|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
1270/QLCL-CL1
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Cục quản lý chất lượng nông lâm sản và thủy sản
|
|
Người ký:
|
Trần Bích Nga
|
Ngày ban hành:
|
27/07/2009
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG
THÔN
CỤC QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG NÔNG LÂM SẢN VÀ THỦY SẢN
--------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
-------------------
|
Số: 1270/QLCL-CL1
V/v xuất khẩu thủy
sản vào Malaysia làm nguyên liệu chế biến
|
Hà Nội, ngày 27 tháng 07 năm 2009
|
Kính gửi:
|
- Các doanh nghiệp chế biến thủy sản.
- Các Trung tâm Chất lượng nông lâm thủy sản vùng 1-6
|
Ngày 02/6/2009, Cục Quản lý Chất lượng Nông Lâm sản và Thủy
sản nhận được công thư số (6)dlm.KKM-163/I/133 của Cơ quan Quản lý Chất lượng
và An toàn thực phẩm Liên bang Malaysia thông báo các lô hàng thủy sản (bao gồm
nguyên liệu và bán thành phẩm) nhập khẩu vào Liên bang Malaysia làm nguyên liệu
chế biến tái xuất vào EU phải đáp ứng các yêu cầu sau:
- Các lô hàng thủy sản trên phải được sản xuất tại các cơ sở
chế biến thủy sản Việt Nam có tên trong danh sách được EU công nhận.
- Áp dụng mẫu chứng thư theo quy định của Cơ quan Quản lý
Chất lượng và An toàn thực phẩm Liên bang Malaysia xác nhận các lô hàng thủy sản
trên đảm bảo VSATTP (xin xem mẫu chứng thư tại Phụ lục 1 gửi kèm).
Các nội dung nêu trong mẫu chứng thư nêu trên hoàn toàn
tương đương với các nội dung của mẫu chứng thư cấp cho các lô hàng thủy sản
Việt Nam xuất khẩu vào EU đã được Cục thông báo, hướng dẫn thực hiện tại công
văn số 1071/QLCL-CL1 ngày 30/6/2009.
Đồng thời, Cục Quản lý CL NLTS đã có văn bản số
1246/QLCL-CL1 ngày 23/7/2009 thông báo áp dụng mẫu chứng thư cho các lô hàng
thủy sản của Malaysia xuất khẩu vào Việt Nam làm nguyên liệu để chế biến (xin
xem Phụ lục 2 gửi kèm) kể từ ngày 15/8/2009.
Cục Quản lý CL NLTS yêu cầu các đơn vị thực hiện:
1. Các doanh nghiệp chế biến thủy sản:
Thực hiện đúng quy định của Liên bang Malaysia khi đăng ký
kiểm tra, chứng nhận chất lượng vệ sinh an toàn thực phẩm tại các Trung tâm CL
NLTS vùng để xuất khẩu vào Liên bang Malaysia làm nguyên liệu để chế biến tái
xuất vào EU, lưu ý áp dụng mẫu chứng thư nêu tại Phụ lục 1 kể từ ngày 30/7/2009.
2. Các Trung tâm Chất lượng Nông lâm thủy sản vùng 1-6:
- Hướng dẫn các doanh nghiệp trên địa bàn thực hiện đúng yêu
cầu của Cơ quan thẩm quyền Malaysia và Việt Nam trong việc kiểm tra, chứng nhận
CL, VSATTP thủy sản xuất nhập khẩu để làm nguyên liệu chế biến.
- Cập nhật và áp dụng các mẫu chứng thư nêu tại các Phụ lục
1 và 2 theo đúng thời hạn nêu trên.
Đề nghị các đơn vị lưu ý thực hiện.
Nơi nhận:
- Như trên;
- PCT Phụ trách (để báo cáo);
- VASEP;
- Website;
- Lưu: VT, CL1.
|
KT. CỤC TRƯỞNG
PHÓ CỤC TRƯỞNG
Trần Bích Nga
|
PHỤ LỤC 1
MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL
DEVELOPMENT – SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM NATIONAL AGRO-FORESTRY – FISHERIES
QUALITY ASSURANCE DEPARTMENT
Address: ………………………………………..
TEL:………………. FAX:…………….. E-mail:……………
----------------------------------------------------------------------------------------------------
HEALTH CERTIFICATE
FOR IMPORTS OF FISHERY PRODUCTS
INTENDED FOR HUMAN CONSUMPTION
Part I: Details of dispatched
consignment
|
COUNTRY: VIETNAM
|
|
I.1. Consignor
Name
Address
Postal code
Tel. No
|
I.2. Certificate reference number
|
I.2.a.
|
I.3. Central Competent Authority
NATIONAL AGRO-FORESTRY-FISHERIES
QUALITY ASSURANCE DEPARTMENT (NAFIQAD)
|
I.4. Local Competent Authority
NATIONAL AGRO-FORESTRY-FISHERIES
QUALITY ASSURANCE DEPARTMENT-BRANCH…
|
I.5. Consignee
Name
Address
Postal code
Tel. No
|
I.6
|
I.7. Country of origin
VIETNAM
|
ISO code VN
|
1.8. Region of origin
|
Code
|
I.9. Country of destination
|
ISO code
|
I.10
|
I.11. Place of origin
Name:
Address:
Approval number:
|
I.12.
|
I.13. Place of loading:
|
I.14. Date of departure:
|
|
I.15. Means of transport
Aeroplane £
Ship £ Railway wagon £
Road vehicle £ Other £
Identification:
Documentary references:
|
I.16. Entry BIP in Malaysia:
|
|
I.17.
|
|
I.18. Description of commodity:
|
I.19. Commodity code (HS code):
|
|
I.20. Quantity:
|
|
I.21. Temperature of product
Ambient £ Chilled £ Frozen £
|
I.22. Number of packages:
|
|
I.23. Identification of container/Seal number:
|
I.24. Type of packaging:
|
|
I.25 Commodities certified for:
Human consumption R
|
|
I.26.
|
I.27. For import or admission into Malaysia R
|
|
I.28. Identification of the commodities
|
|
Species/ Scientific name
|
Nature of commodity
|
Treatment type
|
Approval number of
establishments/Manufacturing plant
|
Number of packages
|
Net weight
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
II. Health attestation
|
II.a. Certificate reference number
|
II.b
|
|
Notes:
Part I:
- Box reference I.8: Region of origin: For frozen or
processed bivalve molluses, indicate the production area.
