|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Công văn 5178/CTHN-TTHT 2021 chi phí khấu hao tài sản cố định Cục Thuế thành phố Hà Nội
Số hiệu:
|
5178/CTHN-TTHT
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Cục thuế thành phố Hà Nội
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Tiến Trường
|
Ngày ban hành:
|
09/02/2021
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Kính
gửi: Công ty TNHH Việt Nam Poly School
(Địa chỉ: Tầng 4&5 tòa nhà Sao Mai, số 19 Lê Văn Lương, Q Thanh Xuân, TP Hà Nội;
MST: 0109014829)
Trả lời văn bản số 28122020/POLY ngày
28/12/2020 và văn bản số 28122020/POLY ngày 19/01/2021 của
Công ty TNHH Việt Nam Poly School (sau đây gọi tắt là Công ty) hỏi về việc chi
phí khấu hao TSCĐ và chi phí cải tạo sửa chữa văn phòng đi thuê, Cục Thuế TP Hà
Nội có ý kiến như sau:
- Căn cứ Điều 4 Thông tư số
96/2015/TT-BTC ngày 22/6/2015 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Luật Thuế
TNDN sửa đổi, bổ sung Điều 6 Thông tư số 78/2014/TT-BTC đã được sửa đổi, bổ
sung tại Khoản 2 Điều 6 Thông tư số 119/2014/TT-BTC và Điều
1 Thông tư số 151/2014/TT-BTC) như sau:
“Điều 6. Các khoản chi được trừ và không được trừ khi xác định thu nhập chịu thuế
1. Trừ các khoản chi không được trừ
nêu tại Khoản 2 Điều này, doanh nghiệp được trừ mọi khoản chi nếu đáp ứng đủ
các điều kiện sau:
a) Khoản chi thực tế phát sinh liên quan đến hoạt động sản xuất, kinh doanh của doanh nghiệp.
b) Khoản chi có đủ hoá đơn, chứng
từ hợp pháp theo quy định của pháp luật
c) Khoản chi nếu có hoá đơn mua hàng hoá, dịch vụ từng lần có giá trị từ 20 triệu đồng
trở lên (giá đã bao gồm thuế GTGT) khi thanh toán phải có chứng từ thanh toán
không dùng tiền mặt.
Chứng từ thanh toán không dùng tiền
mặt thực hiện theo quy định của các văn bản pháp luật về thuế giá trị gia tăng.
…
2. Các khoản chi không được trừ khi xác định thu nhập chịu
thuế bao gồm:
...2.2. Chi khấu hao tài sản cố định thuộc một trong
các trường hợp sau:
a) Chi khấu hao đối với tài sản cố
định không sử dụng cho hoạt động sản xuất, kinh
doanh hàng hóa, dịch vụ.
...b) Chi khấu hao đối với tài sản cố định không có giấy tờ chứng minh thuộc quyền sở hữu của doanh nghiệp (trừ tài sản cố định thuê mua tài chính).
c) Chi khấu hao đối với tài sản cố định không được quản lý, theo dõi, hạch toán trong sổ sách kế toán của doanh nghiệp theo
chế độ quản lý tài sản cố định và hạch toán kế toán
hiện hành.
d) Phần trích khấu hao vượt mức
quy định hiện hành của Bộ Tài chính về chế độ quản lý, sử dụng và trích khấu
hao tài sản cố định....”
2.16. Phần chi phí thuê tài sản cố định vượt quá mức phân bổ theo số năm mà bên đi thuê trả tiền trước.
Ví dụ 10: Doanh nghiệp A thuê tài sản cố định
trong 4 năm với số tiền thuê là: 400 triệu đồng và thanh toán một lần. Chi phí thuê tài sản cố định được hạch toán vào chi phí hàng năm là 100 triệu đồng. Chi phí thuê tài sản cố định hàng năm vượt trên 100 triệu đồng thì phần vượt trên 100 triệu đồng
không được tính vào chi phí hợp lý khi xác định thu nhập chịu thuế.
