Tên của các đơn vị và chức danh Lãnh đạo của các đơn vị cấp tổng cục (Tổng cục, Ủy ban …) được dịch sang Tiếng anh là gì?
Theo quy định tại Khoản 9 Bảng hướng dẫn dịch quốc hiệu, tên các cơ quan, đơn vị và chức danh lãnh đạo, cán bộ công chức trong hệ thống hành chính Nhà nước sang Tiếng anh để giao dịch đối ngoại do Bộ Ngoại giao ban hành kèm theo Thông tư 03/2009/TT-BNG thì tên của các đơn vị và chức danh Lãnh đạo của các đơn vị cấp tổng cục (Tổng cục, Ủy ban …) được dịch như sau:
Văn phòng |
Office |
Chánh Văn phòng |
Chief of Office |
Phó Chánh Văn phòng |
Deputy Chief of Office |
Cục |
Department |
Cục trưởng |
Director |
Phó Cục trưởng |
Deputy Director |
Vụ |
Department |
Vụ trưởng |
Director |
Phó Vụ trưởng |
Deputy Director |
Ban |
Board |
Trưởng Ban |
Head |
Phó Trưởng Ban |
Deputy Head |
Chi cục |
Branch |
Chi cục trưởng |
Manager |
Chi cục phó |
Deputy Manager |
Phòng |
Division |
Trưởng phòng |
Head of Division |
Phó Trưởng phòng |
Deputy Head of Division |
Trên đây là nội dung hướng dẫn dịch tên của các đơn vị và chức danh Lãnh đạo của các đơn vị cấp tổng cục (Tổng cục, Ủy ban …) sang Tiếng anh để giao dịch đối ngoại. Để hiểu rõ hơn về vấn đề này bạn nên tham khảo thêm tại Thông tư 03/2009/TT-BNG.
Trân trọng!
Thư Viện Pháp Luật