- Box reference I.11: Place of origin: name and address of
the dispatch establishment.
- Box reference I.15: Registration number (railway wagons
or container and lorries), flight number (aircraft) or name (ship). Separate
information is to be provided in the event of unloading and reloading.
- Box reference I.19: use the appropriate HS code: 03.01,
03.02, 03.03, 03.04, 03.05, 03.06, 03.07, 05.11.91, 15.04, 15.18.00, 16.03,
16.04, 16.05.
- Box reference I.23: Identification of container/Seal
number: Where there is a serial number of the seal it has to be indicated.
- Box reference I.28. Nature of commodity: Specify whether
aquaculture or wild origin.
Treatment type: Specify whether live, chilled, frozen or
processed.
Manufacturing plant: includes factory vessel, freezer
vessel, cold store, processing plant.
Part II:
(1) Part II.1 of this certificate does not apply
to countries with special public health certification requirements laid down
in equivalence agreements or other Community legislation.
(2) Part II.2 of this certificate does not apply to:
(a) non-viable crustaceans, which means crustaceans no
longer able to survive as living animals if retuned to the environment from
which they were obtained.
(b) fish which are slaughtered and eviscerated before
dispatch.
(c) aquaculture animals and products thereof, which are
placed on the market for human consumption without further processing,
provided that they are packed in retail-sale packages which comply with the
provisions for such packages in Regulation (EC) No 853/2004.
(d) crustaceans destined for processing establishments
authorised in accordance with Article 4(2) of Directive 2006/88/EC, or for
dispatch centres, purification centres or similar businesses which are
equipped with an effluent treatment system inactivating the pathogens in
question, or where the effluent is subject to other types of treatment
reducing the risk of transmitting diseases to the natural waters to an
acceptable level,
(e) crustaceans which are intended for further processing
before human consumption without temporary storage at the place of processing
and packed and labelled for that purpose in accordance with Regulation (EC)
No 853/2004.
(5) Parts II.2.1 and II.2.2 of this certificate only apply to species
susceptible to one or more of the diseases referred to in the title.
Susceptible species are listed in Annex IV to Directive 2006/88/EC.
(4) Keep as appropriate.
(5) For consignments of species susceptible to EUS, EHN, Taura syndrome
and/or Yellowhead disease this statement must be kept for the consignment to
be authorised into any part of the Community.
(6) To be authorised into a Member State, zone or compartment (boxes I.9
and I.10 of Part I of the certificate) declared free from VHS, IHN, ISA, KHV
or Whitespot disease or with a surveillance or eradication programme
established in accordance with Article 44(1) or (2) of Directive 2006/88/EC,
one of these statements must be kept if the consignment contain species susceptible
to the disease(s) for which disease freedom or programme(s) apply(ies). Data
on the disease status of each farm and molluse farming area in the Community
are accessible at http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/aquaculture/index_en.htm
- The colour of the stamp and signature must be different
to that of the other particulars in the certificate.
|
|
Stamp
|
Official inspector
Name (in capitals)/qualification and title
Signature
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PHỤ LỤC 2
HEALTH CERTIFICATE
For fishery products originated from
the Federal of Malaysia and intended for Human consumption
I. Consignment information:
|
Reference No:……..
|
Name of Consignor:
Address:
Tel:
|
Name of Consignee:
Address:
Tel:
|
EU approved number:
|
Notify Party:
Address:
Tel:
|
Description of Goods:
Weight Declared (kg):
|
Temperature of product:
Ambient £ Chilled £ Frozen £
|
Commodities certified for:
Human consumption R
|
No
|
Species (Scientific name)
|
Type of packages
|
Number of packages
|
Net weight (kg)
|
Date (period) of Production:
|
|
|
|
|
|
|
Name of the Establishment:
Address:
Approval Number:
|
Container No:
|
Bill of Lading No:
|
Seal No:
|
Mean of Conveyance:
|
Place of Dispatch (port):
|
Place of Destination (port):
|
Date of Dispatch:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
II. Health Attestation:
This is to certify that:
1. The above fishery products were come from the
establishment approved by EU and the Food safety Competent Authority of
Malaysia.
2. The products were produced, packed, stored transported
under sanitary condition, which were under the supervision and inspection of
the Food safety Competent Authority of Malaysia.
3. The products were inspected by the Food safety Competent
Authority of Malaysia and not found any pathogenic bacteria and harmful
substances regulated in the Socialist Republic of Vietnam.
Stamp
|
Date of issue: ………..
Official
inspector
(Signature)
|
Công văn 1270/QLCL-CL1 về xuất khẩu thủy sản vào Malaysia làm nguyên liệu chế biến do Cục Quản lý chất lượng nông lâm sản và thủy sản ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Công văn 1270/QLCL-CL1 ngày 27/07/2009 về xuất khẩu thủy sản vào Malaysia làm nguyên liệu chế biến do Cục Quản lý chất lượng nông lâm sản và thủy sản ban hành
2.182
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|