TỔNG CỤC THUẾ
CỤC THUẾ TP HÀ NỘI
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 53152/CT-TTHT
V/v hướng dẫn về chính sách thuế đối với hoạt động chuyển nhượng vốn

Hà Nội, ngày 31 tháng 7 năm 2018

 

Kính gửi: Công ty TNHH Sản xuất Dược phẩm Medlac Pharma Italy.
(Địa chỉ: Khu công nghiệp Công nghệ cao I, Khu công nghệ cao Hòa Lạc, Huyện Thạch Thất, TP Hà Nội - MST: 0500594337)

Trả lời công văn số 340/CV-MPI/2018 ghi ngày 03/07/2018 của Công ty TNHH Sản xuất Dược phẩm Medlac Pharma Italy (sau đây gọi tắt là Công ty) hỏi về chính sách thuế, Cục Thuế TP Hà Nội có ý kiến như sau:

- Căn cứ Thông tư số 111/2013/TT-BTC ngày 15/08/2013 của BTài chính hướng dẫn thực hiện Luật thuế TNCN, Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật thuế TNCN và Nghị định số 65/2013/NĐ-CP của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật thuế TNCN và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật thuế TNCN.

+ Tại Khoản 4 Điều 2 quy định thu nhập từ chuyển nhượng vốn như sau:

4. Thu nhập từ chuyển nhượng vốn

Thu nhập từ chuyển nhượng vốn là khoản thu nhập cá nhân nhận được bao gm:

a) Thu nhập từ chuyển nhượng vốn góp trong công ty trách nhiệm hữu hạn (bao gồm cả công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên), công ty hợp danh, hợp đồng hợp tác kinh doanh, hợp tác xã, quỹ tín dụng nhân dân, tổ chức kinh tế, tổ chức khác.

+ Tại Khoản 1 Điều 11 quy định căn cứ tính thuế đối với thu nhập từ chuyển nhượng phần vốn góp như sau:

"1. Đối với thu nhập từ chuyển nhượng phần vốn góp

Căn cứ tính thuế đối với thu nhập từ chuyển nhượng phần vn góp là thu nhập tính thuế và thuế suất.

a) Thu nhập tính thuế: thu nhập tính thuế từ chuyển nhượng phần vốn góp được xác định bằng giá chuyển nhượng trừ giá mua của phần vốn chuyển nhượng và các chi phí hợp lý liên quan đến việc tạo ra thu nhập từ chuyển nhượng vốn.

b) Thuế suất

Thuế suất thuế thu nhập cá nhân đối với thu nhập từ chuyển nhượng vốn góp áp dụng theo Biu thuế toàn phn với thuế sut là 20%.

c) Thời điểm xác định thu nhập tính thuế

Thời điểm xác định thu nhập tính thuế là thời điểm hợp đồng chuyển nhượng vn góp có hiệu lực. Riêng đối với trường hợp góp vốn bng phần vn góp thì thời điểm xác định thu nhập tính thuế từ chuyển nhượng vốn là thời điểm cá nhân chuyển nhượng vn, rút vn.

d) Cách tính thuế

 

Thuế thu nhập cá nhân phải nộp

=

Thu nhập tính thuế

x

Thuế sut 20%

- Căn cứ Thông tư số 156/2013/TT-BTC ngày 06/11/2013 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Quản lý thuế; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Quản lý thuế và Nghị định số 83/2013/NĐ-CP ngày 22/7/2013 của Chính phủ.

+ Tại Khoản 4 Điều 16 quy định về khai thuế đối với thu nhập từ hoạt động chuyển nhượng vốn (trừ chuyển nhượng chứng khoán) như sau:

“4. Khai thuế đối với thu nhập từ hoạt động chuyển nhượng vốn (trừ chuyển nhượng chứng khoán).

a) Nguyên tắc khai thuế

a.1) Cá nhân cư trú chuyển nhượng vốn góp khai thuế theo từng lần chuyển nhượng không phân biệt có hay không phát sinh thu nhập....

a.3) Doanh nghiệp làm thủ tục thay đi danh sách thành viên góp vốn trong trường hợp chuyển nhượng vn mà không có chứng từ chứng minh cá nhân chuyn nhượng vốn đã hoàn thành nghĩa vụ thuế thì doanh nghiệp nơi cá nhân chuyn nhượng vốn có trách nhiệm khai thuế, nộp thuế thay cho cá nhân.

Trường hợp doanh nghiệp nơi cá nhân chuyển nhưng vốn np thuế thay cho cá nhân thì doanh nghiệp thực hiện việc khai thay hồ sơ khai thuế của cá nhân. Doanh nghiệp khai thay ghi cm từ Khai thay” vào phần trước cm từ Người nộp thuế hoc Đi din hợp pháp của người nộp thuế” đồng thời người khai ký, ghi rõ h tên, đóng dấu của doanh nghiệp. Trên hồ sơ tính thuế, chứng từ thu thuế vn phải thể hiện người nộp thuế là cá nhân chuyn nhượng vốn góp (trường hợp là chuyển nhượng vốn của cá nhân cư trú) hoặc cá nhân nhận chuyn nhượng vn (trường hợp là chuyn nhượng vốn của cá nhân không cư trú).

b) Hồ sơ khai thuế

Cá nhân cư trú có thu nhập từ chuyển nhượng vốn góp khai thuế theo mẫu sau:

- Tờ khai thuế thu nhập cá nhân áp dụng đối với cá nhân có thu nhập từ chuyển nhượng vn mẫu số 12/KK-TNCN ban hành kèm theo Thông tư này.

