|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Official Dispatch No. 208/VPCP-QHQT dated January 9, 2021 on repatriation flights for Vietnamese citizens in the 1st quarter of 2021
Số hiệu:
|
208/VPCP-QHQT
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Văn phòng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Mai Tiến Dũng
|
Ngày ban hành:
|
09/01/2021
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Kính
gửi:
|
- Các Bộ: Y tế,
Ngoại giao, Quốc phòng, Công an, Giao thông vận tải, Thông tin và Truyền
thông;
- Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương.
|
Xét nội dung Báo cáo của Bộ Ngoại
giao tại văn bản số 3092/BC-BNG-LS-m ngày 22 tháng 12 năm 2020 về việc thực hiện
các chuyến bay hỗ trợ đưa công dân Việt Nam ở nước ngoài về nước giai đoạn Quý
I năm 2021 và văn bản số 07/BYT-MT ngày 05 tháng 01 năm 2021, Thủ tướng Chính
phủ có ý kiến như sau:
1. Do xuất hiện chủng mới của virus Covid-19
lây lan nhanh hơn ở nhiều nước, hạn chế tối đa các chuyến bay đưa người nhập cảnh
vào Việt Nam từ nay đến Tết Nguyên Đán. Trường hợp thực sự cần thiết, từng chuyến
bay đón người về phải được các Bộ: Y tế, Ngoại giao, Quốc phòng, Công an, Giao
thông vận tải thống nhất báo cáo Thủ tướng Chính phủ xem xét, quyết định.
2. Bộ Quốc phòng chủ trì phối hợp với
Bộ Y tế chuẩn bị kỹ lưỡng các cơ sở cách ly để thực hiện cách ly người Việt Nam
nhập cảnh tập trung. Thời hạn, quy trình cách ly cần được rà soát, xem xét phù
hợp với yêu cầu phòng chống lây lan của chủng virus mới, đảm bảo tuyệt đối an
toàn.
3. Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố
tăng cường kiểm tra các cơ sở cách ly (ngoài các khu do Quân đội quản lý) đảm bảo
tuân thủ nghiêm các quy định về phòng chống dịch. Các trường hợp nhập cảnh theo
diện cách ly ngắn ngày đều phải thực hiện cách ly tập trung 14 ngày, trừ các
trường hợp đặc biệt do Bộ Ngoại giao xem xét, quyết định.
4. Bộ Y tế, Ủy ban nhân dân các tỉnh,
thành phố thực hiện nghiêm ngặt việc tiếp nhận, vận chuyển, theo dõi y tế đối với
người đã hết hạn cách ly tập trung. Xử lý nghiêm các tổ chức, cá nhân vi phạm.
5. Bộ Quốc phòng, Bộ Công an tăng cường
quản lý xuất nhập cảnh qua biên giới đường bộ, đường thủy, đường biển. Bộ Công
an, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố chỉ đạo chính quyền cơ sở tăng cường
tuyên truyền, vận động các gia đình có người thân đang ở nước ngoài muốn về nước
tuyệt đối không nhập cảnh trái phép. Các trường hợp về nước bằng đường bộ có
hoàn cảnh thực sự khó khăn được Nhà nước xem xét, hỗ trợ kinh phí cách ly.
6. Sau dịp Tết Nguyên Đán, Bộ Giao
thông vận tải nghiên cứu, thúc đẩy việc nối lại chuyến bay thương mại thường lệ
tới các nước theo chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ nhằm phục vụ “mục tiêu kép”
và đáp ứng nhu cầu đi lại cơ bản, thiết yếu của công dân.
7. Bộ Thông tin và Truyền thông chỉ đạo
các cơ quan báo chí thông tin chính xác với liều lượng phù hợp về tình hình dịch
bệnh trong và ngoài nước, tránh gây xáo trộn dư luận và ảnh hưởng tiêu cực tới
sự phát triển kinh tế - xã hội Việt Nam.
8. Các Bộ, cơ quan, địa phương liên
quan thực hiện nghiêm chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ tại Chỉ thị 01/CT-TTg
ngày 05 tháng 01 năm 2021 và các văn bản liên quan về tăng cường phòng, chống dịch
bệnh Covid-19.
Văn phòng Chính phủ thông báo để các
cơ quan biết, thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Thủ tướng Chính phủ;
- Đồng chí Thường trực Ban Bí thư;
- Các Phó Thủ tướng CP;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Trung ương Đảng;
- VPCP: BTCN, PCN Nguyễn Sỹ Hiệp; các Vụ: NC, KGVX, TH;
- Lưu: VT, QHQT (2). NT
|
BỘ TRƯỞNG, CHỦ NHIỆM
Mai Tiến Dũng
|
Official Dispatch No. 208/VPCP-QHQT dated January 9, 2021 on repatriation flights for Vietnamese citizens in the 1st quarter of 2021
THE
GOVERNMENT’S OFFICE
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 208/VPCP-QHQT
Re: repatriation flights for Vietnamese
citizens in the 1st quarter of 2021
|
Hanoi, January 9,
2021
|
To: - Ministries of: Health, Foreign Affairs,
National Defense, Public Security, Transport, Information and Communications;
- The People’s Committees of provinces and central-affiliated cities. .................................................. .................................................. .................................................. Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Official Dispatch No. 208/VPCP-QHQT dated January 9, 2021 on repatriation flights for Vietnamese citizens in the 1st quarter of 2021
2.205
|
CÁC NỘI DUNG SỬA ĐỔI,
HƯỚNG DẪN
NỘI DUNG
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung thay
thế tương ứng;
<Nội dung> =
Không có nội dung thay thế tương ứng;
<Nội dung> = Không có
nội dung bị thay thế tương ứng;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P.6, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
- TẢI ỨNG DỤNG TRÊN ĐIỆN THOẠI
-

-

|
|
TP. HCM, ngày 31/03 /2020
Thưa Quý khách,
Covid 19 làm nhiều vấn đề pháp lý phát sinh, nhiều rủi ro pháp lý xuất hiện. Do vậy, thời gian này và sắp tới Quý khách cần dùng THƯ VIỆN PHÁP LUẬT nhiều hơn.
Là sản phẩm online, nên 220 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc tại nhà ngay từ đầu tháng 3.
Chúng tôi tin chắc dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
Với sứ mệnh giúp quý khách loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT cam kết với 2,2 triệu khách hàng của mình:
1. Cung cấp dịch vụ tốt, cập nhật văn bản luật nhanh;
2. Hỗ trợ pháp lý ngay, và là những trợ lý pháp lý mẫn cán;
3. Chăm sóc và giải quyết vấn đề của khách hàng tận tâm;
4. Thanh toán trực tuyến bằng nhiều công cụ thanh toán;
5. Hợp đồng, phiếu chuyển giao, hóa đơn,…đều có thể thực hiện online;
6. Trường hợp khách không thực hiện online, thì tại Hà Nội, TP. HCM chúng tôi có nhân viên giao nhận an toàn, và tại các tỉnh thì có nhân viên bưu điện thực hiện giao nhận;
THƯ VIỆN PHÁP
LUẬT luôn là:
Chỗ dựa pháp lý;
Dịch vụ loại rủi ro pháp lý;
Công cụ nắm cơ hội làm giàu;
Chúc Quý khách mạnh khỏe, vui vẻ và “…loại
rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…” !

Xin chân thành cảm ơn Thành viên đã sử dụng www.ThuVienPhapLuat.vn
|
|