TỔNG CỤC THUẾ
CỤC THUẾ TP. HỒ CHÍ MINH

-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 5181/CT-TTHT
V/v: Thuế thu nhập cá nhân

Thành phố Hồ Chí Minh, ngày 02 tháng 06 năm 2017

 

Kính gửi: Công ty TNHH Yakjin Hồ Chí Minh
Địa chỉ: tầng 10 toà nhà MB Sunny, 259 Trần Hưng Đạo, Quận 1, TP.HCM Mã số thuế: 0314195448

Trả lời văn thư số YAKJINHCM-TAX(PIT)/001/2017 ngày 19/04/2017 của Công ty về thuế thu nhập cá nhân (TNCN), Cục Thuế TP có ý kiến như sau:

Căn c Thông tư số 111/2013/TT-BTC ngày 15/08/2013 của Bộ Tài chính hướng dẫn về thuế TNCN:

- Tại Khoản 2 Điều 2 quy định thu nhập từ tiền lương tiền công:

“Thu nhập từ tiền lương, tiền công là thu nhập người lao động nhận được từ người sử dụng lao động, bao gồm:

a) Tiền lương, tiền công và các khoản có tính chất tiền lương, tiền công dưới các hình thức bằng tiền hoặc không bằng tiền.

b) Các khoản phụ cấp, trợ cấp, trừ các khoản phụ cấp, trợ cấp sau:

…"

- Tại Điểm b Khoản 2 Điều 8 có quy định thời điểm xác định thu nhập chịu thuế đối với thu nhập từ tiền lương, tiền công:

“Thời điểm xác định thu nhập chịu thuế đối với thu nhập từ tiền lương, tiền công là thời điểm tổ chức, cá nhân trả thu nhập cho người nộp thuế.”

- Tại Điểm Khoản 1 Điều 25 có quy định về khấu trừ thuế:

“1. Khấu trừ thuế

Khấu trừ thuế là việc tổ chức, cá nhân trả thu nhập thực hiện tính trừ số thuế phải nộp vào thu nhập của người nộp thuế trước khi trả thu nhập, cụ thể như sau:

b) Thu nhập từ tiền lương, tiền công

b.1) Đối với cá nhân cư trú ký hợp đồng lao động từ ba (03) tháng trở lên thì tổ chức, cá nhân trả thu nhập thực hiện khấu trừ thuế theo Biểu thuế lũy tiến từng phần, kể cả trường hợp cá nhân ký hợp đồng từ ba (03) tháng trở lên tại nhiu nơi.

b.2) Đối với cá nhân cư trú ký hợp đồng lao động từ ba (03) tháng trở lên nhưng nghỉ làm trước khi kết thúc hợp đồng lao động thì tổ chức, cá nhân trả thu nhập vẫn thực hiện khấu trừ thuế theo Biểu thuế lũy tiến từng phần.

i) Khấu trừ thuế đối với một số trường hợp khác:

Các tổ chức, cá nhân trả tiền công, tiền thù lao, tiền chi khác cho cá nhân cư trú không ký hợp đồng lao động (theo hướng dẫn tại điểm c, d, khoản 2, Điều 2 Thông tư này) hoặc ký hợp đồng lao động dưới ba (03) tháng có tổng mức trả thu nhập từ hai triệu (2.000.000) đồng/lần trở lên thì phải khấu trừ thuế theo mức 10% trên thu nhập trước khi trả cho cá nhân.

…"

Căn cứ các quy định nêu trên:

Trường hợp Công ty theo trình bày chấm dứt hợp đồng lao động với người lao động có hợp đồng lao động trên 3 tháng vào ngày 31/03/2017, Công ty chi trả tin lương tháng 03/2017 của người lao động vào ngày 10/04/2017 thì thực hiện khấu trừ thuế TNCN theo biểu thuế lũy tiến từng phần.

