Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT . Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần
bôi vàng để xem chi tiết.
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
2069/QĐ-BYT
Loại văn bản:
Quyết định
Nơi ban hành:
Bộ Y tế
Người ký:
Đỗ Xuân Tuyên
Ngày ban hành:
24/06/2025
Ngày hiệu lực:
Đã biết
Ngày công báo:
Đang cập nhật
Số công báo:
Đang cập nhật
Tình trạng:
Đã biết
BỘ Y TẾ
-------
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
Số: 2069/QĐ-BYT
Hà Nội, ngày 24
tháng 6 năm 2025
QUYẾT ĐỊNH
BÃI
BỎ QUY ĐỊNH VỀ CẤP HUYỆN TẠI THÔNG TƯ SỐ 48/2015/TT-BYT NGÀY 01 THÁNG 12 NĂM 2015
CỦA BỘ TRƯỞNG BỘ Y TẾ QUY ĐỊNH HOẠT ĐỘNG KIỂM TRA AN TOÀN THỰC PHẨM TRONG SẢN
XUẤT, KINH DOANH THỰC PHẨM THUỘC PHẠM VI QUẢN LÝ CỦA BỘ Y TẾ
BỘ TRƯỞNG BỘ Y TẾ
Căn cứ Luật Tổ chức
Chính phủ ngày 18 tháng 02 năm 2025;
Căn cứ Luật Ban
hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 19 tháng 02 năm 2025;
Căn cứ Nghị quyết số 190/2025/QH15 ngày 19 tháng 02 năm 2025 của Quốc
hội quy định về xử lý một số vấn đề liên quan đến sắp xếp tổ chức bộ máy nhà nước;
Căn cứ Nghị định số 78/2025/NĐ-CP
ngày 01 tháng 4 năm 2025 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện
pháp để tổ chức, hướng dẫn thi hành Luật Ban
hành văn bản quy phạm pháp luật ;
Căn cứ Nghị định số 42/2025/NĐ-CP
ngày 27 tháng 02 năm 2025 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn
và cơ cấu tổ chức của Bộ Y tế;
Theo đề nghị của Vụ Pháp chế tại văn bản số 1243/PC
ngày 17 tháng 6 năm 2025 và của Cục trưởng Cục An toàn thực phẩm tại Phiếu
trình số 204/ATTP-PCTTR ngày 21 tháng 6 năm 2025.
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Bãi bỏ quy định về
cấp huyện tại Thông tư số 48/2015/TT-BYT ngày 01 tháng 12 năm 2015 của Bộ trưởng
Bộ Y tế quy định hoạt động kiểm tra an toàn thực phẩm trong sản xuất, kinh
doanh thực phẩm thuộc phạm vi quản lý của Bộ Y tế như sau:
Bãi bỏ điểm c khoản 1 Điều 4 được
sửa đổi, bổ sung tại khoản 3 Điều 5 Thông tư số 17/2023/TT-BYT
ngày 25 tháng 9 năm 2023 của Bộ trưởng Bộ Y tế sửa đổi, bổ sung và bãi bỏ một số
văn bản quy phạm pháp luật về an toàn thực phẩm do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành.
Bỏ cụm từ “trước ngày 15 tháng 11 đối với cấp huyện”
tại điểm b khoản 1 Điều 7 .
Điều 2. Quyết định này có
hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 7 năm 2025.
Điều 3. Các ông, bà: Chánh
Văn phòng Bộ; Vụ trưởng Vụ Pháp chế; Cục trưởng Cục An toàn thực phẩm; Vụ trưởng,
Cục trưởng các Vụ, Cục thuộc Bộ Y tế và các cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên
quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
Nơi nhận:
- Như Điều 3;
- Ủy ban Văn hóa và Xã hội của Quốc hội;
- Văn phòng Chính phủ (Công báo; Cổng thông tin điện tử CP);
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- Kiểm toán nhà nước;
- Bộ Tư pháp (Cục Kiểm tra VB và QLXLVPHC);
- Đồng chí Bộ trưởng (để báo cáo);
- Các đồng chí Thứ trưởng Bộ Y tế;
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Sở Y tế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Các đơn vị thuộc, trực thuộc Bộ Y tế;
- Cổng thông tin điện tử Bộ Y tế;
- Lưu: VT, ATTP.
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Đỗ Xuân Tuyên
Quyết định 2069/QĐ-BYT năm 2025 bãi bỏ quy định về cấp huyện tại Thông tư 48/2015/TT-BYT quy định hoạt động kiểm tra an toàn thực phẩm trong sản xuất, kinh doanh thực phẩm thuộc phạm vi quản lý của Bộ Y tế
MINISTRY OF HEALTH OF VIETNAM
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------
No: 2069/QD-BYT
Hanoi, June 24, 2025
DECISION
REGARDING ANNULMENT OF THE REGULATIONS ON DISTRICT LEVEL SPECIFIED
IN CIRCULAR NO. 48/2015/TT-BYT DATED DECEMBER 01, 2015 OF THE MINISTER OF
HEALTH ON FOOD SAFETY INSPECTION IN FOOD PRODUCTION AND TRADING UNDER THE
MANAGEMENT OF THE MINISTRY OF HEALTH
MINISTER OF HEALTH
Pursuant to the Law on
Organization of the Government dated February 18, 2025;
Pursuant to the Law on
Promulgation of Legislative Documents dated February 19, 2025;
Pursuant to Resolution
No. 190/2025/QH15 dated February 19, 2025 of the National Assembly on handling
of certain matters concerning the organization of the state apparatus;
Pursuant to Decree No.
78/2025/ND-CP dated April 1, 2025 of the Government on elaboration of certain
articles and measures for the implementation of the Law on Promulgation of
Legislative Documents;
Pursuant to Decree No.
42/2025/ND-CP dated February 27, 2025 of the Government on the functions,
tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Health;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
HEREBY DECIDES:
Article
1. The regulations on district level specified in Circular No.
48/2015/TT-BYT dated December 01, 2015 of the Minister of Health on food safety
inspection in food production and trading under the management of the Ministry
of Health shall be annulled as follows:
Annul point c, clause 1,
Article 4 amended by clause 3, Article 5 of Circular No. 17/2023/TT-BYT.
Remove the phrase “before
November 15 for the district level” at point b, clause 1, Article 7.
Article
2. This Decision comes into force on July 1, 2025.
Article
3. Chief of the Ministry Office; Director of the Legal
Department; Director of the Vietnam Food Administration; Directors of relevant
Departments under the Ministry of Health and relevant agencies, organizations
and individuals shall implement this Decision.
PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Do Xuan Tuyen
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Quyết định 2069/QĐ-BYT ngày 24/06/2025 bãi bỏ quy định về cấp huyện tại Thông tư 48/2015/TT-BYT quy định hoạt động kiểm tra an toàn thực phẩm trong sản xuất, kinh doanh thực phẩm thuộc phạm vi quản lý của Bộ Y tế
423
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
Địa chỉ:
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Xuân Hòa, TP.HCM
Điện thoại:
(028) 3930 3279 (06 lines)
E-mail:
i nf o@ThuVienPhapLuat.vn
Mã số thuế:
0315459414
TP. HCM, ngày 31/0 5/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bậ t Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này , với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng .
Là sản phẩm online, nên 25 0 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021 .
S ứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
s ử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật ,
v à kết nối cộng đồng Dân L uật Việt Nam,
nhằm :
G iúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…” ,
v à cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT .
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng