|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
4035/LDTBXH-TTr
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội
|
|
Người ký:
|
Bùi Hồng Lĩnh
|
Ngày ban hành:
|
18/11/2011
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
LAO ĐỘNG - THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 4035/LĐTBXH-TTr
V/v Hướng dẫn công tác thanh tra năm 2012
|
Hà
Nội, ngày 18 tháng 11 năm 2011
|
Kính
gửi:
|
- Sở Lao động - Thương binh và Xã
hội các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Các đơn vị trực thuộc Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội.
|
Căn cứ chương trình công tác năm
2012 của ngành Lao động - Thương binh và Xã hội và định hướng công tác của Thanh
tra Chính phủ, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội hướng dẫn nội dung công tác
thanh tra của ngành năm 2012 như sau:
I. MỤC TIÊU CHUNG
Công tác thanh tra của ngành năm
2012 cần bám sát yêu cầu lãnh đạo, chỉ đạo của Bộ, Ủy ban nhân dân tỉnh, thành
phố, để đạt được các mục tiêu:
- Hoàn thành các đề án, chương
trình, nhiệm vụ chính trị của ngành trên địa bàn và chung cả nước.
- Giữ vững ổn định chính trị xã hội;
tăng cường hiệu lực, hiệu quả công tác quản lý nhà nước các lĩnh vực thuộc
ngành quản lý.
- Phát hiện và chấn chỉnh kịp thời
sai phạm đối với các nội dung thuộc lĩnh vực quản lý nhà nước của ngành.
II. ĐỊNH HƯỚNG CÔNG TÁC
1. Công tác thanh tra:
Trên cơ sở Kế hoạch công tác năm
2012 của Bộ và chỉ đạo của địa phương, chủ động xây dựng kế hoạch thanh tra, kiểm
tra của đơn vị, của Sở trên nguyên tắc bám sát nhiệm vụ chính trị của ngành,
tăng cường sự phối hợp giữa Bộ, các đơn vị và Sở để tránh chồng chéo, lãng phí
và phiền hà cho đối tượng. Các nội dung cụ thể:
1.1. Chủ động thanh tra và tự kiểm
tra, rà soát việc thực hiện chính sách ưu đãi đối với người có công với cách mạng
trên địa bàn; chú trọng việc xác nhận người hướng chính sách như thương binh; đối
tượng thanh niên xung phong, người tham gia kháng chiến bị nhiễm chất độc hóa học.
1.2. Thanh tra việc thực hiện pháp
luật lao động: Chủ động triển khai thực hiện việc phát hành, thu hồi, phân
tích, xử lý phiếu tự kiểm tra thực hiện pháp luật lao động tại doanh nghiệp, trọng
tâm là các doanh nghiệp xây dựng, khai thác khoáng sản, doanh nghiệp sử dụng
nhiều lao động như dệt may, da giầy, chế biến thủy, hải sản; doanh nghiệp có
nhiều nguy cơ xảy ra tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp. Triển khai thanh tra tại
những doanh nghiệp không báo cáo kết quả tự kiểm tra theo Phiếu tự kiểm tra hoặc
những doanh nghiệp có nhiều sai phạm.
- Điều tra tai nạn lao động. Các vụ
tai nạn lao động nghiêm trọng phải báo cáo ngay về Bộ để xem xét xử lý và báo
cáo Thủ tướng Chính phủ.
- Tiếp tục thực hiện sự chỉ đạo của
Bộ về thanh tra, kiểm tra, chấn chỉnh việc quản lý đối với lao động nước ngoài
làm việc tại Việt Nam.
1.3. Thanh tra việc thực hiện các
chính sách đối với trẻ em, trong đó chú trọng đến chính sách đối với trẻ em lao
động sớm, trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt khó khăn, trẻ em bị bạo hành…
1.4. Tiến hành thanh tra diện rộng
về công tác dạy nghề cho lao động nông thôn theo Quyết định số 1956/QĐ-TTg ngày
27/11/2009 của Thủ tướng Chính phủ.