Trường hợp người lao động ký hợp đồng thử việc với Công ty dưới 3 tháng (từ ngày 06/02/2017 đến 05/04/2017) và vào ngày 06/04/2017 Công ty ký hợp đồng lao động chính thức 1 năm với người lao động. Khi chi trả tin lương tháng 03/2017 vào ngày 10/04/2017 (đã ký hợp đồng chính thức), Công ty tính khấu trừ thuế TNCN theo biểu thuế lũy tiến từng phần.

Cục Thuế TP thông báo Công ty biết để thực hiện theo đúng quy định tại các văn bản quy phạm pháp luật đã được trích dẫn tại văn bản này./.

 

 

Nơi nhận:
- Như trên;
- P. PC;
-
P.KT1;
-
Lưu: VT, TTHT.
792-29706624//2017 pbk

KT. CỤC TRƯỞNG
PHÓ
CỤC TRƯỞNG




Nguyễn Nam Bình

 

GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
TAX DEPARTMENT OF HO CHI MINH CITY
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 5181/CT-TTHT
Re. Personal income tax (PIT)

Ho Chi Minh city, June 2, 2017

 

Dear Yakjin Co., Ltd. at Ho Chi Minh city

Address: 10th Floor, MB Sunny Tower, 259 Tran Hung Dao Street, District 1, HCMC TIN: 0314195448

In reply to your Official Correspondence No. YAKJINHCM-TAX(PIT)/001/2017 dated April 19, 2017 concerning queries about PIT, the Tax Department would like to give you the following advice:

Pursuant to the Circular No. 111/2013/TT-BTC dated August 15, 2013 of the Ministry of Finance providing instructions about PIT:

- Clause 2 of Article 2 sets out regulations on incomes from wages and salaries as follows:

“Income earned from salaries and wages means a monetary amount that an employee receives from an employer, including:

a) Salaries, wages and other amounts in the nature of salaries or wages, all of which exist in cash or non-cash form.

b) Allowances and/or benefits, except the followings:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Point b of clause 2 of Article 8 regulates the date of determination of taxable income with respect to income earned from wages or salaries:

“Date of determination of taxable income with respect to income earned from wages and salaries is the date on which an entity or person pays income to a taxpayer.”

- Point 1 of clause 1 of Article 25 regulates tax withholding:

“1. Tax withholding

Tax withholding is the income payer’s calculating and withholding the tax payable from the taxpayer’s income before paying the income to the tax payer in the following specific cases:

b) Incomes from salaries and wages

b.1) The income payer shall deduct taxes from incomes of residents that sign labor contracts for 03 months or longer according to the progressive tax table, including the persons that sign such contracts at various places.

b.2) The income payer shall still withhold tax from the incomes earned residents that sign labor contracts for 03 months but resign before such labor contracts expire according to the progressive tax table.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

i) Withholding tax in other cases:

The organization or person that pays a total income from 2 million VND to a resident that does not sign a labor contract (as guided in Point c and Point d Clause 2 Article 2 of this Circular) or that signs a labor contract for less than 03 months shall withhold 10% tax on the income before it is paid to that resident.

…"

In light of the aforesaid regulations:

By your own account, if you terminate a labor contract with an employee whose labor contract lasts more than 3 months on March 31, 2017, and you pay March 2017’s wages and salaries on April 10, 2017, PIT on such income will be withheld according to the progressive taxation table.   

If an employee signs a probationary employment contract having the term of less than 3 months (from February 6, 2017 to April 5, 2017) with you and you sign an official employment contract having the term of 1 year with that employee on April 6, 2017, when paying March 2017’s wages or salaries on April 10, 2017 (after conclusion of that official employment contract, you will have to withhold PIT from such income according to the progressive taxation table.

The Tax Department is sending this document for your information and compliance with regulations laid down in legislative documents mentioned herein./.

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 5181/CT-TTHT dated June 2, 2017 on Personal income tax
Official number: 5181/CT-TTHT Legislation Type: Official Dispatch
Organization: Cục thuế thành phố Hồ Chí Minh Signer: Nguyen Nam Binh
Issued Date: 02/06/2017 Effective Date: Premium
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 5181/CT-TTHT dated June 2, 2017 on Personal income tax

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: info@ThuVienPhapLuat.vn

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status