Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Số hiệu: 280/1999/QĐ-BTP Loại văn bản: Quyết định
Nơi ban hành: Bộ Tư pháp Người ký: Nguyễn Đình Lộc
Ngày ban hành: 27/09/1999 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đã biết Số công báo: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

BỘ TƯ PHÁP
********

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 280/1999/QĐ-BTP

Hà Nội, ngày 27 tháng 9 năm 1999

 

QUYẾT ĐỊNH

CỦA BỘ TRƯỞNG BỘ TƯ PHÁP SỐ 280/1999/QĐ-BTP NGÀY 27 THÁNG 9 NĂM 1999 VỀ VIỆC BAN HÀNH QUY CHẾ THẨM ĐỊNH DỰ ÁN, DỰ THẢO VĂN BẢN QUY PHẠM PHÁP LUẬT

BỘ TRƯỞNG BỘ TƯ PHÁP

Căn cứ Điều 16 Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật;
Căn cứ Nghị định số 101/CP ngày 23 tháng 9 năm 1997 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật;
Căn cứ Nghị định số 15/CP ngày 2 tháng 3 năm 1993 của Chính phủ về nhiệm vụ, quyền hạn và trách nhiệm quản lý nhà nước của Bộ, cơ quan ngang Bộ;
Căn cứ Nghị định số 38/CP ngày 4 tháng 6 năm 1993 của Chính phủ về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức của Bộ Tư pháp;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Pháp luật Hình sự - Hành chính,

QUYẾT ĐỊNH

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế thẩm định dự án, dự thảo văn bản quy phạm pháp luật.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày ký.

Điều 3. Lãnh đạo Bộ, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Bộ trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của mình chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 

Nguyễn Đình Lộc

(Đã ký)

 

QUY CHẾ

THẨM ĐỊNH DỰ ÁN, DỰ THẢO VĂN BẢN QUY PHẠM PHÁP LUẬT
(Ban hành kèm theo Quyết định số 280/1999/QĐ-BTP ngày 27 tháng 9 năm 1999 của Bộ trưởng Bộ Tư pháp)

Chương 1

NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Điều 1. Thẩm định dự án, dự thảo văn bản quy phạm pháp luật

Thẩm định dự án, dự thảo văn bản quy phạm pháp luật (sau đây gọi chung là dự án, dự thảo) là hoạt động nghiên cứu, xem xét, đánh giá về hình thức và nội dung của dự án, dự thảo nhằm bảo đảm tính hợp hiến, hợp pháp, tính thống nhất, đồng bộ của dự án, dự thảo trong hệ thống pháp luật hiện hành, đồng thời có ý kiến về tính khả thi của dự án, dự thảo.

Việc thẩm định dự án, dự thảo phải bảo đảm chất lượng và theo đúng trình tự, thủ tục, thời hạn được quy định tại Nghị định số 101/CP ngày 23 tháng 9 năm 1997 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật và quy định của Quy chế này.

Điều 2. Phạm vi điều chỉnh của Quy chế

1. Quy chế này quy định cụ thể về trình tự, thủ tục thẩm định dự án, dự thảo sau đây:

a) Dự án luật, pháp lệnh do Chính phủ trình Quốc hội, Uỷ ban Thường vụ Quốc hội;

b) Dự án luật, pháp lệnh do cơ quan khác, tổ chức, đại biểu Quốc hội trình Quốc hội, Uỷ ban Thường vụ Quốc hội mà Chính phủ có trách nhiệm tham gia ý kiến bằng văn bản;

c) Dự thảo nghị quyết, nghị định trình Chính phủ.

2. Quy chế này cũng quy định trình tự, thủ tục tham gia ý kiến về dự thảo quyết định, chỉ thị của Thủ tướng Chính phủ.

Điều 3. Phụ trách công tác thẩm định

1. Bộ trưởng phụ trách chung và tổ chức việc thẩm định dự án, dự thảo, bảo đảm chất lượng và thời hạn thẩm định theo quy định của Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật, Nghị định số 101/CP ngày 23 tháng 9 năm 1997 của Chính phủ và quy định của Quy chế này.

2. Thứ trưởng giúp Bộ trưởng trực tiếp phụ trách công tác thẩm định trong các lĩnh vực theo sự phân công của Bộ trưởng. Đối với những dự án, dự thảo có nhiều vấn đề phức tạp liên quan đến cơ chế, chính sách mà chưa được pháp luật quy định và các vấn đề quan trọng khác cần thể hiện quan điểm của Bộ, ngành khi thẩm định thì Thứ trưởng phải báo cáo và xin ý kiến chỉ đạo của Bộ trưởng.