- Bản chụp Hợp đồng chuyển nhượng vốn góp.

- Tài liệu xác định trị giá vốn góp theo sổ sách kế toán, hợp đồng mua li phn vn góp trong trường hợp có vốn góp do mua lại.

- Bản chụp các chứng từ chứng minh chi phí liên quan đến việc xác định thu nhập từ hoạt động chuyn nhượng vốn góp và cá nhân ký cam kết chịu trách nhiệm vào bản chụp đó...

c) Nơi nộp hồ sơ khai thuế

Cá nhân, doanh nghiệp khai thay nộp hồ sơ khai thuế chuyển nhượng vn góp tại cơ quan thuế trực tiếp quản lý doanh nghiệp có vốn góp chuyển nhượng.

d) Thời hạn nộp hồ sơ khai thuế

Cá nhân khai thuế đối với thu nhập từ chuyển nhượng vốn góp khai thuế thu nhập cá nhân chậm nht là ngày thứ 10 (mười) ktừ ngày hợp đồng chuyển nhượng vn góp có hiệu lực.

Trưng hợp doanh nghiệp nộp thuế thay cho cá nhân thì thời điểm nộp hồ sơ khai thuế chậm nhất là trước thời điểm làm thủ tục thay đổi danh sách thành viên góp vốn theo quy định của pháp luật.

đ) Thời hạn nộp thuế

Thời hạn nộp thuế là thời hạn ghi trên Thông báo nộp thuế của cơ quan thuế.”

- Căn cứ Thông tư số 92/2015/TT-BTC ngày 15/6/2015 của Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện thuế GTGT và thuế TNCN đối với cá nhân cư trú có hoạt động kinh doanh; hướng dẫn thực hiện một số nội dung sửa đổi, bổ sung về thuế TNCN quy định tại luật sửa đổi, bổ sung một số điều của các luật về thuế số 71/2014/QH13 và Nghị định số 12/2015/NĐ-CP ngày 12/02/2015 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành luật sửa đổi, bổ sung một số điều của các luật về thuế và sửa đổi, bổ sung một số điều của các nghị định về thuế.

+ Tại Điều 13 sửa đổi, bổ sung Điu 5 Thông tư số 111/2013/TT-BTC quy định về việc quy đổi thu nhập chịu thuế ra Đồng Việt Nam như sau:

Điều 13. Sửa đổi, bổ sung Điều 5 Thông tư số 111/2013/TT-BTC như sau:

“Điều 5. Quy đổi thu nhập chịu thuế ra Đồng Việt Nam

1. Doanh thu, thu nhập chịu thuế thu nhập cá nhân được tính bằng Đồng Việt Nam.

Trường hợp doanh thu, thu nhập chịu thuế nhận được bằng ngoại tệ phải quy đi ra Đng Việt Nam theo tỷ giá giao dịch thực tế mua vào của ngân hàng cá nhân mở tài khoản giao dịch tại thời điểm phát sinh thu nhập.

Trường hợp người nộp thuế không mở tài khoản giao dịch tại Việt Nam thì phải quy đổi ngoại tệ ra Đồng Việt Nam theo tỷ giá ngoại tệ mua vào của Ngân hàng thương mại cổ phần Ngoại thương Việt Nam tại thời điểm phát sinh thu nhập.

Đối với loại ngoại tệ không có tỷ giá hi đoái với Đồng Việt Nam thì phải quy đi thông qua một loại ngoại tệ có tỷ giá hối đoái với Đng Việt Nam.

…””

+ Tại Khoản 7 Điều 24 Sửa đổi, bổ sung các mẫu biểu, tờ khai thuế đối với cá nhân kinh doanh và mẫu biểu, tờ khai thuế thu nhập cá nhân:

…Danh mục các mẫu biểu, tờ khai thuế đối với cá nhân kinh doanh và mẫu biu, tờ khai thuế thu nhập cá nhân được thống kê theo Phụ lục 02 ban hành kèm theo Thông tư này

+ Nhóm 04 phụ lục 02: Danh mục mẫu biểu đối với cá nhân kinh doanh và mẫu biểu đối với thuế TNCN ban hành kèm theo Thông tư số 92/2015/TT-BTC ngày 15/6/2015 của Bộ Tài chính.

STT

Mu số

Tên Mu biểu

 

Nhóm 04 - Cá nhân tự khai thuế đối với các loại thu nhập khác

21

04/CNV-TNCN

Tờ khai thuế thu nhập cá nhân

(Áp dụng cho cá nhân cư trú có thu nhập từ chuyển nhượng vốn, cá nhân chuyn nhượng chứng khoán khai trực tiếp với cơ quan thuế)

- Căn cứ Thông tư số 78/2014/TT-BTC ngày 18/06/2014 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị định số 218/2013/NĐ-CP ngày 26/12/2013 của Chính phủ quy định và hướng dẫn thi hành Luật thuế Thu nhập doanh nghiệp.

