BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC HẢI QUAN

-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 4138/TCHQ-TXNK
V/v miễn thuế nhập khẩu

Hà Nội, ngày 25 tháng 6 năm 2019

 

Kính gửi: Các Cục Hải quan tỉnh, thành phố.

Tổng cục Hải quan nhận được phản ánh của một số Cục Hải quan tỉnh, thành phố báo cáo vướng mắc về xử lý thuế đối với hàng hóa nhập khẩu theo loại hình gia công, sản xuất xuất khẩu sau đó xuất khẩu sau đó xuất khẩu sản phẩm tại chỗ. Để thực hiện thống nhất, Tổng cục Hải quan có ý kiến như sau:

Căn cứ khoản 1, khoản 3 Điều 2 Luật Thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu số 107/2016/QH13 thì hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu qua cửa khẩu, biên giới Việt Nam; hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu tại chỗ thuộc đối tượng chịu thuế;

Căn cứ khoản 3 Điều 2 Nghị định số 134/2016/NĐ-CP ngày 01/9/2016 của Chính phủ thì hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu tại chỗ quy định tại khoản 3 Điều 2 Luật thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu thực hiện theo quy định tại Nghị định số 08/2015/NĐ-CP ngày 21/01/2015 của Chính phủ thuộc đối tượng chịu thuế;

Căn cứ Điều 10, Điều 12 Nghị định số 134/2016/NĐ-CP ngày 01/9/2016 của Chính phủ thì hàng hóa nhập khẩu để gia công, sản xuất hàng hóa xuất khẩu được miễn thuế;

Căn cứ khoản 1 Điều 35 Nghị định số 08/2015/NĐ-CP ngày 21/01/2015 của Chính phủ quy định về thủ tục hải quan đối với hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu tại chỗ;

Căn cứ khoản 5 Điều 86 Thông tư số 38/2015/TT-BTC được sửa đổi bổ sung tại khoản 58 Điều 1 Thông tư số 39/2018/TT-BTC ngày 20/4/2018 của Bộ tài chính quy định về thủ tục hải quan đối với hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu tại chỗ.

Trường hợp doanh nghiệp nhập khẩu nguyên liệu, vật tư để gia công sản xuất hàng hóa xuất khẩu, sau đó xuất trả, bán sản phẩm được gia công, sản xuất từ nguyên liệu, vật tư nhập khẩu cho thương nhân nước ngoài nhưng được thương nhân nước ngoài chỉ định giao hàng cho doanh nghiệp khác tại Việt Nam (xuất khẩu sản phẩm theo loại hình xuất khẩu tại chỗ) được miễn thuế nhập khẩu đối với nguyên liệu, vật tư nhập khẩu để gia công, sản xuất hàng hóa đã xuất khẩu tại chỗ.

Công văn này thay thế nội dung tại điểm 2 công văn số 5826/TCHQ-TXNK ngày 05/10/2018 của Tổng cục Hải quan.

Tổng cục Hải quan thông báo để các Cục Hải quan tỉnh, thành phố biết và thực hiện./.

 


Nơi nhận:
- Như trên;
- Bộ trưởng Đinh Tiến Dũng (để b/cáo);
- TT Vũ Thị Mai (để b/cáo);
- TCT Nguyễn Văn Cẩn (để b/cáo);
- Vụ Chính sách thuế;
- Vụ Pháp chế (TC);
- Vụ Hợp tác quốc tế (BTC);
- Cục GSQL;
- Vụ Pháp chế;
- Cục KTSTQ;
- Lưu: VT, TXNK (3).

KT. TỔNG CỤC TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG




Nguyễn Dương Thái

 

MINISTRY OF FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
---------------

No: 4138/TCHQ-TXNK
On exemption of import duty

Hanoi, June 25 2019

 

To: Provincial Departments of Customs

General Department of Customs has received enquiries from Provincial Departments of Customs about tax on goods imported for further processing and production prior to export as indirect export. Below are opinions of the General Department of Customs.

Pursuant to Clauses 1 and 3 Article 2 of Law on Export and Import duties No. 107/2016/QH13, goods exported and imported through Vietnam’s border and border checkpoints are taxable;

Pursuant to Clause 3 Article 2 Decree No.134/2016/ND-CP dated September 01 2016 by the Government, in-country exports specified in clause 3 article 2 of Law on Export and Import duties and Decree No. 08/2015/ND-CP dated January 21 2015 by the Government are taxable;

Pursuant to Articles 10 and 12 of Decree No.134/2016/ND-CP dated September 01 2016 by the Government, goods imported for further processing and production of domestic exports are exempted from tax ;

Pursuant to Clause 1 Article 35 Decree No.08/2015/ND-CP dated January 21 2015 by the Government providing details and guidance on customs procedures for in-country exports;

Pursuant to Clause 5 Article 86 of Circular No.38/2015/TT-BTC, which is amended by clause 58 Article 1 of Circular No.39/2018/TT-BTC dated April 20 2018 by the Ministry of Finance providing details and guidance on customs procedures for in-country exports;

An enterprise which imports materials and/or supplies for further processing of goods under a contract with a foreign partner and then delivers the finished goods to a local enterprise at the request of the foreign partner (in-country export) shall be granted exemption from import duty on such imported materials and/or supplies.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

For your reference and compliance.

 

 

PP GENERAL DIRECTOR
DEPUTY GENERAL DIRECTOR




Nguyen Duong Thai

 

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Offical Dispatch No. 4138/TCHQ-TXNK dated June 25 2019 On exemption of import duty
Official number: 4138/TCHQ-TXNK Legislation Type: Official Dispatch
Organization: The General Department of Customs Signer: Nguyen Duong Thai
Issued Date: 25/06/2019 Effective Date: Premium
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Offical Dispatch No. 4138/TCHQ-TXNK dated June 25 2019 On exemption of import duty

Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: info@ThuVienPhapLuat.vn

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status