BỘ KẾ HOẠCH VÀ ĐẦU TƯ
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 6144/BKHĐT-QLĐT
V/v thực hiện pháp luật đấu thầu và các Nghị quyết của Chính phủ về mua sắm phục vụ phòng, chống dịch COVID-19

Hà Nội, ngày 13 tháng 9 năm 2021

 

Kính gửi:

- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương.

Chính phủ đã ban hành Nghị quyết số 79/NQ-CP ngày 22/7/2021 về mua sắm thuốc, hóa chất, vật tư, trang thiết bị, phương tiện phòng chống dịch COVID-19 (Nghị quyết 79/NQ-CP) và Nghị quyết số 86/NQ-CP ngày 06/8/2021 (Nghị quyết 86/NQ-CP) về thực hiện các giải pháp cấp bách phòng, chống dịch bệnh COVID-19 để thực hiện Nghị quyết số 30/2021/QH15 ngày 30/7/2021 của Quốc hội khóa XV.

Thực hiện nhiệm vụ được giao tại các Nghị quyết nêu trên, để bảo đảm thực hiện thống nhất, kịp thời, có hiệu quả quy định của pháp luật về đấu thầu và các Nghị quyết của Chính phủ về cơ chế, hình thức mua sắm đặc thù phục vụ phòng, chống dịch COVID-19, Bộ Kế hoạch và Đầu tư hướng dẫn các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương một số nội dung như sau:

I. Về hình thức lựa chọn nhà thầu

Các bộ, địa phương, đơn vị được áp dụng tất cả các hình thức lựa chọn nhà thầu theo quy định của pháp luật đấu thầu để tổ chức mua sắm. Trong quá trình tổ chức mua sắm, đề nghị lưu ý áp dụng một số hình thức mua sắm được quy định tại Luật Đấu thầu và các Nghị quyết nêu trên như sau:

1. Đấu thầu rộng rãi

a) Trường hợp đấu thầu rộng rãi qua mạng để mua vật tư, hóa chất, sinh phẩm, trang thiết bị y tế, phương tiện và các hàng hóa cần thiết khác phục vụ việc phòng, chống dịch, thời gian chuẩn bị hồ sơ dự thầu tối thiểu là 10 ngày. Trường hợp mua sắm không nhằm mục đích phòng, chống dịch, thời gian chuẩn bị hồ sơ dự thầu thực hiện theo quy định của Luật Đấu thầu.

b) Trường hợp áp dụng đấu thầu rộng rãi (bao gồm qua mạng và không qua mạng), người có thẩm quyền, chủ đầu tư cần xem xét phân chia gói thầu với quy mô hợp lý để phù hợp với năng lực cung ứng cũng như năng lực, kinh nghiệm của nhà thầu.

2. Mua sắm trực tiếp

Trường hợp mua sắm trực tiếp theo quy định tại Điều 24 Luật Đấu thầu, chủ đầu tư được áp dụng kết quả đấu thầu rộng rãi, hạn chế của gói thầu mua sắm hàng hóa trong vòng 12 tháng của các bộ, địa phương, đơn vị khác mà không nhất thiết phải căn cứ kết quả đấu thầu của bộ, địa phương, đơn vị mình. Nội dung này áp dụng chung cho tất cả các loại hàng hóa quy định tại khoản 25 Điều 4 Luật Đấu thầu, kể cả gói thầu không nhằm mục đích phục vụ phòng, chống dịch.

3. Chỉ định thầu

a) Việc triển khai ngay gói thầu để tránh nguy hại trực tiếp đến tính mạng, sức khỏe, tài sản của cộng đồng dân cư (bao gồm cả gói thầu xây lắp, hàng hóa, phi tư vấn và tư vấn) và mua thuốc, hóa chất, vật tư, trang thiết bị, phương tiện để phòng, chống dịch COVID-19 là trường hợp cấp bách được chỉ định thầu theo quy định tại điểm a khoản 1 Điều 22 Luật Đấu thầu mà không phụ thuộc vào hạn mức (giá) gói thầu.

b) Trường hợp thuốc, hóa chất, vật tư, trang thiết bị, phương tiện thuộc danh mục mua sắm tập trung cấp địa phương và cơ quan mua sắm tập trung đã tổng hợp nhu cầu nhưng chưa tổ chức đấu thầu rộng rãi thì trong trường hợp cấp bách cần triển khai ngay để phòng, chống dịch COVID-19, cần tách số lượng dự kiến dùng cho phòng, chống dịch trước mắt để chỉ định thầu theo quy định tại điểm a khoản 1 Điều 22 Luật Đấu thầu. Trường hợp mua sắm tập trung được tổ chức đấu thầu rộng rãi qua mạng, thời gian chuẩn bị hồ sơ dự thầu tối thiểu là 10 ngày.