3. Thứ trưởng thường trực phụ trách chung công tác thẩm định khi Bộ trưởng vắng mặt; giải quyết công việc liên quan đến công tác thẩm định được phân công cho Thứ trưởng khác phụ trách khi Thứ trưởng đó vắng mặt.

Điều 4. Nguyên tắc phân công thẩm định

1. Bộ trưởng, Thứ trưởng (sau đây gọi là Lãnh đạo Bộ) phân công một hoặc một số đơn vị thẩm định dự án, dự thảo. Trong trường hợp có nhiều đơn vị được phân công thẩm định thì một đơn vị được chỉ định làm đơn vị chủ trì thẩm định, các đơn vị khác phối hợp thẩm định. Các đơn vị được phân công phối hợp thẩm định có trách nhiệm tham gia với đơn vị chủ trì thẩm định.

2. Trong trường hợp cần thiết, Lãnh đạo Bộ quyết định thành lập Hội đồng thẩm định để thẩm định dự án, dự thảo.

Điều 5. Nội dung thẩm định

Nội dung thẩm định dự án, dự thảo bao gồm:

1. Sự cần thiết ban hành văn bản;

2. Đối tượng, phạm vi điều chỉnh;

3. Sự phù hợp với đường lối, chính sách của Đảng;

4. Tính hợp hiến, hợp pháp, tính thống nhất, đồng bộ của dự án, dự thảo trong hệ thống pháp luật hiện hành và tính khả thi của văn bản;

5. Sự phù hợp với các điều ước quốc tế mà Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ký kết hoặc tham gia;

6. Kỹ thuật soạn thảo, ngôn ngữ pháp lý của dự án, dự thảo;

7. Phương án xử lý những vấn đề còn có ý kiến khác nhau.

Điều 6. Bảo đảm công tác thẩm định

Trong quá trình thẩm định dự án, dự thảo, thủ trưởng đơn vị được phân công chủ trì thẩm định có trách nhiệm kịp thời báo cáo Lãnh đạo Bộ về những vấn đề cần xin ý kiến chỉ đạo.

Thủ trưởng các đơn vị thuộc Bộ trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của mình có trách nhiệm bố trí cán bộ, bảo đảm các điều kiện về kinh phí, phương tiện, thông tin và các tài liệu khác cần thiết cho việc thẩm định.

Kinh phí thẩm định được quản lý và sử dụng theo quy định của pháp luật hiện hành.

Chương 2

MỤC 1 - TIẾP NHẬN HỒ SƠ VÀ PHÂN CÔNG THẨM ĐỊNH

Điều 7. Hồ sơ thẩm định

1. Hồ sơ dự án, dự thảo do các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ chủ trì soạn thảo gửi để thẩm định (sau đây gọi là hồ sơ thẩm định) bao gồm:

a) Công văn yêu cầu thẩm định;

b) Tờ trình Chính phủ về dự án, dự thảo do Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ đã ký và đóng dấu;

c) Dự án, dự thảo cuối cùng được cơ quan soạn thảo quyết định trình Chính phủ xem xét;

d) Bản tập hợp ý kiến của các Bộ, ngành về dự án, dự thảo đó;

đ) Bản thuyết trình chi tiết về dự án, dự thảo và dự thảo văn bản hướng dẫn thi hành (nếu có).

Số lượng tài liệu nói tại các điểm b, c, d và đ Khoản này là 10 bộ.

2. Hồ sơ thẩm định đối với dự án luật, pháp lệnh do cơ quan khác, tổ chức, đại biểu Quốc hội soạn thảo và được Văn phòng Chính phủ gửi thẩm định bao gồm:

a) Công văn yêu cầu thẩm định;

b) Tờ trình về dự án luật, dự án pháp lệnh;

c) Dự án luật, dự án pháp lệnh;

d) Tài liệu có liên quan (nếu có).

Điều 8. Tiếp nhận hồ sơ thẩm định

1. Văn phòng Bộ có trách nhiệm tiếp nhận và kiểm tra tính hợp lệ của hồ sơ thẩm định.

2. Chánh Văn phòng Bộ thừa lệnh Bộ trưởng ký công văn đề nghị cơ quan yêu cầu thẩm định bổ sung hồ sơ nếu hồ sơ thẩm định thiếu một trong các tài liệu quy định tại Điều 7 của Quy chế này.