+ Tại Khoản 2 Điều 2 quy định về người nộp thuế như sau:

2. Tổ chức nước ngoài sản xuất kinh doanh tại Việt Nam không theo Luật Đầu tư, Luật Doanh nghiệp hoặc có thu nhập phát sinh tại Việt Nam nộp thuế thu nhập doanh nghiệp theo hướng dẫn riêng của Bộ Tài chính. Các tổ chức này nếu có hot đng chuyển nhưng vốn thì thực hiện np thuế thu nhập doanh nghip theo hướng dẫn ti Điều 14 Chương IV Thông tư này

+ Tại Khoản 1 Điều 11 quy định thuế suất thuế thu nhập doanh nghiệp như sau:

“1. Ktừ ngày 01/01/2014, thuế suất thuế thu nhập doanh nghiệp là 22%, trừ trường hợp quy định tại khoản 2, khoản 3 Điều này và các trường hợp được áp dụng thuế sut ưu đãi.

Ktừ ngày 01/01/2016, trường hợp thuc din áp dng thuế suất 22% chuyn sang áp dng thuế sut 20%.

+ Tại Điều 14 quy định thu nhập chuyển nhượng vốn như sau:

Điều 14. Thu nhập từ chuyển nhượng vốn

1. Phạm vi áp dụng:

Thu nhập từ chuyển nhượng vốn của doanh nghiệp là thu nhập có được từ chuyn nhượng một phần hoặc toàn bộ số vốn của doanh nghiệp đã đầu tư cho một hoặc nhiu tổ chức, cá nhân khác (bao gồm cả trường hợp bán doanh nghiệp). Thời điểm xác đnh thu nhp từ chuyển nhưng vn là thời điểm chuyển quyền sở hữu vốn.

2. Căn cứ tính thuế

a) Thu nhập tính thuế từ chuyển nhượng vốn được xác định:

Thu nhập tính thuế

=

Giá chuyển nhượng

-

Giá mua của phần vốn chuyển nhượng

-

Chi phí chuyển nhượng

Trong đó:

- Giá chuyển nhượng được xác định là tổng giá trị thực tế mà bên chuyển nhượng thu được theo hợp đng chuyn nhượng.

c) Đối với tổ chức nước ngoài kinh doanh tại Việt Nam hoặc có thu nhập tại Việt Nam mà tổ chức này không hoạt động theo Luật Đầu tư, Luật Doanh nghiệp (gọi chung là nhà thầu nước ngoài) có hoạt động chuyển nhượng vn thì thực hiện kê khai, nộp thuế như sau:

Tổ chức, cá nhân nhận chuyển nhượng vốn có trách nhiệm xác định, kê khai, khấu trừ và nộp thay tổ chức nước ngoài số thuế thu nhập doanh nghiệp phải nộp. Trường hợp bên nhn chuyn nhưng vốn cũng là tổ chức nước ngoài không hot đng theo Luật Đầu tư, Luật Doanh nghiệp thì doanh nghiệp thành lập theo pháp luật Việt Nam nơi các tổ chức nước ngoài đầu tư vốn có trách nhiệm kê khai và np thay số thuế thu nhập doanh nghiệp phải np từ hot đng chuyn nhượng vốn của tổ chức nước ngoài.

Việc kê khai thuế, np thuế được thực hiện theo quy đnh ti các văn bản quy phạm pháp lut về quản thuế.

- Căn cứ Thông tư số 96/2015/TT-BTC ngày 22/06/2015 của Bộ Tài chính hướng dẫn về thuế thu nhập doanh nghiệp tại Nghị định số 12/2015/NĐ-CP ngày 12/2/2015 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của các Luật về thuế và sửa đổi bổ sung một số điều của các Nghị định về thuế và sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 78/2014/TT-BTC ngày 18/6/2014, Thông tư số 119/2014/TT-BTC ngày 25/8/2014, Thông tư số 151/2014/TT-BTC ngày 10/10/2014 của Bộ Tài chính.

+ Tại Điều 8 sửa đổi, bổ sung gạch đầu dòng thứ hai điểm a Khoản 2 Điều 14 Thông tư số 78/2014/TT-BTC như sau:

“- Giá mua của phần vốn chuyển nhượng được xác định đi với từng trường hợp như sau:

+ Nếu là chuyển nhượng vn góp thành lập doanh nghiệp là giá trị phần vn góp lũy kế đến thời điểm chuyn nhượng vốn trên cơ sở so sánh, hồ sơ, chứng từ kế toán và được các bên tham gia đu tư vn hoặc tham gia hợp đng hợp tác kinh doanh xác nhận, hoặc kết quả kim toán của công ty kim toán độc lập đi với doanh nghiệp 100% vốn ớc ngoài.

+ Nếu là phần vốn do mua li thì giá mua là giá trị vốn tại thời điểm mua. Giá mua được xác định căn cứ vào hợp đồng mua lại phần vn góp, chng từ thanh toán.