c) Việc chỉ định thầu thực hiện theo quy trình rút gọn quy định tại khoản 1 Điều 56 Nghị định số 63/2014/NĐ-CP. Theo quy định tại khoản 8 Điều 6 Thông tư 10/2015/TT-BKHĐT ngày 26/10/2015 của Bộ Kế hoạch và Đầu tư, sau khi chủ đầu tư hoặc cơ quan trực tiếp có trách nhiệm quản lý gói thầu xác định và giao cho nhà thầu có đủ năng lực, kinh nghiệm thực hiện ngay gói thầu thì trong vòng 07 ngày làm việc kể từ ngày giao thầu, chủ đầu tư phải hoàn thiện thủ tục trình người có thẩm quyền phê duyệt kế hoạch lựa chọn nhà thầu mà không bắt buộc phải thực hiện thẩm định kế hoạch lựa chọn nhà thầu.

Đối với chỉ định thầu rút gọn, việc xác định năng lực, kinh nghiệm của nhà thầu không cần căn cứ theo hướng dẫn tại các Mẫu hồ sơ mời thầu ban hành kèm theo các Thông tư số 01/2015/TT-BKHĐT ngày 14/2/2015, Thông tư số 03/2015/TT-BKHĐT ngày 06/5/2015, Thông tư số 05/2015/TT-BKHĐT ngày 16/6/2015, Thông tư số 14/2016/TT-BKHĐT ngày 29/9/2016, Thông tư số 04/2017/TT-BKHĐT ngày 15/11/2017. Chủ đầu tư chịu trách nhiệm về việc nhà thầu có khả năng thực hiện ngay gói thầu, đáp ứng tiến độ, chất lượng, hiệu quả.

Người có thẩm quyền xem xét việc phê duyệt kế hoạch lựa chọn nhà thầu trước hoặc sau khi chỉ định thầu trên cơ sở bảo đảm tính cấp bách trong phòng, chống dịch.

4. Lựa chọn nhà thầu trong trường hợp đặc biệt

Lựa chọn nhà thầu trong trường hợp đặc biệt theo Điều 26 Luật Đấu thầu được thực hiện theo quy định tại điểm a, điểm b khoản 4 Điều 2 Nghị quyết 86/NQ-CP, cụ thể như sau:

a) Các Bộ, ngành xây dựng phương án lựa chọn nhà thầu trình Thủ tướng Chính phủ quyết định phê duyệt trên cơ sở ý kiến thẩm định của Bộ Kế hoạch và Đầu tư;

b) Trường hợp áp dụng hình thức lựa chọn nhà thầu trong trường hợp đặc biệt theo quy định tại Điều 26 của Luật Đấu thầu, Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh được tổ chức lập, thẩm định và quyết định phê duyệt phương án lựa chọn nhà thầu.

II. Về xây dựng giá gói thầu

1. Việc xây dựng giá gói thầu mua sắm hóa chất, trang thiết bị, vật tư, phương tiện, dịch vụ phục vụ phòng, chống dịch bệnh COVID-19 thực hiện theo quy định tại các điểm c, d và đ khoản 4 Điều 2 Nghị quyết 86/NQ-CP.

Trường hợp việc xây dựng giá gói thầu thực hiện theo quy định tại điểm c khoản 4 Điều 2 Nghị quyết 86/NQ-CP thì không bắt buộc phải căn cứ theo giá trúng thầu (giá trúng thầu đấu thầu rộng rãi, chào hàng cạnh tranh, chỉ định thầu) trong thời gian 06 tháng trước đó nếu giá trúng thầu trong thời gian 06 tháng trước đó thấp hơn giá thị trường hoặc thấp hơn 03 báo giá của nhà cung cấp. Việc xây dựng giá gói thầu chỉ cần căn cứ vào một trong các tài liệu nêu tại điểm c khoản 4 Điều 2 Nghị quyết 86/NQ-CP.

Trong quá trình lựa chọn nhà thầu, trường hợp các nhà thầu đều chào vượt giá gói thầu thì chủ đầu tư xem xét, quyết định xử lý tình huống theo quy định khoản 8 Điều 117 Nghị định số 63/2014/NĐ-CP.

2. Đối với gói thầu mua thuốc, việc xây dựng giá gói thầu thực hiện theo quy định tại khoản 4 Điều 14 Thông tư số 15/2019/TT-BYT ngày 11/7/2019 của Bộ Y tế về việc đấu thầu thuốc tại các cơ sở y tế công lập.