1.5. Thực hiện công tác thanh tra
hành chính, phòng, chống tham nhũng đối với các tổ chức, cá nhân thuộc thẩm quyền
quản lý của Sở phấn đấu thanh tra từ 10 - 20% số cơ quan, đơn vị trực thuộc;
quan tâm đến việc “thanh tra lại” theo quy định của Luật thanh tra năm 2010.
2. Công tác giải quyết thư đơn
khiếu nại, tố cáo và tiếp công dân
- Đây là một nhiệm vụ quan trọng,
vì vậy yêu cầu Thủ trưởng các đơn vị, Giám đốc Sở giải quyết tích cực, dứt điểm,
đúng pháp luật các vụ việc khiếu nại ngay từ cơ sở, không để tồn đọng, kéo dài,
gây hậu quả xấu và khiếu kiện vượt cấp.
- Tiếp tục cải cách thủ tục hành
chính; thực hiện công khai, dân chủ và nâng cao hiệu quả trong công tác tiếp
công dân, giải quyết khiếu nại, tố cáo.
3. Công tác xây dựng lực lượng
- Củng cố, tăng cường lực
lượng thanh tra Sở, bố trí cho cán bộ, thanh tra viên tham gia đầy đủ các lớp tập
huấn, đào tạo do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội hoặc Thanh tra tỉnh, thành
phố tổ chức; bố trí cho số cán bộ thanh tra chưa được học nghiệp vụ thanh tra
cơ bản tham gia lớp đào tạo nghiệp vụ thanh tra cơ bản.
- Thực hiện công khai, minh bạch
các hoạt động của đơn vị tạo sự đoàn kết, thống nhất cao trong nội bộ.
4. Công tác thông tin, báo cáo
Thực hiện nghiêm túc công tác thông
tin, báo cáo theo quy định; coi đây là một tiêu chí trong việc đánh giá mức độ
hoàn thành nhiệm vụ của đơn vị.
III. TỔ CHỨC THỰC HIỆN
Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội
yêu cầu đồng chí Giám đốc Sở Lao động - Thương binh và Xã hội căn cứ vào chức
năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tình hình thực tế để quyết định kế hoạch công tác
năm 2012 của Thanh tra Sở; Thủ trưởng đơn vị trực thuộc Bộ căn cứ vào chức
năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tình hình thực tế để quyết định kế hoạch công tác
thanh tra (đối với những đơn vị được giao thực hiện chức năng thanh tra chuyên
ngành), kiểm tra của đơn vị và báo cáo kế hoạch thanh tra, kiểm tra với Bộ (qua
Thanh tra Bộ).
Đề nghị các đồng chí Giám đốc Sở
Lao động - Thương binh và Xã hội, Thủ trưởng đơn vị thuộc Bộ căn cứ kế hoạch
công tác thanh tra năm 2012 của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội để có kế hoạch
phối hợp với Thanh tra Bộ tổ chức thực hiện, tránh chồng chéo.
Thanh tra Bộ có trách nhiệm tổng hợp
và là đầu mối tham mưu giúp Lãnh đạo Bộ chỉ đạo hoạt động thanh tra, kiểm tra,
tiếp công dân và giải quyết khiếu nại, tố cáo của toàn ngành.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Bộ trưởng (để báo cáo);
- Các đồng chí Thứ trưởng (để biết);
- Thanh tra Chính phủ;
- Vụ TCCB, Vụ III - TTCP;
- Các Vụ, Cục, Tổng cục, đơn vị thuộc Bộ (để phối hợp thực hiện);
- Lưu VT, TTr.
|
KT.
BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Bùi Hồng Lĩnh
|
Official Dispatch No. 4035/LDTBXH-TTr of November 18, 2011, for guiding the inspection in 2012
THE
MINISTRY OF LABOUR, INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.: 4035/LDTBXH-TTr
for guiding the inspection in 2012
|
Hanoi,
November 18, 2011
|
To: - Department of Labour -
Invalids and Social Affairs of provinces and cities directly under the
Central Government;
- The units under the Ministry of Labour - Invalids and Social Affairs. Based on the
work program in 2012 of the branch of Labour - Invalids and Social Affairs and
work direction of the Government Inspectorate, Ministry of Labour - Invalids
and Social Affairs guides the contents of inspection of branch in 2012 as
follows: I. GENERAL
OBJECTIVES Inspection of
the branch in 2012 needs to stick to the requirements of leadership and
direction of the Ministry, the People's Committees of provinces and cities to
achieve the objectives: - Completion
of the schemes, programs, and political tasks of the branch in the area and the
whole country. - Maintenance
of social and political stability; increase of the effectiveness and efficiency
of state management in the sectors under its management. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 II. THE
ORIENTATION 1.
Inspection: Based on the
2012 work Plan of the Ministry and the local direction, actively to build the
plans of inspection and examination of the units, the Departments on the
principles of sticking to political tasks of the sector, strengthen the
coordination between ministries and units and departments to avoid overlapping,
waste and inconvenience to the subjects. The specific contents: 1.1. Actively
inspect and self-examine, review the implementation of preferential policies
for those who have contributed to the revolution in the areas; focus on the
certification of those who are enjoyed policies such as war invalids; youth
volunteers, participants of resistance contaminated with toxic chemicals. 1.2. Inspect
the implementation of labor law: Actively deploy the implementation of the
release, recovery, analysis, processing of self-examination sheet of
implementation of labor laws at enterprises, focusing on the enterprises of
construction, mining, enterprises employing many workers such as textiles,
footwear, processing aquatic products enterprises with many risks of
occupational accidents and occupational diseases. Implement the inspection at
the enterprises that did not report the results of self-examination by self-examination
sheet or the enterprises having many errors. - Survey the
occupational accidents. The cases of serious occupational accidents must be
reported immediately to the Ministry for review and processing and reporting to
the Prime Minister. - Continue to
implement the direction of the Ministry on inspection, examination, correction
of the management for foreign laborers working in Vietnam. 1.3. Inspect
the implementation of policies for children, which focuses on policies for
children who work early, children in especially difficult circumstances,
children affected by violence... 1.4. Conduct
the extensive inspection of vocational training for rural workers in accordance
with Decision No.1956/QD-TTg on 27/11/2009 of the Prime Minister. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. The
settlement of complaints, denunciations and reception of citizens - This is an
important task, so request the heads of units, the Directors of Departments to
solve positively, definitely, according to law the complaint cases from the
base, not to let stagnation and prolonging, causing adverse effects and unduly
claims. - Continue to
reform administrative procedures; carry out publicly, democratically and
improve efficiency in the reception of citizens and settlement of complaints
and denunciations. 3.
Construction of work force - Consolidate
and strengthen the inspection force of departments, arrange officials,
inspectors fully to participate in courses of training, retraining organized by
the Ministry of Labour - Invalids and Social Affairs or inspectorate of
province, city; arrange officials, inspectors who have not been learned the
basic inspection professional skill to be attend in the class of the basic
inspection professional skill. - Implement
publicly and transparent operations of the units to create the unity, high
internal consistency. 4.
Information, report Seriously
implement the information and report as prescribed; it is considered as a
criterion in assessing of the completion extent of the tasks of the units. III.
IMPLEMENTATION ORGANIZATION ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Require the
comrades Directors of Departments of Labor - Invalids and Social Affairs, the
Heads of units of the Ministry based on the inspection plan in 2012 of the
Ministry of Labour - Invalids and Social Affairs to plan and coordinate with
the Ministry’s Inspectorate for implementation organization to avoid
overlapping. The
Ministerial Inspectorate shall synthesize and act as contact point to advise
the Ministry’s leaders to direct the activities of inspection, examination,
reception of citizens and settle complaints and denunciations of the whole
sector. FOR
MINISTER
DEPUTY MINISTER
Bui Hong Linh
Official Dispatch No. 4035/LDTBXH-TTr of November 18, 2011, for guiding the inspection in 2012
4.820
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng

Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|