Trường hợp doanh nghiệp đủ điều kiện hạch toán kế toán bằng đồng ngoại tệ và thực hiện theo đúng quy định của pháp luật về chế độ kế toán có chuyn nhượng vốn góp bằng ngoại tệ thì giá chuyn nhượng và giá mua của phần vốn chuyn nhượng được xác định bằng đồng ngoại tệ; Trường hợp doanh nghiệp hch toán kế toán bằng đồng Việt Nam có chuyển nhưng vốn góp bng ngoại t thì giá chuyển nhưng phải được xác định bng đồng Việt Nam theo tỷ giá mua vào của Ngân hàng thương mại nơi doanh nghiệp mở tài khoản ti thời điểm chuyển nhưng”.

- Căn cứ Thông tư số 151/2014/TT-BTC ngày 10/10/2014 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị định số 91/2014/NĐ-CP ngày 01/10/2014 của Chính phủ về việc sửa đổi, bổ sung một số điều tại các Nghị định quy định về thuế.

+ Tại Điều 16 Sửa đổi Điều 12, Thông tư số 156/2013/TT-BTC quy định về khai thuế TNDN như sau:

"Điều 16. Sửa đổi Điều 12, Thông tư số 156/2013/TT-BTC như sau:

“Điều 12. Khai thuế thu nhập doanh nghiệp

...2. Khai thuế thu nhập doanh nghiệp là khai theo từng lần phát sinh, khai quyết toán năm hoặc khai quyết toán thuế đến thời điểm có quyết định về việc doanh nghiệp thực hiện chia; hợp nhất; sáp nhập; chuyn đi loại hình doanh nghiệp; giải th; chấm dứt hoạt động.

Các tờng hợp kê khai thuế thu nhập doanh nghiệp theo tng lần phát sinh:

- Khai thuế thu nhập doanh nghiệp theo từng lần phát sinh áp dụng đối với tổ chức nước ngoài kinh doanh tại Việt Nam hoặc có thu nhập tại Việt Nam (gọi chung là nhà thu nước ngoài) mà tổ chức này không hoạt động theo Luật Đầu tư, Luật Doanh nghiệp có thu nhập từ hoạt động chuyển nhượng vốn.

7. Khai thuế thu nhập doanh nghiệp đi với hoạt động chuyển nhượng vốn

b) Tổ chức nước ngoài kinh doanh tại Việt Nam hoặc có thu nhập tại Việt Nam (gọi chung là nhà thu nước ngoài) mà tổ chức này không hoạt động theo Luật Đầu tư, Luật Doanh nghiệp có hoạt động chuyển nhượng vn thì khai thuế thu nhập doanh nghiệp theo từng lần phát sinh

Tổ chức, cá nhân nhận chuyển nhượng vốn có trách nhiệm xác định, kê khai, khu trừ và nộp thay tổ chức nước ngoài số thuế thu nhập doanh nghiệp phải nộp. Trường hợp bên nhận chuyển nhượng vốn cũng là tổ chức nước ngoài không hoạt động theo Luật Đầu tư, Luật Doanh nghiệp thì doanh nghiệp thành lập theo pháp luật Việt Nam nơi các tổ chức nước ngoài đầu tư vốn có trách nhiệm kê khai và nộp thay số thuế thu nhập doanh nghiệp phải nộp từ hoạt động chuyển nhượng vốn của tổ chức nước ngoài.

Thời hạn nộp hồ sơ khai thuế là ngày thứ 10 (mười) kể từ ngày cơ quan có thẩm quyền chun y việc chuyển nhượng vốn, hoặc ngày thứ 10 (mười) kể từ ngày các bên thỏa thuận chuyển nhượng vốn tại hợp đồng chuyển nhượng vốn đối với trường hợp không phải chun y việc chuyển nhượng vn.

Hồ sơ khai thuế đối với thu nhập từ chuyển nhượng vốn:

- Tờ khai thuế thu nhập doanh nghiệp về chuyển nhượng vốn (theo Mu số 05/TNDN ban hành kèm theo Thông tư số 156/2013/TT-BTC);

- Bản chụp hợp đồng chuyển nhượng. Trường hợp hợp đồng chuyển nhượng bằng tiếng nước ngoài phải dịch ra tiếng Việt các nội dung chủ yếu: Bên chuyển nhượng; bên nhận chuyn nhượng; thời gian chuyển nhượng; nội dung, chuyển nhượng; quyền và nghĩa vụ của từng bên; giá trị của hợp đồng; thời hạn, phương thức, đồng tiền thanh toán.

- Bản chụp quyết định chuẩn y việc chuyển nhượng vốn của cơ quan có thẩm quyền (nếu có);

- Bản chụp chứng nhận vốn góp;

- Chứng từ gốc của các khoản chi phí.

Trường hợp cần bổ sung hồ sơ, cơ quan thuế phải thông báo cho tổ chức, cá nhân nhận chuyển nhượng vốn trong ngày nhận hồ sơ đi với trường hợp trực tiếp nhận hồ sơ; trong thời hạn 03 (ba) ngày làm việc ktừ ngày tiếp nhận hồ sơ đối với trường hợp nhận qua đường bưu chính hoặc thông qua giao dịch điện tử.

Địa điểm nộp hồ sơ khai thuế: tại cơ quan thuế nơi doanh nghiệp của tổ chức, cá nhân nước ngoài chuyển nhượng vốn đăng ký nộp thuế.