Trong mọi trường hợp, đơn vị mua sắm phải bảo đảm giá gói thầu được xây dựng, phê duyệt là phù hợp với thị trường tại thời điểm mua sắm và không gây thất thoát, lãng phí.

III. Các nội dung khác

1. Về lập kế hoạch lựa chọn nhà thầu

Kế hoạch lựa chọn nhà thầu được lập cho toàn bộ dự án, dự toán mua sắm theo quy định tại Điều 33 Luật Đấu thầu. Trường hợp chưa đủ điều kiện lập kế hoạch lựa chọn nhà thầu cho toàn bộ dự án, dự toán mua sắm thì lập kế hoạch lựa chọn nhà thầu cho một hoặc một số gói thầu để thực hiện trước. Việc lập kế hoạch lựa chọn nhà thầu được thực hiện trên cơ sở kế hoạch bố trí vốn cho cả dự án mà không bắt buộc chỉ được lập kế hoạch lựa chọn nhà thầu theo kế hoạch vốn của từng năm.

2. Về hợp đồng trọn gói

Hợp đồng trọn gói đối với gói thầu mua sắm hàng hóa được xác định là trọn gói theo khối lượng công việc của hợp đồng. Trường hợp gói thầu mua thuốc có thay đổi về khối lượng do nhu cầu giảm thì chủ đầu tư, bên mời thầu thỏa thuận với nhà thầu ký phụ lục bổ sung hợp đồng về thay đổi khối lượng, giá trị hợp đồng.

3. Về thẩm quyền quyết định mua sắm

Theo quy định tại Điều 5 Thông tư số 58/2016/TT-BTC ngày 29/3/2016 của Bộ Tài chính, Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, người đứng đầu cơ quan khác ở trung ương quyết định hoặc phân cấp thẩm quyền quyết định mua sắm tài sản nhà nước tại cơ quan nhà nước thuộc phạm vi quản lý. Hội đồng nhân dân cấp tỉnh phân cấp thẩm quyền quyết định mua sắm tài sản nhà nước tại cơ quan nhà nước thuộc phạm vi quản lý của địa phương. Thủ trưởng đơn vị dự toán các cấp quyết định việc mua sắm tài sản, hàng hóa, dịch vụ đối với nội dung, danh mục dự toán mua sắm có giá trị thuộc phạm vi được cơ quan có thẩm quyền phân cấp; đồng thời được quyết định mua sắm các nội dung, danh mục dự toán mua sắm có giá trị không quá 100 triệu đồng trong phạm vi dự toán đã được cơ quan có thẩm quyền giao.

Căn cứ quy định nêu trên, các bộ, địa phương, đơn vị có thể phân cấp thẩm quyền quyết định mua sắm cho đơn vị dự toán các cấp. Thủ trưởng đơn vị dự toán các cấp quyết định việc mua sắm tài sản, hàng hóa, dịch vụ đối với nội dung, danh mục dự toán mua sắm có giá trị thuộc phạm vi được cơ quan có thẩm quyền phân cấp, quyết định mua sắm đối với các gói thầu có giá trị không quá 100 triệu đồng.

4. Về mua sắm các mặt hàng sản xuất trong nước

Thực hiện theo hướng dẫn tại Mục I văn bản này hoặc đặt hàng, giao nhiệm vụ theo quy định tại Nghị định số 32/2019/NĐ-CP ngày 10/4/2019 của Chính phủ.

5. Về đăng tải thông tin trong đấu thầu

Việc đăng tải thông tin trong quá trình lựa chọn nhà thầu (kế hoạch lựa chọn nhà thầu, thông báo mời thầu, kết quả lựa chọn nhà thầu, kết quả mở thầu đối với đấu thầu qua mạng...) được thực hiện theo quy định tại Thông tư số 11/2019/TT-BKHĐT ngày 16/12/2019 của Bộ Kế hoạch và Đầu tư.

Trên đây là ý kiến của Bộ Kế hoạch và Đầu tư về việc triển khai thực hiện một số nội dung trong mua sắm phục vụ phòng, chống dịch COVID-19. Trường hợp có khó khăn, vướng mắc, đề nghị các bộ, ngành, địa phương gửi văn bản về Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Y tế và Bộ Tài chính để hướng dẫn theo thẩm quyền./.

 


Nơi nhận:
- Như trên;
- Thủ tướng Chính phủ (để b/c);
- Phó Thủ tướng Lê Minh Khái (để b/c);
- Văn phòng Chính phủ;
- Lãnh đạo Bộ;
- Các Vụ: LĐVX, PC;
- Lưu VT, Cục QLĐT (CL4).