Đối với chi phí sửa chữa tài sản cố định đi thuê mà trong hợp đồng thuê tài sản
quy định bên đi thuê có trách nhiệm sửa chữa tài sản trong thời gian thuê thì
chi phí sửa chữa tài sản cố định đi thuê được phép
hạch toán vào chi phí hoặc phân bổ dần vào chi phí
nhưng thời gian tối đa không quá 03 năm.
…"
- Căn cứ khoản 1 Điều 3 Thông tư số
45/2013/TT-BTC ngày 25/4/2016 của Bộ Tài chính hướng dẫn chế độ quản lý, sử dụng
và trích khấu hao tài sản cố định, quy định về tiêu chuẩn
và nhận biết tài sản cố định.
“Điều 3. Tiêu chuẩn và nhận biết
tài sản cố định:
1. Tư liệu lao động là những
tài sản hữu hình có kết cấu độc lập, hoặc là một hệ thống gồm nhiều bộ phận tài
sản riêng lẻ liên kết với nhau để cùng thực hiện một
hay một số chức năng nhất định mà nếu thiếu bất kỳ một bộ phận nào thì cả hệ thống
không thể hoạt động được, nếu thỏa mãn đồng thời cả
ba tiêu chuẩn dưới đây thì được coi là tài sản cố định:
a) Chắc chắn thu được lợi ích kinh
tế trong tương lai từ việc sử dụng tài sản đó;
b) Có thời gian sử dụng trên 1 năm
trở lên;
c) Nguyên giá tài sản phải được
xác định một cách tin cậy và có giá trị từ 30.000.000 đồng (Ba mươi triệu đồng)
trở lên.
…"
Căn cứ các quy định trên, Cục Thuế TP
Hà Nội có ý kiến như sau:
Trường hợp Công ty thuê văn phòng để
phục vụ hoạt động sản xuất kinh doanh, trong hợp đồng thuê
quy định bên đi thuê có trách nhiệm sửa chữa tài sản trong
thời gian thuê thì chi phí sửa chữa tài sản cố định đi thuê được phép hạch toán
vào chi phí hoặc phân bổ dần vào chi phí nhưng thời gian tối đa không quá 03
năm nếu đáp ứng quy định tại Điều 4 Thông tư số
96/2015/TT-BTC của Bộ Tài chính.
Trường hợp Công ty trang bị thêm tài
sản cố định (phục vụ hoạt động sản xuất kinh doanh) đáp ứng tiêu chuẩn là tài sản
cố định theo quy định tại Thông tư số 45/2013/TT-BTC của Bộ Tài chính thì chi
phí khấu hao tài sản cố định này được tính vào chi phí được trừ khi tính thuế
TNDN nếu đáp ứng quy định tại Điều 4 Thông tư số 96/2015/TT-BTC của Bộ Tài
chính.
Trong quá trình thực hiện .chính sách
thuế, trường hợp còn vướng mắc, đơn vị có thể tham khảo
các văn bản hướng dẫn của Cục Thuế TP Hà Nội được đăng tải
trên website http://hanoi.gdt.gov.vn hoặc liên hệ với Phòng Thanh tra kiểm
tra số 1 để được hỗ trợ giải quyết.
Cục Thuế TP Hà Nội trả lời để Công ty
được biết và thực hiện.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Phòng TTKT1;
- Phòng NVDTPC;
- Website Cục Thuế;
- Lưu: VT, TTHT(2).