….”"

- Căn cứ Thông tư số 26/2015/TT-BTC ngày 27/02/2015 của Bộ Tài chính hướng dẫn về thuế giá trị gia tăng và quản lý thuế tại Nghị định số 12/2015/NĐ-CP ngày 12/02/2015 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của các Luật về thuế và sửa đổi, bổ sung một số điều của các Nghị định về thuế và sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 39/2014/TT-BTC ngày 31/3/2014 của Bộ Tài chính về hóa đơn bán hàng hóa, cung ứng dịch vụ.

+ Tại Khoản 4 Điều 2 sửa đổi, bổ sung Điều 27 Thông tư số 156/2013/TT-BTC ngày 6/11/2013 của Bộ Tài chính như sau:

"3. Trường hợp phát sinh doanh thu, chi phí, giá tính thuế bằng ngoại tệ thì phải quy đi ngoại tệ ra đng Việt Nam theo tỷ giá giao dịch thực tế theo hướng dẫn của Bộ Tài chính tại Thông tư số 200/2014/TT-BTC ngày 22 tháng 12 năm 2014 hướng dẫn về chế độ kế toán doanh nghiệp như sau:

- Tỷ giá giao dịch thực tế để hạch toán doanh thu là tỷ giá mua vào của Ngân hàng thương mại nơi người nộp thuế mở tài khoản.

- Tgiá giao dịch thực tế để hạch toán chi phí là tỷ giá bán ra của Ngân hàng thương mại nơi người nộp thuế mở tài khoản tại thời điểm phát sinh giao dịch thanh toán ngoại tệ.

- Các trưng hợp cụ thể khác thực hiện theo hướng dẫn của Bộ Tài chính tại Thông tư số 200/2014/TT-BTC ngày 22 tháng 12 năm 2014.”

Căn cứ quy định trên, do công văn hỏi của Công ty không có hồ sơ cụ thể, Cục Thuế TP Hà Nội trả lời nguyên tắc như sau:

1. Đối với cá nhân:

Trường hợp các cá nhân phát sinh thu nhập từ hoạt động chuyển nhượng vốn p trong Công ty TNHH Sản xuất Dược phẩm Medlac Pharma Ita thì thực hiện kê khai thuế TNCN từ hoạt động chuyển nhượng vốn theo quy định tại Khoản 1 Điều 11 Thông tư số 111/2013/TT-BTC ngày 15/08/2013 và Khoản 4 Điều 16 Thông tư số 156/2013/TT-BTC ngày 06/11/2013 của Bộ Tài chính (riêng mẫu số 12/KK-TNCN ban hành kèm theo Thông tư số 156/2013/TT-BTC đã được thay thế bằng mẫu số 04/CNV-TNCN ban hành kèm theo Thông tư số 92/2015/TT-BTC).

- Về tỷ giá quy đổi từ ngoại tệ sang đồng Việt Nam: Thực hiện theo hướng dẫn tại Điều 13 Thông tư số 92/2015/TT-BCT ngày 15/06/2015 của Bộ Tài chính.

2. Đối với tổ chức:

Trường hợp Công ty TNHH Medlac (Italia) thực hiện chuyển nhượng phần p vốn trong Công ty TNHH Sản xuất Dược phẩm Medlac Pharma Italy cho tổ chức nước ngoài không hiện diện tại Việt Nam (Công ty Hikma Pharmaceuticals PLC có trụ sở tại Anh) thì hoạt động này thuộc diện phải kê khai và nộp thuế thu nhập doanh nghiệp từ hoạt động chuyển nhượng vốn tại Việt Nam.

Công ty TNHH Sản xuất Dược phẩm Medlac Pharma Italy có trách nhiệm kê khai và nộp thay số thuế thu nhập doanh nghiệp phải nộp đối với thu nhập phát sinh từ giao dịch chuyển nhượng vốn của Công ty TNHH Medlac (Italia) theo hướng dẫn tại Điều 14 Thông tư số 78/2014/TT-BTC ngày 18/06/2014; Điều 8 Thông tư số 96/2015/TT-BTC ngày 22/06/2015 và Điều 16 Thông tư số 151/2014/TT-BTC ngày 10/10/2014 của Bộ Tài chính.

- Về tỷ giá quy đổi từ ngoại tệ sang đồng Việt Nam: Thực hiện theo hướng dẫn tại Khoản 4 Điều 2 Thông tư số 26/2015/TT-BTC ngày 27/02/2015 của Bộ Tài chính.

Trong quá trình thực hiện, nếu còn vướng mắc đề nghị đơn vị cung cấp hồ sơ và liên hệ với Phòng Kiểm tra thuế số 1 để được hướng dẫn.

Cục Thuế TP Hà Nội thông báo Công ty TNHH Sản xuất Dược phẩm Medlac Pharma Italy được biết và thực hiện./.

 


Nơi nhận:
- Như trên;
- Phòng Pháp chế;
- Phòng Kiểm tra thuế số 1;

- Lưu: VT, TTHT(2).