BỘ TRƯỞNG




Nguyễn Chí Dũng

 

THE MINISTRY OF PLANNING AND INVESTMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 6144/BKHDT-QLDT
Re: implementation of procurement law and Resolutions of the Government on procurement for prevention and control of COVID-19 pandemic

Hanoi, September 13, 2021

 

To:

- Ministries, ministerial-level agencies, Governmental agencies;
- The People’s Committees of provinces and central-affiliated cities.

The Government has promulgated Resolution No. 79/NQ-CP dated July 22, 2021 on procurement of medicines, chemicals, supplies, devices and equipment for prevention and control of Covid-19 pandemic (Resolution No. 79/NQ-CP) and Resolution No. 86/NQ-CP dated August 6, 2021 (Resolution No. 86/NQ-CP) on urgent solutions for Covid-19 prevention and control to implement Resolution No. 30/2021/QH15 dated July 28, 2021 by the 15th  National Assembly.

To perform the assignments in the foregoing Resolutions, for consistent, timely, and effective implementation of the procurement law and Resolutions of the Government on particular mechanism and forms of procurement for prevention and control of COVID-19 pandemic, the Ministry of Planning and Investment hereby gives certain instructions to the Ministries, ministerial-level agencies or Governmental agencies, the People’s Committees of provinces and central-affiliated cities as follows:

I. Method of selection of preferred bidders

The Ministries, local governments, and agencies may apply every method of selection of preferred bidders in accordance with the procurement law. In the course of procurement, it is noted to apply certain forms of procurement as prescribed in the Procurement Law and the above-mentioned Resolutions as follows:

1. Competitive bidding

a) In case of e-competitive bidding for procurement of supplies, chemicals, biologicals, medical devices, equipment, and other necessary goods for prevention and control of Covid-19 pandemic, the time for preparation of a bid is at least 10 days. In case of procurement not for prevention and control of Covid-19 pandemic, the time for preparation of a bid shall conform to the Procurement Law.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2. Direct procurement

In case of direct procurement mentioned in Article 24 of the Procurement Law, the investor may apply the result of competitive bidding or limited source bidding of the procurement of goods within 12 months of the ministries, local governments, not only necessarily apply the result of bidding of their own ministries, local governments or agencies. This provision generally applies to all kinds of goods prescribed in Article 4(25) of the Procurement Law, including the procurement not for anti-pandemic purpose.

3. Direct contracting

a) The procurement that needs to be carried out immediately to not cause damage directly to life, health and assets of the community (including procurement of works, goods, non-consulting services and consulting services) and the procurement of drugs, chemicals, supplies, and medical devices for prevention and control of Covid-19 pandemic fall under urgent cases eligible for direct contracting as prescribed in Article 22(1)(a) of the Procurement Law and are not subject to limits of approved budget.

b) With regard to drugs, chemicals, supplies, medical devices, equipment on the list of centralized procurement of a local government and the agency in charge of centralized procurement have aggregated the data of the needs but the competitive bidding has not been carried out, in case of urgency for anti-pandemic purpose, it is necessary to split the quantity of drugs, chemicals, supplies, medical devices, equipment immediately needed for direct contracting as prescribed in Article 22(1)(a) of the Procurement Law.  In case the centralized procurement is carried out in form of online competitive bidding, the time for preparation of a bid is at least 10 days.

c) The direct contracting is carried out under simplified procedures as prescribed in Article 56(1) of Decree No. 63/2014/ND-CP. Pursuant to Article 6(8) of Circular No. 10/2015/TT-BKHDT dated October 26, 2015 of the Ministry of Planning and Investment, after the investor or an authority in charge of procurement awards the contract to a qualified and responsive bidder to perform as quickly as possible, within 7 working days from the date of contract award, the investor shall seek the approval for the plan for selection of preferred bidder from the competent person without prior assessment of plan for selection of preferred bidder.

In respect of simplified direct contracting, it is not required to determine qualifications and experience of the bidder based on the regulations in forms of bidding documents enclosed with Circular No. 01/2015/TT-BKHDT dated February 14, 2015, Circular No. 03/2015/TT-BKHDT dated May 6, 2015, Circular No. 05/2015/TT-BKHDT dated June 16, 2015, Circular No. 14/2016/TT-BKHDT dated September 29, 2016, Circular No. the Circular No. 04/2017/TT-BKHDT dated November 15, 2017. The investor shall be held liable if the bidder fails to perform the contract on schedule and meet quality and effectiveness requirements.

