|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
6368/NHNN-TD
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Ngân hàng Nhà nước
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Đồng Tiến
|
Ngày ban hành:
|
15/08/2011
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
NGÂN
HÀNG NHÀ NƯỚC
VIỆT NAM
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 6368/NHNN-TD
V/v đẩy mạnh cho vay phục vụ sản xuất lương
thực, thực phẩm
|
Hà
Nội, ngày 15 tháng 08 năm 2011
|
Kính
gửi: Các ngân hàng thương mại
Thực hiện chỉ đạo của Thủ tướng
Chính phủ tại Công văn số 5382/VPCP-KTTH ngày 05/8/2011 về đảm bảo cân đối cung
cầu, bình ổn giá cả các mặt hàng lương thực, thực phẩm. Thống đốc Ngân hàng Nhà
nước yêu cầu các ngân hàng thương mại:
1. Thực hiện nghiêm túc Nghị quyết
11/NQ-CP của Chính phủ và Chỉ thị số 01/CT-NHNN của Ngân hàng Nhà nước, tiếp tục
điều chỉnh mạnh cơ cấu tín dụng đi đôi với nâng cao chất lượng tín dụng, tập
trung vốn cho sản xuất - kinh doanh, ưu tiên vốn cho sản xuất nông nghiệp, góp
phần duy trì, mở rộng sản xuất để đảm bảo nguồn cung thực phẩm cho thị trường,
đảm bảo cân đối cung cầu, bình ổn giá cả các mặt hàng lương thực, thực phẩm.
2. Chủ động cân đối nguồn vốn để
đáp ứng kịp thời nhu cầu vốn cho sản xuất nông nghiệp, nhất là các cơ sở chăn
nuôi theo quy định hiện hành với lãi suất hợp lý. Ưu tiên cho vay đối với các
cơ sở chăn nuôi, các dự án, phương án sản xuất nông nghiệp có hiệu quả, sản xuất
theo chuỗi giá trị, gắn sản xuất với lưu thông lương thực, thực phẩm đến các
khu vực tiêu dùng đông dân cư.
3. Thực hiện đúng các quy định về
chính sách tín dụng phục vụ phát triển nông nghiệp, nông thôn theo Nghị định số
41/2010/NĐ-CP ngày 12/4/2010 của Chính phủ và hướng dẫn của Ngân hàng Nhà nước
tại Thông tư số 14/2010/TT-NHNN ngày 14/6/2010. Có chính sách điều hòa, ưu tiên
hỗ trợ nguồn vốn để cho vay các cơ sở chăn nuôi, các địa bàn trọng điểm, có nhu
cầu cấp bách về vốn để thực hiện đầu tư, tạo vùng và vành đai thực phẩm, rau
xanh gắn với phương án lưu thông, phân phối có hiệu quả đã được Ủy ban nhân dân
các tỉnh, thành phố phê duyệt.
4. Kiểm tra, giám sát chặt chẽ tình
hình sử dụng vốn vay, kịp thời phát hiện và xử lý các khó khăn vướng mắc phát
sinh theo thẩm quyền. Trường hợp khách hàng bị thiệt hại do thiên tai, dịch bệnh,
các ngân hàng thương mại thực hiện cơ cấu lại nợ, xử lý nợ vay bị thiệt hại và
tạo điều kiện thuận lợi cho các khách hàng được tiếp tục vay vốn để duy trì và
mở rộng sản xuất theo quy định hiện hành.
5. Tranh thủ sự chỉ đạo của cấp ủy,
chính quyền địa phương, phối hợp chặt chẽ với các sở, ban, ngành, đoàn thể,
Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh, Thành phố trong việc xây dựng và đầu tư vốn
cho các phương án, dự án sản xuất nông nghiệp, chăn nuôi có hiệu quả; kiểm tra,
giám sát quá trình cho vay và xử lý các khó khăn vướng mắc trong quan hệ tín dụng
giữa các ngân hàng thương mại với các khách hàng vay vốn trên địa bàn.
6. Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh,
thành phố nắm bắt kịp thời tình hình cho vay vốn của các Ngân hàng thương mại đối
với các khách hàng vay vốn theo nội dung công văn này và thực hiện hỗ trợ giải
quyết khó khăn trong quan hệ tín dụng giữa ngân hàng với doanh nghiệp theo chỉ
đạo của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước tại Công văn số 2569/NHNN-VP ngày 1/4/2011
của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam.
7. Trong quá trình triển khai thực
hiện, có khó khăn vướng mắc, báo cáo Ngân hàng Nhà nước xem xét, xử lý kịp thời.
Nơi nhận:
- Như đề gửi;
- Ban lãnh đạo NHNN;
- NHNN chi nhánh tỉnh, TP;
- Vụ CSTT, CQTTGSNH;
- Lưu VP, Vụ TD.
|
KT.
THỐNG ĐỐC
PHÓ THỐNG ĐỐC
Nguyễn Đồng Tiến
|
Official Dispatch No. 6368/NHNN-TD of August 15, 2011, Strengthening lending for food and foodstuff production
STATE
BANK OF VIETNAM
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No: 6368/NHNN-TD
Ref: Strengthening lending for food and
foodstuff production
|
Hanoi, August 15, 2011
|
To:
Commercial Banks In response to the direction of
the Prime Minister at the Official Dispatch No. 5382/VPCP-KTTH dated 05/8/2011
on ensuring the supply-demand balance, stabilizing prices of food and foodstuff
commodities, the Governor of the State Bank hereby requires commercial banks: 1. To seriously implement the
Resolution No.11/NQ-CP of the Government and the Directive No. 01/CT-NHNN of
the State Bank, continue to adjust the credit structures at the same time with
improving credit quality, concentrate capital for production - business, giving
priority to agricultural production, contributing to the maintenance, expansion
of production so as to ensure the food supply to the market, securing the
demand and supply balance, stabilizing prices of food and foodstuff
commodities. 2. To take initiative in
balancing the own capital resources for timely meeting demand of capital for
agricultural production, particularly livestock premises in accordance with
current stipulations at a reasonable interest rate. More attention should be
paid to lending to livestock premises, projects and plans of agricultural
production that have efficient performance, that do their business on the basis
of the value chain and that attach their production to circulation of food,
foodstuff to highly populated regions. 3. To comply with provisions on
credit policy to serve agricultural and rural development in line with the
Decree No. 41/2010/ND-CP dated 12 April 2010 of the Government and guidance of
the State Bank at the Circular No. 14/2010/TT-NHNN dated 14 June 2010. To make available
the policy on harmonizing capital and giving support in lending to livestock
premises, key regions that have urgent demand for capital for doing investment,
forming food, green regions and belts in association with an efficient plan of
circulation, distribution that has already been approved by People’s Committee
of provinces, cities. 4. To check, closely monitor the
use of loan fund, timely detecting and dealing with arising difficulties,
queries within the scope of competence. In any case where a customer incurs
damages due to natural disaster, epidemic diseases, commercial banks shall
restructure their debts and handle the affected customer, at the same time,
create favourable condition for the customer to continue borrowing capital with
the purpose of maintaining and expanding production in accordance with current
provisions of applicable laws. 5. To take advantage of the
direction by the executive level, local authorities, closely coordinating with
departments, offices, industries, unions, State Bank’s branch in province, city
in raising and investing in efficient plans, projects of agricultural
production, livestock; inspecting, monitoring the process of lending and
handling of difficulties, queries arising in the credit relations between commercial
banks and their customers in the local region. 6. The State Bank’s branches in
provinces, cities shall timely catch up with the situation of lending by
commercial banks to their customers in conformity with contents of this
Official Dispatch and give support to settle difficulties in the credit
relations between commercial banks and enterprises in line with directions of
the Governor of the State Bank at the Official Dispatch No. 2569/NHNN-VP dated
1 April 2011 of the State Bank of Vietnam. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 FOR
THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
DEPUTY GOVERNOR
Nguyen Dong Tien
Official Dispatch No. 6368/NHNN-TD of August 15, 2011, Strengthening lending for food and foodstuff production
3.857
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|