KT. CỤC TRƯỞNG
PHÓ CỤC TRƯỞNG




Mai Sơn

 

GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
HANOI CITY DEPARTMENT OF TAXATION
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
--------------

No.: 53152/CT-TTHT
Re: Guidance on tax policies for capital transfer

Hanoi, July 31, 2018

 

To: Medlac Pharma Italy Co. Ltd.
(Address: Industrial Hi-Tech Zone I, Hoa Lac Hi-Tech Park, Thach That District, Ha Noi City – Tax code: 0500594337)

In response to the Official Dispatch No. 340/CV-MPI/2018 dated July 03, 2018 of Medlac Pharma Italy Co. Ltd. (hereinafter referred to as “MPI Co., Ltd.”) regarding tax policies, Hanoi City Department of Taxation hereby provides the following guidance:

- Pursuant to the Circular No. 111/2013/TT-BTC dated August 15, 2013 of the Ministry of Finance providing guidance on the Law on personal income tax, the Law on amendments to the Law on personal income tax, and the Government's Decree No. 65/2013/ND-CP providing guidance on the implementation of the Law on personal income tax, the Law on amendments to the Law on personal income tax;

+ Clause 4 Article 2 stipulates income from capital transfer as follows:

 “4. Income from capital transfer

Income from capital transfer is the personal income in the form of:

a) Income from transfer of capital contributed to a limited liability company (including single-member limited liability company), partnership, business cooperation contract, cooperative, the people’s credit fund, economic organization or another organization.

+ Clause 1 Article 11 introduces the basis for calculating tax on income from stake transfer as follows:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

The basis for calculating tax on income from stake transfer is assessable income and tax rate.

a) Assessable income: The assessable income from the stake transfer equals to the transfer price minus the purchasing price of the transferred capital and rational expenses related to the generation of income from capital transfer.

b) Tax rate:

The rate of personal income tax (PIT) on the income earned from capital transfer is 20% according to the Fixed-rate tax schedule.

c) Time for determination of assessable income:

The time for determination of assessable income is the time when the capital transfer contract comes into force. In case an individual contributes capital to a company by his/her stake in another company, the time for determination of assessable income from capital transfer is the time when that individual transfers or withdraws his/her stake.

d) Tax calculation method

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

=

Assessable income

x

Tax rate of 20%

- Pursuant to the Circular No. 156/2013/TT-BTC dated November 06, 2013 of the Ministry of Finance providing guidance on some Articles of the Law on tax administration, the Law on amendments to the Law on tax administration and the Government's Decree No. 83/2013/ND-CP dated July 22, 2013;

+ Clause 4 Article 16 stipulates declaration of tax on income from capital transfer (except for transfer of securities) as follows:

 “4. Declaration of tax on income from capital transfer (except for transfer of securities):

a) Tax declaration rules:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

a.3) When transferring capital, if an enterprise changes the list of contributors without having documents proving the fulfillment of tax liability of the transferring individual, the enterprise shall declare and pay tax on the individual’s behalf.

If the enterprise pays tax on an individual’s behalf, it shall also declare tax on that individual’s behalf. The declarant shall write “PP” before “Tax payer or representative of tax payer” on the tax declaration, and then add his signature, full name, and the enterprise’s seal.  The name of the individual being the transferor (if the capital transferred is a resident’s) or the transferee (if the capital transferred is a non-resident’s) must be expressed as the taxpayer on the tax receipts.

b) Tax declaration dossier:

The resident that earns income from capital transfer shall submit the following documents:

- A PIT declaration for individuals earning income from capital transfer (form 12/KK-TNCN enclosed herewith).

- A photocopy of the capital transfer contract.

- Documents proving the value of capital contribution according to accounting records or the contract to buy capital contribution (if capital contribution is bought).

- A photocopy, which bears the individual’s signature, of the documents proving the expenditures on determination of income from capital transfer…..

c) Place of submission of tax declaration dossier:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

d) Deadline for submitting tax declarations

The tax declaration shall be submitted within 10 (ten) days from the day on which the capital transfer contract comes into force.

If the enterprise pays tax on the individual’s behalf, the tax declaration shall be submitted before the list of contributors of that enterprise is changed.

dd) Deadline for paying tax

The deadline for paying tax is written on the tax notice of the tax authority.”

- Pursuant to the Circular No. 92/2015/TT-BTC dated June 15, 2015 of the Ministry of Finance providing guidelines for VAT and personal income tax incurred by residents doing business, amendments to some Articles on personal income tax of the Law No. 71/2014/QH13 on amendments to Tax Laws and the Government's Decree No. 12/2015/ND-CP dated February 12, 2015 on guidelines for the Law on amendments to Tax Laws and Decrees on taxation;

+ Article 13 amending Article 5 of the Circular No. 111/2013/TT-BTC stipulates the conversion of taxable income into VND as follows:

 “Article 13. Amendments to Article 5 of the Circular No. 111/2013/TT-BTC:

 “Article 5. Conversion of taxable income into VND

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Revenues and taxable incomes received in foreign currencies must be converted into VND at the buying rate of the bank where the person opens the transaction account at the time of earning incomes.

In case a taxpayer does not have a transaction account in Vietnam, foreign currencies shall be converted into VND at the buying rate of Vietcombank at the time of earning incomes.

The foreign currencies without rates of exchange into VND shall be converted into a foreign currency that has a rate of exchange into VND.

