Hồ sơ đề nghị công nhận đủ trình độ phiên dịch trong khám, chữa bệnh

Hồ sơ đề nghị công nhận đủ trình độ phiên dịch trong khám, chữa bệnh gồm những gì? Chào Ban biên tập Thư Ký Luật. Tôi tên là Lâm, tôi có vấn đề thắc mắc cần Ban biên tập tư vấn như sau: Tôi đang làm bác sĩ chuyên khoa Tim mạch tại bệnh viên Việt Đức. Khả năng tiếng Đức của tôi khá tốt nên có khả năng giao tiếp và phiên dịch cho các bác sĩ người Đức. Đợt vừa rồi, tôi còn hoàn thành khoa tu nghiệp về chuyên khoa tim mạch ở Đức. Cho tôi hỏi, với trường hợp của tôi, muốn đề nghị công nhận đủ trình độ phiên dịch trong khám, chữa bệnh có được không? Nếu được thì cần những hồ sơ gì? Mong nhận được sự tư vấn của Ban biên tập Thư Ký Luật qua email: lam***@gmail.com. Chân thành cảm ơn!

Trường hợp của bạn theo Điểm b Khoản 2 Điều 20 Văn bản hợp nhất 01/VBHN-BYT năm 2016 sẽ đủ điều kiện để công nhận đủ trình độ phiên dịch trong khám, chữa bệnh. 

Hồ sơ cần chuẩn bị để được công nhận được quy định tại Khoản 2 Điều 22 Văn bản hợp nhất 01/VBHN-BYT năm 2016. Cụ thể gồm có:

- Đơn đề nghị theo mẫu quy định tại Phụ lục 11 ban hành kèm theo Thông tư này và hai ảnh 04 x 06 cm được chụp trên nền trắng trong thời gian không quá 06 tháng tính đến ngày nộp đơn;

- Bản sao có chứng thực giấy chứng minh nhân dân hoặc hộ chiếu còn hạn sử dụng.

- Bản sao có chứng thực văn bằng, chứng chỉ quy định tại Khoản 3 Điều 19 Thông tư này đối với người nước ngoài, người Việt Nam định cư ở nước ngoài đề nghị công nhận biết tiếng Việt thành thạo hoặc Khoản 2 Điều 20 Thông tư này đối với người đề nghị công nhận có đủ trình độ phiên dịch trong khám bệnh, chữa bệnh hoặc Điểm d Khoản 1 Điều 6 Thông tư này đối với người hành nghề sử dụng ngôn ngữ khác trong khám bệnh, chữa bệnh.

Trên đây là quy định về hồ sơ đề nghị công nhận đủ trình độ phiên dịch trong khám, chữa bệnh. Bạn nên tham khảo chi tiết Văn bản hợp nhất 01/VBHN-BYT năm 2016 để nắm rõ quy định này.

Trân trọng!

Thư Viện Pháp Luật

lượt xem
Thông báo
Bạn không có thông báo nào