3. Trong thời hạn chậm nhất là 4 giờ làm việc, kể từ khi tiếp nhận hồ sơ, Văn phòng Bộ có trách nhiệm ghi vào "Sổ theo dõi hồ sơ thẩm định" và trình Lãnh đạo Bộ hồ sơ cùng với Phiếu chỉ đạo thẩm định theo Mẫu số 1 được ban hành kèm theo Quy chế này.

Điều 9. Phân công thẩm định

Lãnh đạo Bộ phân công đơn vị thẩm định dự án, dự thảo theo nguyên tắc đơn vị quản lý, phụ trách lĩnh vực nào thì chủ trì thẩm định dự án, dự thảo có nội dung liên quan đến lĩnh vực đó. Trong trường hợp dự án, dự thảo có nội dung liên quan đến nhiều lĩnh vực thì Lãnh đạo Bộ giao cho một đơn vị chủ trì và các đơn vị khác có liên quan phối hợp thẩm định.

Việc phân công thẩm định được thực hiện trong thời hạn chậm nhất là 8 giờ làm việc, kể từ khi Lãnh đạo Bộ nhận được hồ sơ thẩm định.

Điều 10. Chuyển giao hồ sơ thẩm định và kiến nghị về việc phân công thẩm định

1. Trong thời hạn chậm nhất là 2 giờ làm việc, kể từ khi Lãnh đạo Bộ phân công thẩm định, thư ký của Bộ trưởng hoặc chuyên viên giúp việc của Thứ trưởng phải chuyển hồ sơ và Phiếu chỉ đạo thẩm định cho Văn phòng Bộ.

2. Trong thời hạn chậm nhất là 2 giờ làm việc, kể từ khi nhận được hồ sơ và Phiếu chỉ đạo thẩm định, Văn phòng Bộ có trách nhiệm ghi vào Sổ theo dõi và gửi hồ sơ cùng với Phiếu chỉ đạo thẩm định cho các đơn vị được phân công thẩm định. Khi nhận hồ sơ, đại diện đơn vị được phân công thẩm định ký nhận vào Sổ theo dõi của Văn phòng.

3. Trong trường hợp thủ trưởng đơn vị được giao chủ trì thẩm định thấy sự phân công thẩm định chưa phù hợp hoặc cần có sự phối hợp thẩm định thì đề đạt ý kiến để Lãnh đạo Bộ điều chỉnh lại việc phân công thẩm định.

Trong trường hợp cần thiết, thủ trưởng đơn vị được phân công chủ trì thẩm định báo cáo, xin ý kiến chỉ đạo của Lãnh đạo Bộ về việc mời các luật gia, các nhà khoa học và các chuyên gia am hiểu các vấn đề chuyên môn thuộc nội dung dự án, dự thảo tham gia thẩm định.

MỤC 2 - TỔ CHỨC NGHIÊN CỨU, THẨM ĐỊNH Ở CÁC ĐƠN VỊ THUỘC BỘ

Điều 11. Tổ chức nghiên cứu, tham gia soạn thảo dự án, dự thảo phục vụ cho việc thẩm định

1. Các đơn vị thuộc Bộ có chức năng nghiên cứu, xây dựng pháp luật phải tổ chức các nhóm nghiên cứu trong đơn vị theo chuyên ngành hoặc lĩnh vực pháp luật đơn vị mình được giao quản lý, theo dõi; mỗi nhóm phải do một lãnh đạo đơn vị trực tiếp phụ trách với số lượng chuyên viên hợp lý, bảo đảm trong hoạt động nghiên cứu, soạn thảo, tham gia ý kiến và thẩm định các dự án, dự thảo có sự trao đổi, thảo luận tập thể và hỗ trợ lẫn nhau trong nhóm.

2. Đối với mỗi dự án, dự thảo được Lãnh đạo Bộ phân công tham gia với cơ quan chủ trì soạn thảo, thủ trưởng đơn vị phải phân công một đồng chí trong lãnh đạo đơn vị trực tiếp phụ trách và nhóm chuyên viên từ hai người trở lên tham gia phối hợp ngay từ đầu với cơ quan chủ trì soạn thảo dự án, dự thảo.

Thủ trưởng đơn vị chịu trách nhiệm trước Lãnh đạo Bộ về tất cả các dự án, dự thảo được phân công cho đơn vị mình nghiên cứu, chuẩn bị.

Điều 12. Hoạt động nghiên cứu tham gia soạn thảo dự án, dự thảo

1. Lãnh đạo đơn vị được phân công trực tiếp phụ trách và các chuyên viên được phân công nghiên cứu, tham gia soạn thảo các dự án, dự thảo có trách nhiệm chủ động lập kế hoạch nghiên cứu của mình, sưu tầm tài liệu, các văn bản pháp luật có liên quan, tổ chức việc nghiên cứu, thường xuyên giữ mối liên hệ với cơ quan chủ trì soạn thảo và các cơ quan hữu quan khác để nắm chương trình, tiến độ soạn thảo và các nội dung khác liên quan đến việc soạn thảo văn bản.