…””

+ Clause 7 Article 24 provides for changes and replacement of tax forms and templates for businesspeople and PIT payers:

 “….The tax forms and templates are listed in Appendix 02 enclosed herewith”.

+ Group 04 of Appendix 02: List of tax forms for businesspeople and PIT payers enclosed with the Circular No. 92/2015/TT-BTC dated June 15, 2015 of the Ministry of Finance.

No.

Form No.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

Group 04 – Persons declaring tax on other incomes

21

04/CNV-TNCN

Personal income tax declaration

 (for residents that earn incomes from capital transfer and persons that transfer securities and directly declare tax)

- Pursuant to the Circular No. 78/2014/TT-BTC dated June 18, 2014 of the Ministry of Finance providing guidance on implementation of the Government’s Decree No. 218/2013/ND-CP dated December 26, 2013 prescribing and guiding the implementation of the Law on Corporate Income Tax;

+ Clause 2 Article 2 defines taxpayers as follows:  

 “2. Any foreign organization doing business in Vietnam without following the Law on Investment, the Law on Enterprises, or earns taxable income in Vietnam shall pay corporate income tax (CIT) in accordance with separate instructions of the Ministry of Finance. In the cases where such an organization transfers its stake, CIT shall be paid in accordance with instructions in Article 14 Chapter IV of this Circular”

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 “1. From January 01, 2014, CIT rate is 22%, except for the cases specified in Clause 2 and Clause 3 of this Article and the cases in which preferential rates are applied.

From January 01, 2016, the CIT rate of 20% shall apply to enterprises that are applying the CIT rate of 22%.”

+ Article 14 stipulates incomes from capital transfer as follows:

 “Article 14. Incomes from capital transfer

1. Scope: 

Income from capital transfer of an enterprise means income from the transfer of a part or all of that enterprise’s investment in one or more than one entities (including selling of enterprises). Time for determination of income from capital transfer is the time for transfer of the capital ownership.

2. Basis for tax calculation

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Assessable income

=

Transfer price

-

Purchasing price of the transferred capital

-

Transfer cost

Where:

- The transfer price is the total value earned by the transferor under the transfer contract.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

c) In the cases where a foreign organization doing business in Vietnam or earning income in Vietnam without following the Law on Investment and the Law on Enterprises (hereinafter referred to as “foreign contractors") carries out capital transfer:

The capital transferee shall determine, declare, withhold and pay the CIT payable by the foreign organizations on its behalf. If the transferee is also a foreign organization that does not follow the Law on Investment and the Law on Enterprises, the enterprise established under Vietnam’s law in which capital is invested by that foreign organization shall declare and pay the CIT payable by the foreign organization on its behalf.

Tax shall be declared and paid in accordance with legislative documents on tax administration.”

- Pursuant to the Circular No. 96/2015/TT-BTC dated June 22, 2015 of the Ministry of Finance providing guidelines for corporate income tax in the Government's Decree No. 12/2015/ND-CP dated February 12, 2015 on guidelines for the Law on amendments to Laws on taxation and amendments to Degrees on taxation, and amendments to some Articles of Circular No. 78/2014/TT-BTC dated June 18, 2014, Circular No. 119/2014/TT-BTC dated August 25, 2014, and Circular No. 151/2014/TT-BTC dated October 10, 2014 of the Ministry of Finance;

+ Article 8 provides amendments to the second paragraph of Point a Clause 2 Article 14 of the Circular No. 78/2014/TT-BTC as follows:

 “-The purchasing price of the transferred capital is determined on a case-by-case basis as follows:

+ In case of transfer of contributed capital for enterprise establishment, it is the accumulated value of contributed capital up to the date of capital transfer according to accounting books, invoices, and other documents and is certified by investors or participants in the business cooperation contract, or according to audit results provided by an independent audit company if the enterprise is a foreign-owned enterprise.

If the enterprise is able to do accounting in foreign currencies and complies with regulations of law on accounting of capital transfer in foreign currencies, the transfer price and purchasing price of the transferred capital shall be expressed in a foreign currency. In case an enterprise that does accounting in VND transfers contributed capital in a foreign currency, the transfer price must be converted into VND according to the buying rate announced by the commercial bank where the enterprise’s account is opened at the time of transfer.”

- Pursuant to Circular No. 151/2014/TT-BTC dated October 10, 2014 of the Ministry of Finance providing guidance on the Government's Decree No. 91/2014/ND-CP dated October 01, 2014 on amendments to Decrees on taxation;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 “Article 16. Amendments to Article 12 of the Circular No. 156/2013/TT-BTC:

 “Article 12. Declaration of corporate income tax

...2. CIT shall be declared whenever it is incurred, annually, or when a decision on division, consolidation, merger, conversion, dissolution, or shutdown of the enterprise is made. 

Cases of CIT declarations whenever it is incurred:

- CIT shall be declared whenever it is incurred by any foreign organization that does business in Vietnam or earns income in Vietnam without following the Law on Investment and the Law on Enterprises (hereinafter referred to as “foreign contractors") and carries out capital transfer.

7. CIT declarations on capital transfer

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

b) CIT shall be declared whenever it is incurred by any foreign organization that does business in Vietnam or earns income in Vietnam without following the Law on Investment and the Law on Enterprises (hereinafter referred to as “foreign contractors") and carries out capital transfer.