|
KT. CỤC TRƯỞNG
PHÓ CỤC TRƯỞNG
Nguyễn Tiến Trường
|
Công văn 5178/CTHN-TTHT năm 2021 về chi phí khấu hao tài sản cố định và chi phí cải tạo sửa chữa văn phòng đi thuê do Cục Thuế thành phố Hà Nội ban hành
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
HANOI TAX DEPARTMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------
|
No. 5178/CTHN-TTHT
Re: Depreciation of fixed
assets and costs of repair of leased office
|
Hanoi, February 09, 2021
|
To: Vietnam Poly
School Company Limited
(Address: 4th and 5th floors of Sao Mai Building, No. 19
Le Van Luong street., Thanh Xuan district, Hanoi
TIN: 0109014829) Below is the response of
Hanoi Tax Department to document No. 28122020/POLY dated 28/12/2020 and
document No. 28122020/POLY dated 19/01/2021 of Vietnam Poly School Company
Limited (hereinafter referred to as "Poly School") regarding
depreciation of fixed assets and costs of repair of leased office: - Pursuant to Article 4
of Circular No. 96/2015/TT-BTC dated 22/6/2015 of the Ministry of Finance
elaborating the Law on Corporate Income Tax and amending Article 6 of Circular
No. 78/2014/TT-BTC, which is amended by Clause 2 Article 6 of Circular No.
119/2014/TT-BTC and Article 1 of Circular No. 151/2014/TT-BTC): "Article 6.
Deductible and non-deductible expenses when calculating taxable income 1. Except for the
non-deductible expenses prescribed in Clause 2 of this Article, every expense
is deductible if all of the following conditions are satisfied: a) The actual expense
incurred is related to the enterprise’s business operation. b) There are sufficient
and valid invoices and proof for the expense under the regulations of the law. c) There is proof of
non-cash payment for each invoice for purchase of goods/ services of VND 20
million or over (including VAT). ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. … 2. The expenses below
are not deductible when calculating taxable income: ...2.2. Depreciation
of fixed assets in one of the following cases: a) Depreciation of
fixed assets that are not used for business operation. ...b) Depreciation of
fixed assets without proof of ownership of the enterprise (except for fixed
assets under a lease purchase contract). c) Depreciation of
fixed assets that is not recorded in the accounting books under applicable
accounting regulations. d) Depreciation beyond
the limit imposed by the Ministry of Finance..." 2.16. Expense for
fixed asset leasing in excess of the annual rent paid in advance by the lessee. Example 10: Enterprise
A leases fixed assets for 4 years and pays a lump sum rent of VND 400 million.
The expense for fixed asset leasing recorded in annual expenses will be VND 100
million. Any expense for fixed asset leasing in excess of VND 100 million may
not be included in reasonable expenses when determining taxable income. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. …" Pursuant to Clause 1
Article 3 of Circular No. 45/2013/TT-BTC dated 25/4/2016 of the Ministry of
Finance on management, use and depreciation of fixed assets, standards and
identification of fixed assets. "Article 3.
Standards and identification of fixed assets: 1. Means of labor are
the tangible assets with independent structure, or a system of many individual
parts of assets linked to perform one or a certain number of functions and
without any part, the system cannot work, and if meet the following three criteria
they shall be regarded as fixed assets: a) It is certain to
gain economic benefit in the future from the use of such asset; b) The assets have the
utilization time of over 01 year. c) The costs of assets
must be determined reliably, and is valued at 30.000.000 (thirty million) dong
or more. …" Pursuant to the
aforementioned regulations, Hanoi Tax Department hereby gives the following
opinions: ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. In case Poly School has
additional fixed assets (serving its business operation) that satisfy the
standards for fixed assets according to Circular No. 45/2013/TT-BTC, the costs
of depreciation of these fixed assets may be included in deductible expenses
when calculating corporate income tax if the requirements specified in Article
4 of Circular No. 96/2015/TT-BTC are fully satisfied. In case of difficulties
that arise during the implementation of tax policies, please look up guiding
documents of Hanoi Tax Department on http://hanoi.gdt.gov.vn or contact
Inspection Office No. 1 for assistance. For your information and
compliance. PP DIRECTOR
DEPUTY DIRECTOR
Nguyen Tien Truong
Công văn 5178/CTHN-TTHT ngày 09/02/2021 về chi phí khấu hao tài sản cố định và chi phí cải tạo sửa chữa văn phòng đi thuê do Cục Thuế thành phố Hà Nội ban hành
3.613
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|