2. Thủ trưởng đơn vị có trách nhiệm nắm vững tình hình, tiến độ nghiên cứu, tham gia soạn thảo và kịp thời cho ý kiến chỉ đạo về những vấn đề vướng mắc trong quá trình nghiên cứu, tham gia soạn thảo và định kỳ ba tháng một lần báo cáo Lãnh đạo Bộ về kết quả xây dựng dự án, dự thảo.

Điều 13. Chuẩn bị dự họp và báo cáo kết quả họp tham gia ý kiến các dự án, dự thảo

1. Khi được mời dự họp tham gia ý kiến xây dựng dự án, dự thảo với cơ quan chủ trì soạn thảo, lãnh đạo đơn vị và nhóm chuyên viên được phân công tham gia phải nghiên cứu dự án, dự thảo và trong trường hợp cần thiết, xin ý kiến chỉ đạo của Lãnh đạo Bộ trước khi dự họp. Đại diện lãnh đạo đơn vị khi dự họp, thảo luận có thể phát biểu ý kiến nhân danh Bộ Tư pháp và phải báo cáo kết quả cuộc họp với Bộ trưởng hoặc Thứ trưởng phụ trách.

2. Trong trường hợp lãnh đạo đơn vị phân công chuyên viên dự họp, chuyên viên được cử dự họp phải nghiên cứu, chuẩn bị ý kiến và báo cáo xin ý kiến chỉ đạo của lãnh đạo đơn vị trước khi dự họp và được phát biểu ý kiến nhân danh Bộ Tư pháp; trong trường hợp họp đột xuất, chuyên viên được cử dự họp không kịp xin ý kiến chỉ đạo của lãnh đạo đơn vị thì chỉ được phát biểu ý kiến nhân danh cá nhân.

Sau mỗi cuộc họp, chuyên viên dự họp có trách nhiệm báo cáo với lãnh đạo đơn vị về nội dung cuộc họp và các ý kiến phát biểu tại cuộc họp. Trong trường hợp cần thiết, thủ trưởng đơn vị phải báo cáo xin ý kiến chỉ đạo của Lãnh đạo Bộ về những vấn đề lớn của dự án, dự thảo còn có nhiều ý kiến khác nhau.

Điều 14. Tổ chức thẩm định dự án, dự thảo

1. Sau khi nhận được hồ sơ thẩm định do Văn phòng Bộ chuyển, thủ trưởng đơn vị được phân công chủ trì thẩm định có trách nhiệm phân công một đồng chí trong lãnh đạo đơn vị và nhóm chuyên viên nghiên cứu, chuẩn bị thẩm định, trong đó một chuyên viên đã trực tiếp tham gia soạn thảo dự án, dự thảo được cử làm Báo cáo viên.

2. Đối với dự án, dự thảo còn có nội dung chưa rõ ràng hoặc có nhiều vấn đề còn có ý kiến khác nhau, thì thủ trưởng đơn vị được phân công chủ trì thẩm định chủ động liên hệ với cơ quan chủ trì soạn thảo để yêu cầu thuyết trình về dự án, dự thảo hoặc cung cấp thêm thông tin và tài liệu có liên quan đến dự án, dự thảo; trong trường hợp cần thiết, thủ trưởng đơn vị được phân công chủ trì thẩm định đề nghị Lãnh đạo Bộ tổ chức cuộc họp liên tịch với sự tham gia của đại diện cơ quan chủ trì soạn thảo và đại diện các cơ quan, tổ chức hữu quan khác để thảo luận, trao đổi ý kiến về những vấn đề lớn còn có ý kiến khác nhau trước khi làm báo cáo thẩm định.

3. Thủ trưởng đơn vị được phân công phối hợp thẩm định có trách nhiệm tổ chức việc nghiên cứu dự án, dự thảo trong đơn vị mình và gửi ý kiến tham gia bằng văn bản cho đơn vị chủ trì thẩm định trong thời hạn chậm nhất là 5 ngày, kể từ khi nhận được hồ sơ thẩm định; đối với dự án luật, pháp lệnh quy định tại điểm b khoản 1 Điều 2 của Quy chế này thì thời hạn gửi ý kiến chậm nhất là 3 ngày, kể từ khi nhận được hồ sơ thẩm định.