The competent person may approve the plan for selection of preferred bidder before or after the direct contracting based on the extent of urgency for anti-pandemic practices.

4. Selection of preferred bidders in special cases

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

a) The ministries and authorities shall submit the plan for selection of preferred bidders to the Prime Minister for approval based on the assessment of Ministry of Planning and Investment;

b) In case of selection of preferred bidders in special cases as prescribed in Article 26 of the Procurement Law, the President of People’s Committee of province may prepare, assess and approve the plan for selection of preferred bidders at his/her discretion.

II. Determination of budget for procurement

1. The budget for procurement of chemicals, materials, equipment, and services for COVID-19 prevention and control shall be determined in accordance with Article 2(4)(c), Article 2(4)(d) and Article 2(4)(dd) of Resolution No. 86/NQ-CP.

If the budget for procurement is determined in accordance with Article 2(4)(c) of Resolution No. 86/NQ-CP, it is not required to take account of the successful bid (of competitive bidding, shopping method, direct contracting) within the last 6 months if the such successful bid is lower than the market price or lower than 3 quotation prices of suppliers. The budget for procurement may be determined only based on one of the documents mentioned in with Article 2(4)(c) of Resolution No. 86/NQ-CP.

During the selection of preferred bidders, if all bidders offer bid prices higher than the approved budget, the investor shall consider taking appropriate actions as prescribed in Article 117(8) of Decree No. 63/2014/ND-CP.

2. In case of procurement of medicines, the determination of budget for procurement shall comply with Article 14(4) of Circular No. 15/2019/TT-BYT dated July 11, 2019 of the Ministry of Health on procurement of medicines in public health facilities.

In every circumstance, the procuring entity shall ensure that the approved budget is reasonable with the market at the procurement time and avoid any loss and waste.

III. Other contents

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

The plan for selection of preferred bidders shall be prepared for the whole project or procurement project as prescribed in Article 33 of the Procurement Law. If it fails to meet all the conditions to prepare a plan for selection of preferred bidders for the whole project or procurement project, a plan for selection of preferred bidders for one or certain packages shall be prepared in advance. The plan for selection of preferred bidders shall be prepared based on the plan for fund allocation for the whole project, not only based on the plan for fund allocation in each year.

2. Lump sum contract

The lump sum contract for a procurement of goods is determined a lump sum according to the quantities of work. If the quantity in the contract for procurement of medicines decreases since the relevant demand is down, the investor and procuring entity shall reach an arrangement with the supplier to sign an addendum to change the quantity and value of the contract.

3. Decision-makers of procurement

Pursuant to Article 5 of Circular No. 58/2016/TT-BTC dated March 29, 2016 of the Ministry of Finance, Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of other agencies of central government may, on their own or delegate authority to other agencies to, decide the procurement for regulatory agencies within their scope of administration. The People’s Council of province shall delegate authority to other agencies to decide the procurement for regulatory agencies within their scope of administration. The heads of budget-estimate units may decide the procurement of assets, goods, services within the list of estimated items with the value and scope delegated by the competent authority; and decide to procure the list of estimated items not greater than 100 million dong within the given budget estimate authorized by the competent authority.

Based on the foregoing provisions, the ministries, local governments, and entities may delegate authority to budget-estimate units to make procurement. The heads of budget-estimate units may decide the procurement of assets, goods, services within the list of estimated items with the value and scope delegated by the competent authority; and decide to procure items in the package not greater than 100 million dong.

4. Procurement of locally produced items

Comply with Section I hereof or placing order, task assignment as specified in Decree No. 32/2019/ND-CP dated April 10, 2019 of the Government.

5. Publishing procurement information

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

All of the above are opinions of the Ministry of Planning and Investment in implementation of certain issues related to procurement for prevention and control of COVID-19 pandemic. Difficulties which may arise in connection with the implementation should be reported to the Ministry of Planning and Investment, the Ministry of Health and Ministry of Finance for further guidance./.

 

 

MINISTER




Nguyen Chi Dung

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 6144/BKHDT-QLDT dated September 13, 2021 on implementation of procurement law and Resolutions of the Government on procurement for prevention and control of COVID-19 pandemic
Official number: 6144/BKHDT-QLDT Legislation Type: Official Dispatch
Organization: The Ministry of Planning and Investment Signer: Nguyen Chi Dung
Issued Date: 13/09/2021 Effective Date: Premium
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 6144/BKHDT-QLDT dated September 13, 2021 on implementation of procurement law and Resolutions of the Government on procurement for prevention and control of COVID-19 pandemic

Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: info@ThuVienPhapLuat.vn

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status