The capital transferee shall determine, declare, withhold and pay the CIT payable by the foreign organization on its behalf. If the transferee is also a foreign organization that does not follow the Law on Investment and the Law on Enterprises, the enterprise established under Vietnam’s law in which capital is invested by that foreign organization shall declare and pay the CIT payable by the foreign organization on its behalf.

The CIT declaration must be submitted within 10 (ten) days from the date on which the competent authority approves the capital transfer or from the transfer date agreed by the parties and specified in the capital transfer contract (if an approval by competent authority for the capital transfer is not required).

CIT declaration dossier includes:

- A declaration of CIT on capital transfer (Form No. 05/TNDN issued together with Circular No. 156/2013/TT-BTC);

- A photocopy of the transfer contract. If the transfer contract is written in a foreign language, it must be translated into Vietnamese and includes, inter alia, the following contents: the transferor, the transferee, transfer date, transfer contents; rights and obligations of each party, contract value, payment deadline, method and currency.

- A photocopy of the decision on approval for capital transfer issued by a competent authority (if any);

- A copy of the certificate of capital contribution;

- Original documents proving transfer expenses.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Place of submission of CIT declaration dossier: CIT declaration shall be submitted to the tax authority where the foreign organization transferring capital has registered to pay CIT.

….”"

Pursuant to the Circular No. 26/2015/TT-BTC dated February 27, 2015 of the Ministry of Finance providing guidelines for value-added tax and tax administration in the Government's Decree No. 12/2015/ND-CP dated February 12, 2015 on guidelines for the Law on amendments to laws and decrees on taxations, and amendments to the Circular No. 39/2014/TT-BTC dated March 31, 2014 of the Ministry of Finance on invoices for goods sale and service provision;

+ Clause 4 Article 2 provides amendments to Article 27 of the Circular No. 156/2013/TT-BTC dated November 06, 2013 of the Ministry of Finance as follows:

"3. If there are revenues, expenditures, taxable prices in foreign currencies, they must be converted into VND at the practical exchange rates according to instructions of the Ministry of Finance in Circular No. 200/2014/TT-BTC dated December 22, 2014 on corporate accounting practice. To be specific:

- The practical exchange rate for revenue statement is the buying rate announced by the commercial bank where the taxpayer’s account is opened.

- The practical exchange rate for statement of expenses is the selling rate announced by the commercial bank where the taxpayer’s account is opened at the time of making the payment.

- Other particular cases shall follow instructions of the Ministry of Finance in Circular No. 200/2014/TT-BTC dated December 22, 2014.”

Because the Official Dispatch of MPI Co., Ltd. does not supported by any specific documents, Hanoi City Department of Taxation, pursuant to the regulations referred to herein, gives general response as follows:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Any person that earns income from transfer of capital contributed to MPI Co., Ltd. shall declare PIT on income from capital transfer in accordance with regulations in Clause 1 Article 11 of the Circular No. 111/2013/TT-BTC dated August 15, 2013 and Clause 4 Article 16 of the Circular No. 156/2013/TT-BTC dated November 06, 2013 of the Ministry of Finance (however form No. 12/KK-TNCN issued together with the Circular No. 156/2013/TT-BTC has been replaced with form No. 04/CNV-TNCN issued together with the Circular No. 92/2015/TT-BTC).

- With regard to exchange rates for converting foreign currencies into VND: Regulations in Article 13 of the Circular No. 92/2015/TT-BTC dated June 15, 2015 of the Ministry of Finance shall apply.

2. For organizations:

If Medlac (Italy) Co., Ltd. transfers its capital contributed to MPI Co., Ltd. to another foreign organization that does not located in Vietnam (Hikma Pharmaceuticals PLC that has its headquarters located in UK), CIT on transfer of capital in Vietnam must be declared and paid as regulated.

MPI Co., Ltd. shall declare and pay CIT on income from capital transfer earned by Medlac (Italy) Co., Ltd. on its behalf in accordance with regulations in Article 14 of the Circular No. 78/2014/TT-BTC dated June 18, 2014, Article 8 of the Circular No. 96/2015/TT-BTC dated June 22, 2016 and Article 16 of the Circular No. 151/2014/TT-BTC dated October 10, 2014 of the Ministry of Finance.

- With regard to exchange rates for converting foreign currencies into VND: Regulations in Clause 4 Article 2 of the Circular No. 26/2015/TT-BTC dated February 27, 2015 of the Ministry of Finance shall apply.

Any other difficulties concerning tax on capital transfer should be reported to the Tax Inspection Division No. 1 for guidance.

For your information and compliance./.

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

PP. DIRECTOR 
DEPUTY DIRECTOR 




Mai Son

 

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 53152/CT-TTHT dated July 31, 2018 on Guidance on tax policies for capital transfer
Official number: 53152/CT-TTHT Legislation Type: Official Dispatch
Organization: HaNoi Tax Department Signer: Mai Son
Issued Date: 31/07/2018 Effective Date: Premium
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 53152/CT-TTHT dated July 31, 2018 on Guidance on tax policies for capital transfer

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: info@ThuVienPhapLuat.vn

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status