Điều 15. Cuộc họp thẩm định

1. Lãnh đạo đơn vị được phân công chủ trì thẩm định tổ chức cuộc họp thẩm định với sự tham gia của các chuyên viên được phân công nghiên cứu chuẩn bị thẩm định. Tuỳ theo tính chất của dự án, dự thảo đang được thẩm định, lãnh đạo đơn vị có thể triệu tập các chuyên viên khác thuộc nhóm nghiên cứu hoặc toàn thể đơn vị để tham gia cuộc họp thẩm định.

Trong trường hợp có nhiều đơn vị được phân công thẩm định hoặc có các luật gia, nhà khoa học, chuyên gia tham gia thẩm định thì đơn vị chủ trì thẩm định có thể mời đại diện của các đơn vị phối hợp thẩm định, các luật gia, nhà khoa học và chuyên gia tham gia cuộc họp.

2. Cuộc họp thẩm định được tiến hành theo trình tự:

a) Lãnh đạo đơn vị chủ trì thẩm định tuyên bố lý do cuộc họp;

b) Báo cáo viên cung cấp những thông tin liên quan tới dự án, dự thảo, phát biểu ý kiến của mình về những vấn đề thuộc nội dung thẩm định;

c) Các thành viên tham dự cuộc họp thảo luận và phát biểu ý kiến, tập trung vào những vấn đề được quy định tại Điều 5 của Quy chế này;

d) Lãnh đạo đơn vị chủ trì thẩm định kết luận.

Báo cáo viên có trách nhiệm ghi biên bản cuộc họp thẩm định. Biên bản phải ghi đầy đủ các ý kiến phát biểu tại cuộc họp và được lãnh đạo đơn vị chủ trì thẩm định ký. Trong trường hợp đơn vị phối hợp thẩm định có ý kiến khác với ý kiến của đơn vị chủ trì thẩm định thì ý kiến đó cũng phải được ghi rõ trong biên bản.

Điều 16. Chuẩn bị và trình dự thảo báo cáo thẩm định

1. Trên cơ sở biên bản cuộc họp thẩm định, Báo cáo viên có trách nhiệm chuẩn bị dự thảo báo cáo thẩm định theo Mẫu số 2 được ban hành kèm theo Quy chế này.

Trong quá trình chuẩn bị dự thảo báo cáo thẩm định, nếu có vấn đề vướng mắc thì lãnh đạo đơn vị chủ trì thẩm định phải kịp thời báo cáo, xin ý kiến chỉ đạo của Lãnh đạo Bộ.

Trong thời hạn chậm nhất là 10 ngày, kể từ ngày nhận được hồ sơ thẩm định, đơn vị chủ trì thẩm định có trách nhiệm hoàn thành dự thảo báo cáo thẩm định; đối với dự án luật, pháp lệnh quy định tại điểm b khoản 1 Điều 2 của Quy chế này thì thời hạn đơn vị chủ trì thẩm định hoàn thành dự thảo báo cáo thẩm định chậm nhất là 6 ngày, kể từ khi nhận được hồ sơ thẩm định.

2. Khi trình dự thảo báo cáo thẩm định, thủ trưởng đơn vị được phân công chủ trì thẩm định phải ký "nháy" vào dự thảo báo cáo thẩm định và báo cáo với Lãnh đạo Bộ về ý kiến của các đơn vị phối hợp thẩm định mà không được tiếp thu.

MỤC 3 - TỔ CHỨC THẨM ĐỊNH TRONG TRƯỜNG HỢP THÀNH LẬP HỘI ĐỒNG THẨM ĐỊNH

Điều 17. Thành phần Hội đồng thẩm định

Thành phần Hội đồng thẩm định được xác định trong Quyết định thành lập Hội đồng bao gồm Chủ tịch Hội đồng, các thành viên Hội đồng và Báo cáo viên là một cán bộ cấp Vụ của đơn vị được phân công chủ trì hoặc tham gia soạn thảo dự án, dự thảo. Đối với dự án, dự thảo do Bộ Tư pháp chủ trì soạn thảo thì thành phần Hội đồng thẩm định phải có đại diện của Văn phòng Chính phủ và đại diện của các Bộ, ngành hữu quan.

Văn phòng Bộ có trách nhiệm sao gửi quyết định thành lập Hội đồng thẩm định cùng hồ sơ gửi thẩm định tới từng thành viên của Hội đồng.

Điều 18. Cuộc họp thẩm định của Hội đồng thẩm định

1. Cuộc họp thẩm định dự án, dự thảo do Chủ tịch Hội đồng thẩm định triệu tập và chủ toạ. Đại diện cơ quan chủ trì soạn thảo được mời tham dự cuộc họp thẩm định của Hội đồng thẩm định.

