Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Số hiệu: 595/CV-NHNN1 Loại văn bản: Công văn
Nơi ban hành: Ngân hàng Nhà nước Người ký: Lê Đức Thuý
Ngày ban hành: 29/06/1999 Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
******

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 595/CV-NHNN1
V/v chấm dứt hiệu lực thi hành công văn 1258/CV-NHNN1

Hà Nội, ngày 29 tháng 06 năm 1999 

 

Kính gửi:  Các ngân hàng thương mại

 

Ngày 31 tháng 12 năm 1998, Thống đốc Ngân hàng Nhà nước đã có công văn số 1258/CV-NHNN1 về việc cho vay nộp thuế, góp vốn liên doanh; theo đó, các Ngân hàng thương mại được phép cho doanh nghiệp vay vốn để nộp thuế đối với hàng hoá, dịch vụ xuất, nhập khẩu trong năm 1999 và đầu tư cho các dự án liên doanh. Sau một thời gian thực hiện, theo đánh giá của các địa phương và Ngân hàng thương mại việc cho vay này đã góp phần tích cực đối với việc triển khai thực hiện Luật thuế giá trị gia tăng, các Luật thuế mới đạt kết quả tốt và tạo điều kiện thuận lợi cho hoạt động sản xuất, kinh doanh và đầu tư của doanh nghiệp.

Hiện nay, việc cấp tín dụng đối với đối với doanh nghiệp để nộp thuế xuất- nhập khẩu thực hiện chủ yếu bằng hình thức bảo lãnh ngân hàng theo quy định của pháp luật hiện hành, việc cho vay góp vốn liên doanh còn có nhiều vướng mắc từ phía doanh nghiệp và quy định của pháp luật sẽ dẫn đến hiệu quả tín dụng không cao. Vì vậy, Ngân hàng Nhà nước Việt Nam công bố chấm dứt hiệu lực thi hành công văn số 1258/CV-NHNN1 ngày 31/12/1998 về việc cho vay nộp thuế, góp vốn liên doanh kể từ ngày 01/07/1999.

 

KT/ THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
PHÓ THỐNG ĐỐC
Đã ký



 
Lê Đức Thuý

 

THE STATE BANK
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence-freedom-happiness
---------

No. 595/CV-NHNN1
Re. Termination of the effectiveness of the dispatch No. 1258/CV-NHNN1

Hanoi, June 29, 1999

 

To: Commercial Banks

On 31 December, 1998, the Governor of the State Bank issued the dispatch No. 1258/ CV-NHNN1 on the lending for the purpose of tax payment, capital contribution to joint-ventures under which commercial banks are permitted to lend to enterprises for purpose of tax payment for goods, services to be imported, exported in 1999 and investment in joint-venture projects. After a time period of implementation, this type of lending is viewed by localities and commercial banks to have actively contributed to the implementation of the Law on value added tax and the good results of new tax laws and created favorable conditions for the production, business and investment activities of enterprises.

At present the extension of credits to enterprises for the payment of export-import taxes is made mainly through the issue of bank guarantees in accordance with current applicable laws, whereas the lending for purpose of capital contribution to joint-ventures due to some obstacles arising from the side of enterprises and from the application of provisions of applicable laws will not produce high efficiency. The State Bank, therefore, announces the termination of the effectiveness of the dispatch No. 1258CV-NHNN1 dated 31 December, 1998 on the lending for purpose of tax payment, capital contribution to joint-ventures as from 01 July, 1999.

 

 

FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
DEPUTY GOVERNOR





Le Duc Thuy

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Official Dispatch No. 595/CV-NHNN1 of June 29, 1999, Termination of the effectiveness of the dispatch No. 1258/CV-NHNN1

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


1.339

DMCA.com Protection Status
IP: 18.223.0.53
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!