NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
********

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 904/CV-NHNN1

Hà Nội, ngày 23 tháng 9 năm 1999

 

CÔNG VĂN

CỦA NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM SỐ 904/CV-NHNN1 NGÀY 23-9-1999 VỀ VIỆC CHO VAY THUẾ GIÁ TRỊ GIA TĂNG NẰM TRONG TỔNG GIÁ THANH TOÁN TIỀN MUA VẬT TƯ, HÀNG HOÁ, DỊCH VỤ MUA VÀO

Kính gửi: Các tổ chức tín dụng

Về việc Tổ chức tín dụng cho khách hàng vay phần thuế giá trị gia tăng nằm trong tổng giá thanh toán tiền mua vật tư, hàng hoá, dịch vụ mua vào phải trả cho người bán, Ngân hàng Nhà nước có ý kiến như sau:

1. Quy định TCTD không được cho vay "Số tiền thuế phải nộp" tại Điểm a, Khoản 2, Điều 9 Quy chế cho vay của TCTD đối với khách hàng ban hành kèm theo Quyết định số 324/1998/QĐ-NHNN1 ngày 30/9/1998 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước là áp dụng đối với việc TCTD cho vay đối với khách hàng để nộp thuế trực tiếp cho NSNN.

2. Khoản thuế giá trị gia tăng trong tổng giá thanh toán tiền mua vật tư, hàng hoá, dịch vụ mua vào mà khách hàng phải trả cho người bán không thuộc đối tượng hạn chế cho vay tại quy định nêu trên TCTD xem xét, quyết định và chịu trách nhiệm trong việc cho vay trên cơ sở bảo đảm hiệu quả và thu hồi được vốn.

Ngân hàng Nhà nước thông báo để các Tổ chức tín dụng biết và thực hiện.

 

Lê Đức Thuý

(Đã ký)

 

 

STATE BANK OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence-freedom-happiness
---------

No. 904/CV-NHNN1
Lending by Credit Institutions to customers to finance the VAT component in the total payment of material supply, goods and services

Hanoi, September 23rd , 1999

 

To: Credit Institutions

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



1. The provisions which provides that Credit Institutions shall not lend to finance "taxes to be paid" as stated in item a paragraph 2 Article 9 of the Regulation on lending by Credit Institutions to customers issued in conjunction with Decision No. 324/QD-NHNN1 dated 30 September, 1998 by the Governor of the State Bank shall apply to the lending by Credit Institutions to customers to finance the tax payment which is made directly to the State Budget.

2. The VAT component in the total payment of material supply, goods and services acquired which is made to the sellers by the customers shall not be subject to the restriction provided for in the above-mentioned provisions. The Credit Institutions shall consider, decide and take responsibility for the lending on the basis of ensuring the effectiveness and loan recovery.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



 

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



 

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 904/CV-NHNN1 of September 23rd, 1999, Lending by Credit Institutions to customers to finance the VAT component in the total payment of material supply, goods and services
Official number: 904/CV-NHNN1 Legislation Type: Official Dispatch
Organization: The State Bank Signer: Le Duc Thuy
Issued Date: 23/09/1999 Effective Date: Premium
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 904/CV-NHNN1 of September 23rd, 1999, Lending by Credit Institutions to customers to finance the VAT component in the total payment of material supply, goods and services

Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Xuan Hoa, Ho Chi Minh City
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: inf[email protected]

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status