2. Cuộc họp thẩm định được tiến hành theo trình tự:

a) Chủ tịch Hội đồng thẩm định tuyên bố lý do cuộc họp;

b) Báo cáo viên cung cấp những thông tin có liên quan tới dự án, dự thảo và nêu những vấn đề còn có ý kiến khác nhau;

c) Thành viên Hội đồng thảo luận, tập trung vào những vấn đề được quy định tại Điều 5 của Quy chế này;

d) Hội đồng biểu quyết từng loại vấn đề được nêu trong mẫu báo cáo thẩm định.

Báo cáo viên có trách nhiệm ghi biên bản cuộc họp của Hội đồng thẩm định. Biên bản phải ghi đầy đủ các ý kiến phát biểu tại cuộc họp và được Chủ tịch Hội đồng thẩm định ký. Những ý kiến được quá nửa tổng số thành viên Hội đồng có mặt tán thành thì được coi là ý kiến của Hội đồng; những vấn đề chưa được Hội đồng nhất trí cũng phải được ghi rõ trong biên bản cuộc họp.

Điều 19. Chuẩn bị và trình dự thảo báo cáo thẩm định của Hội đồng thẩm định

Trên cơ sở biên bản cuộc họp của Hội đồng thẩm định, Báo cáo viên có trách nhiệm chuẩn bị dự thảo báo cáo thẩm định theo Mẫu số 2 được ban hành kèm theo Quy chế này để trình Lãnh đạo Bộ xem xét, quyết định.

Hồ sơ trình Lãnh đạo Bộ xem xét, quyết định phải bao gồm cả biên bản cuộc họp của Hội đồng thẩm định.

MỤC 4 - KÝ, GỬI BÁO CÁO THẨM ĐỊNH VÀ LƯU GIỮ HỒ SƠ THẨM ĐỊNH

Điều 20. Xem xét và ký báo cáo thẩm định

1. Lãnh đạo Bộ xem xét dự thảo báo cáo thẩm định quy định tại Điều 16 của Quy chế này và cho ý kiến chỉ đạo về những vấn đề cần chỉnh lý. Trong trường hợp cần thiết, Lãnh đạo Bộ làm việc trực tiếp với lãnh đạo, chuyên viên của đơn vị được phân công thẩm định.

Báo cáo thẩm định được Lãnh đạo Bộ ký trong thời hạn chậm nhất là 3 ngày, kể từ khi đơn vị chủ trì thẩm định trình; đối với dự án luật, pháp lệnh quy định tại điểm b khoản 1 Điều 2 của Quy chế này thì thời hạn Lãnh đạo Bộ ký báo cáo thẩm định chậm nhất là 2 ngày, kể từ khi đơn vị chủ trì thẩm định trình.

2. Lãnh đạo Bộ xem xét dự thảo báo cáo thẩm định của Hội đồng thẩm định quy định tại Điều 19 của Quy chế này và cho ý kiến chỉ đạo về những vấn đề cần chỉnh lý.

Báo cáo thẩm định của Hội đồng thẩm định được Lãnh đạo Bộ ký trong thời hạn chậm nhất là 5 ngày, trước ngày Chính phủ họp.

Điều 21. Gửi báo cáo thẩm định

Đơn vị chủ trì thẩm định, Báo cáo viên của Hội đồng thẩm định có trách nhiệm chuyển bản gốc báo cáo thẩm định cho Văn phòng Bộ Tư pháp để nhân bản và gửi đến Văn phòng Chính phủ và cơ quan chủ trì soạn thảo theo thời hạn được quy định tại Điều 26 Nghị định số 101/CP ngày 23 tháng 9 năm 1997 của Chính phủ.

Báo cáo thẩm định phải được gửi Lãnh đạo Bộ để theo dõi, được lưu tại đơn vị chủ trì thẩm định, Văn phòng Bộ và ghi vào Sổ theo dõi hồ sơ thẩm định của Văn phòng Bộ.

Điều 22. Lưu giữ hồ sơ thẩm định

1. Hồ sơ thẩm định, biên bản cuộc họp thẩm định, báo cáo thẩm định và các tài liệu có liên quan khác được lưu giữ tại đơn vị chủ trì thẩm định.

2. Thủ trưởng đơn vị chủ trì thẩm định có trách nhiệm tổ chức việc lưu giữ, bảo quản hồ sơ, tài liệu nói tại Khoản 1 Điều này tại đơn vị mình, bảo đảm thuận tiện cho công tác nghiên cứu, tra cứu hồ sơ khi cần thiết.

