hành vi làm tác phẩm phái sinh mà không được phép của chủ sở hữu quyền tác giả.
2. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Buộc dỡ bỏ bản sao tác phẩm vi phạm dưới hình thức điện tử, trên môi trường mạng và kỹ thuật số đối với hành vi quy định tại Khoản 1 Điều này.
Theo đó, hành vi dịch tác phẩm sang ngôn ngữ khác mà không được tác giả cho phép bị xử phạt tiền từ 5.000.000 đồng đến 10.000.000 đồng. Ngoài ra còn buộc dỡ bỏ bản sao tác phẩm vi phạm dưới hình thức điện tử, trên môi trường mạng và kỹ thuật số đối với hành vi vi phạm.
Biểu diễn tác phẩm trên chương trình ghi hình mà không được tác giả đồng ý bị xử phạt như nào?
Theo quy định tại Điều 13 Nghị định 131/2013/NĐ-CP quy định về hành vi xâm phạm quyền cho phép biểu diễn tác phẩm trước công chúng như sau:
1. Phạt tiền từ 5.000.000 đồng đến 10.000.000 đồng đối với hành vi biểu diễn trực tiếp tác phẩm trước công chúng mà không được phép của chủ sở hữu quyền tác giả theo quy định.
2. Phạt tiền từ 10.000.000 đồng đến 15.000.000 đồng đối với hành vi biểu diễn tác phẩm thông qua các chương trình ghi âm, ghi hình hoặc bất kỳ phương tiện kỹ thuật nào mà công chúng có thể tiếp cận được mà không được phép của chủ sở hữu quyền tác giả theo quy định.
3. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Buộc dỡ bỏ bản sao bản ghi âm, ghi hình vi phạm đối với hành vi quy định tại Khoản 2 Điều này.
Theo đó, việc biểu diễn tác phẩm trên chương trình ghi hình mà không được tác giả đồng ý bị xử phạt tiền từ 10.000.000 đồng đến 15.000.000 đồng. Buộc dỡ bỏ bản sao bản ghi âm, ghi hình vi phạm đối với hành vi vi phạm.
Trân trọng!
Phan Hồng Công Minh