Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Số hiệu: 11754/BTC-CST Loại văn bản: Công văn
Nơi ban hành: Bộ Tài chính Người ký: Đỗ Hoàng Anh Tuấn
Ngày ban hành: 06/09/2010 Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

BỘ TÀI CHÍNH
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------

Số: 11754/BTC-CST
V/v thuế GTGT đối với các Khoản thu dịch vụ cấp tín dụng, bảo lãnh

Hà Nội, ngày 06 tháng 9 năm 2010

 

Kính gửi: Cục thuế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương

Bộ Tài chính nhận được văn bản của một số ngân hàng thương mại hỏi nguyên tắc xác định đối với một số Khoản thu về dịch vụ cấp tín dụng, bảo lãnh không chịu thuế GTGT và việc xử lý Khoản thuế giá trị gia tăng (GTGT) đã thu từ dịch vụ cấp tín dụng, bảo lãnh trước ngày có công văn hướng dẫn số 3316/BTC-CST ngày 18/3/2010 của Bộ Tài chính. Về vấn đề này, Bộ Tài chính có ý kiến như sau:

1. Tại công văn số 3316/BTC-CST ngày 18/3/2010 đã có hướng dẫn: "Các Khoản thu của tổ chức tín dụng về việc: xử lý trả nợ trước hạn, chậm trả nợ, cơ cấu lại nợ, quản lý Khoản vay, các công việc liên quan đến giao dịch tài sản (quản lý và trông giữ, xử lý, thay đổi, định giá tài sản đảm bảo), phát hành thư bảo lãnh thuộc quy trình cho vay, bảo lãnh của tổ chức tín dụng đối với khách hàng thuộc đối tượng không chịu thuế giá trị gia tăng". Do đó:

- Thư tín dụng (L/C): Thư tín dụng (L/C) là một phương thức bảo lãnh thanh toán quốc tế, thực chất là một cam kết thanh toán của ngân hàng phát hành (ngân hàng phục vụ người mua), bảo đảm là người mua sẽ thanh toán tiền mua hàng hoá cho người bán khi các Điều kiện quy định trong thư tín dụng được thực hiện đúng và đầy đủ. Nếu người mua không thanh toán đúng hạn, ngân hàng phát hành thực hiện cho vay bắt buộc đối với người mua để thanh toán cho người bán. Vì vậy, các Khoản thu về phát hành, xác nhận, thông báo thư tín dụng là Khoản thu bảo lãnh thuộc đối tượng không chịu thuế GTGT.

- Căn cứ Khoản thu khác của các ngân hàng, tổ chức tín dụng từ dịch vụ bảo lãnh mà pháp luật không cấm, phù hợp với thông lệ quốc tế theo quy chế bảo lãnh ngân hàng theo quy định của Ngân hàng Nhà nước thì thuộc đối tượng không chịu thuế GTGT.

2. Trước ngày 18/3/2010 (ngày ban hành công văn 3316/BTC-CST nói trên) nếu các ngân hàng thương mại, tổ chức tín dụng đã thực hiện tính thuế GTGT và phát hành hoá đơn GTGT, kê khai nộp đầy đủ số thuế đã tính đối với các Khoản thu dịch vụ cấp tín dụng, bảo lãnh vào NSNN thì không thực hiện Điều chỉnh lại.

Trong quá trình thực hiện, nếu có khó khăn, vướng mắc đề nghị các đơn vị phản ảnh kịp thời về Bộ Tài chính để nghiên cứu, xử lý./.

 

 

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG




Đỗ Hoàng Anh Tuấn

 

MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------

No.: 11754/BTC-CST
On VAT for the revenues of services of providing credit guarantee

Hanoi, September 06, 2010

 

To: Tax Departments of provinces and cities under central government

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



1. The official dispatch No.3316/BTC-CST dated 18/03/2010 has instructed: "The revenues of the credit institutions regarding: handling of early repayment, the overdue debt, debt restructuring, management of loans, works related to asset transactions (management and keeping, handling, change, valuation of collateral), issuance of a letter of guarantee of the lending and guarantee process of the credit institutions for customers not subject to value added tax" Therefore:

- Letter of Credit (L /C): Letter of Credit (L/C) is a method of international payment guarantee, actually as a commitment to pay of the issuing bank (the bank for the buyer), ensuring that the buyer will pay for the purchase of goods to the seller when the conditions specified in the letter of credit is done properly and completely. If the buyer does not pay on time, the issuing bank must make ​​mandatory loan for buyer to make payment to the seller. Therefore, the revenues on issuance, confirmation, notification of letters of credit are the guarantee revenues not subject to VAT.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



2. Before 18/03/2010 (date of official dispatch’s issuance 3316/BTC-CST as mentioned above) if the commercial banks, credit institutions have implemented the calculation of VAT and issuance of VAT invoices, the full declaration of payable tax calculated for the revenues of services providing credit, guarantee into the state budget shall not be readjusted.

During the implementation, if any problems arise, the units promptly reflect to the Ministry of Finance for study and handling./.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



 

FOR MINISTER
DEPUTY MINISTER




Do Hoang Anh Tuan

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Official Dispatch No. 11754/BTC-CST of September 06, 2010, On VAT for the revenues of services of providing credit guarantee

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


2.471

DMCA.com Protection Status
IP: 18.97.9.168
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!