Chương 3

TRÌNH TỰ, THỦ TỤC THAM GIA Ý KIẾN VỀ DỰ THẢO QUYẾT ĐỊNH, CHỈ THỊ CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Điều 23. Tiếp nhận hồ sơ dự thảo quyết định, chỉ thị

1. Văn phòng Bộ tiếp nhận và kiểm tra tính hợp lệ của hồ sơ dự thảo quyết định, chỉ thị (sau đây gọi chung là dự thảo) được gửi xin ý kiến. Hồ sơ bao gồm:

a) Công văn yêu cầu tham gia ý kiến;

b) Tờ trình Thủ tướng Chính phủ về dự thảo do Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ đã ký và đóng dấu;

c) Dự thảo được cơ quan soạn thảo quyết định trình Thủ tướng Chính phủ xem xét;

d) Bản tổng hợp ý kiến của các Bộ, ngành về dự thảo.

Số lượng tài liệu nói tại các điểm b, c và d Khoản này là 5 bộ.

2. Chánh Văn phòng Bộ thừa lệnh Bộ trưởng ký công văn đề nghị cơ quan chủ trì soạn thảo bổ sung hồ sơ nếu hồ sơ dự thảo thiếu một trong các tài liệu quy định tại Khoản 1 Điều này.

3. Hồ sơ hợp lệ được ghi vào Sổ theo dõi của Văn phòng Bộ và trình lên Lãnh đạo Bộ cùng với Phiếu chỉ đạo tham gia ý kiến theo Mẫu số 1 được ban hành kèm theo Quy chế này trong thời hạn chậm nhất là 4 giờ làm việc, kể từ khi tiếp nhận hồ sơ.

Điều 24. Phân công tham gia ý kiến và chuyển giao hồ sơ

Trình tự, thời hạn phân công tham gia ý kiến, chuyển giao hồ sơ gửi tham gia ý kiến được thực hiện theo quy định tại Điều 9 và Điều 10 của Quy chế này.

Điều 25. Tổ chức góp ý kiến

1. Thủ trưởng đơn vị được phân công chủ trì góp ý kiến có trách nhiệm tổ chức việc nghiên cứu và tham gia ý kiến đối với dự thảo về sự cần thiết, đối tượng, phạm vi điều chỉnh của văn bản, tính hợp hiến, hợp pháp, tính thống nhất, đồng bộ của văn bản trong hệ thống pháp luật và đồng thời có ý kiến về tính khả thi của văn bản.

2. Việc tổ chức nghiên cứu, tham gia ý kiến được thực hiện theo quy định tại các điều 11, 12, 13, 14 và 15 của Quy chế này.

3. Trong thời hạn chậm nhất là 2 ngày, kể từ khi nhận được hồ sơ, đơn vị được phân công phối hợp tham gia ý kiến gửi ý kiến bằng văn bản cho đơn vị chủ trì.

4. Trong trường hợp cần thiết, thủ trưởng đơn vị chủ trì có thể tổ chức cuộc họp với đại diện các đơn vị được phân công phối hợp tham gia ý kiến về dự thảo để thảo luận những vấn đề thuộc nội dung và phạm vi tham gia ý kiến.

Điều 26. Chuẩn bị công văn góp ý

Đơn vị chủ trì tham gia ý kiến có trách nhiệm chuẩn bị công văn góp ý về dự thảo theo Mẫu số 3 được ban hành kèm theo Quy chế này và trình Lãnh đạo Bộ xem xét trong thời hạn chậm nhất là 4 ngày, kể từ khi nhận được hồ sơ dự thảo.

Đơn vị chủ trì tham gia ý kiến chỉnh lý công văn theo chỉ đạo của Lãnh đạo Bộ và trình lại để ký trong thời hạn chậm nhất là 1 ngày, kể từ khi có ý kiến chỉ đạo của Lãnh đạo Bộ.

Điều 27. Gửi công văn góp ý và lưu giữ hồ sơ tham gia ý kiến

1. Sau khi Lãnh đạo Bộ ký công văn tham gia ý kiến về dự thảo, đơn vị chủ trì tham gia ý kiến chuyển công văn cho Văn phòng Bộ để nhân bản và gửi đến cơ quan chủ trì soạn thảo và Văn phòng Chính phủ.

Công văn tham gia ý kiến phải được gửi Lãnh đạo Bộ để theo dõi, được lưu tại đơn vị chủ trì tham gia ý kiến, Văn phòng Bộ và ghi vào Sổ theo dõi của Văn phòng Bộ.

