|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
7970/VPCP-TCCV
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Văn phòng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Xuân Phúc
|
Ngày ban hành:
|
19/11/2008
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
VĂN
PHÒNG CHÍNH PHỦ
---------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
-------------------
|
Số: 7970/VPCP-TCCV
V/v thực hiện chỉ đạo của TTgCP về kiện toàn
tổ chức Tổ công tác thực hiện Đề án 30 tại bộ, địa phương
|
Hà
Nội, ngày 19 tháng 11 năm 2008
|
Kính
gửi:
|
- Các bộ, cơ quan ngang bộ;
- Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương.
|
Ngày 22 tháng 5
năm 2008, Thủ tướng Chính phủ có ý kiến chỉ đạo các bộ, cơ quan ngang bộ, Ủy
ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương (gọi chung là cấp tỉnh)
thành lập Tổ công tác thực hiện Đề án 30 tại bộ, cơ quan ngang bộ, Ủy ban nhân
dân cấp tỉnh theo đúng quy định tại Phụ lục số III ban hành kèm theo Quyết định
số 07/QĐ-TTg ngày 04 tháng 01 năm 2008 (Công văn số 3335/VPCP-TCCV); tiếp đó
ngày 23 tháng 9 năm 2008, Thủ tướng Chính phủ tiếp tục có ý kiến chỉ đạo yêu cầu
các đồng chí Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp
tỉnh trước ngày 10 tháng 10 năm 2008 kiện toàn xong tổ chức Tổ công tác thực hiện
đề án 30 tại bộ, địa phương mình theo đúng chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ và
hướng dẫn của Tổ công tác chuyên trách cải cách thủ tục hành chính của Thủ tướng
Chính phủ (Công văn số 6279/VPCP-TCCV).
Thực hiện nhiệm vụ
được giao, Văn phòng Chính phủ đề nghị Quý cơ quan trước ngày 25 tháng 11 năm
2008 có văn bản báo cáo Thủ tướng Chính phủ về việc kiện toàn Tổ công tác thực
hiện đề án 30 của cơ quan mình, gửi Văn phòng Chính phủ để tổng hợp báo cáo Thủ
tướng Chính phủ./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- TTgCP, các PTTg CP (để b/c);
- VPCP: BTCN, các PCN, Vụ: TH, TTĐT, TCTCT, các Tổ phó;
- Lưu: VT, TCCV (5).
|
BỘ
TRƯỞNG, CHỦ NHIỆM
Nguyễn Xuân Phúc
|
Công văn số 7970/VPCP-TCCV về việc thực hiện chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ về kiện toàn tổ chức Tổ công tác thực hiện Đề án 30 tại bộ, địa phương do Văn phòng Chính phủ ban hành
THE
OFFICE OF GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM Independence
- Freedom – Happiness
----------
|
No.: 7970/VPCP-TCCV
Ref: Implementing the Prime Minister’s
instruction on consolidating the personnel of ministerial and provincial Task
Forces
|
Hanoi,
November 19, 2008
|
To: - Ministries, Ministry-level
agencies
- People’s Committees of provinces and cities under direct central management On May 22, 2008, the Prime
Minister gave his opinions instructing Ministries, Ministry-level agencies and
People’s Committees of provinces and cities under direct central management
(hereinafter referred to as provinces) to establish their respective
ministerial and provincial Task Forces as stated in Annex No. III of Decision
07/QĐ-TTg dated January 04, 2008 (Official document No. 3335/VPCP- TCCV). In
relation to this, on September 23, 2008, the Prime Minister made another
instruction requiring Ministers, Heads of Ministry-level agencies and Chairmen
of ministerial People’s Committees to consolidate the personnel of their
respective Task Forces before October 10, 2008 in compliance with the Prime
Minister’s instructions and the Prime Minister’s Administrative Procedures
Reform Special Task Force’s guidance (Official document No. 6279/VPCP- TCCV). Implementing the assigned tasks,
the Office of Government requests agencies to report to the Prime Minister on
consolidating the personnel of their respective ministerial and provincial Task
Forces before November 25, 2008; such reports shall be sent to the Office of
Government for summarizing and reporting to the Prime Minister. MINISTER,
CHAIRMAN
Nguyen Xuan Phuc ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Công văn số 7970/VPCP-TCCV ngày 19/11/2008 về việc thực hiện chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ về kiện toàn tổ chức Tổ công tác thực hiện Đề án 30 tại bộ, địa phương do Văn phòng Chính phủ ban hành
1.232
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|