2. Hồ sơ tham gia ý kiến được lưu giữ tại đơn vị chủ trì tham gia ý kiến theo quy định tại Điều 22 của Quy chế này.

Chương 4

ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Điều 28. Bảo đảm thông tin, tài liệu và điều kiện vật chất phục vụ thẩm định

1. Thủ trưởng các đơn vị thuộc Bộ, trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ của mình, có trách nhiệm cung cấp thông tin, tài liệu có liên quan đến dự án, dự thảo cần thẩm định theo yêu cầu của đơn vị được phân công chủ trì thẩm định.

2. Ngoài trách nhiệm được quy định tại Khoản 1 Điều này, Viện trưởng Viện nghiên cứu khoa học pháp lý Bộ Tư pháp còn có trách nhiệm đáp ứng nhu cầu của các đơn vị được phân công thẩm định dự án, dự thảo trong việc khai thác, sử dụng tài liệu, cơ sở dữ liệu pháp luật Việt Nam và nước ngoài phục vụ trực tiếp cho công tác thẩm định.

3. Chánh Văn phòng Bộ có trách nhiệm:

a) Tổ chức việc tiếp nhận, kiểm tra hồ sơ dự án, dự thảo gửi thẩm định; chỉ đạo việc nhân bản hồ sơ, công văn, tài liệu theo yêu cầu của đơn vị được phân công thẩm định; tổ chức việc gửi, lưu trữ, bảo quản công văn, hồ sơ thẩm định;

b) Bảo đảm kinh phí, đáp ứng yêu cầu về cơ sở vật chất phục vụ việc thẩm định, bố trí phòng họp, in Phiếu chỉ đạo thẩm định, cung cấp văn phòng phẩm, các phương tiện cần thiết khác cho công việc thẩm định theo quy định của pháp luật và phù hợp với điều kiện thực tế của Bộ Tư pháp.

Điều 29. Khen thưởng, xử lý vi phạm

1. Cán bộ, công chức có thành tích trong công tác thẩm định được Bộ trưởng Bộ Tư pháp khen thưởng theo quy định của pháp luật.

2. Cán bộ, công chức vi phạm quy định của Quy chế này thì tuỳ theo tính chất, mức độ vi phạm, bị xử lý kỷ luật theo quy định của pháp luật.

MẪU SỐ 1

Hà Nội, ngày ......... tháng ......... năm ..........

PHIẾU CHỈ ĐẠO THẨM ĐỊNH, THAM GIA Ý KIẾN

Bộ trưởng (Thứ trưởng) Bộ Tư pháp: ..............................................

a) Cơ quan yêu cầu thẩm định hoặc tham gia ý kiến:

b) Tên dự án (dự thảo):

c) Công văn yêu cầu thẩm định hoặc tham gia ý kiến: Số ........... ngày..... tháng .... năm....................

d) Đơn vị chủ trì thẩm định hoặc tham gia ý kiến:

đ) Đơn vị tham gia thẩm định hoặc tham gia ý kiến:

e) Thời gian đơn vị thẩm định hoặc đơn vị tham gia ý kiến nhận hồ sơ:........... giờ ......... ngày....... tháng ....... năm .............

g) Thời gian đơn vị chủ trì thẩm định hoặc tham gia ý kiến trình Lãnh đạo Bộ dự thảo báo cáo thẩm định, công văn tham gia ý kiến: ngày........ tháng......... năm ...................

MẪU SỐ 2

BỘ TƯ PHÁP

Số: /BTP-Đơn vị (HĐTĐ)......
V/v thẩm định dự án (dự thảo) ......

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Hà Nội, ngày ....... tháng ...... năm .........

 

Kính gửi:

- Văn phòng Chính phủ
- (Tên cơ quan chủ trì soạn thảo dự án, dự thảo)

 

Trả lời Công văn số................... ngày........ tháng....... năm............ của (tên cơ quan chủ trì soạn thảo) về việc thẩm định Dự án (Dự thảo) ............., Bộ Tư pháp có ý kiến như sau:

1. Về một số vấn đề chung:

a) Sự cần thiết ban hành văn bản

b) Đối tượng, phạm vi điều chỉnh của văn bản

c) Sự phù hợp với đường lối, chính sách của Đảng

d) Tính hợp hiến, hợp pháp, tính thống nhất, đồng bộ của văn bản trong hệ thống pháp luật hiện hành và tính khả thi của văn bản

e) Sự phù hợp với các Điều ước quốc tế mà Việt nam ký kết và tham gia

2. Về một số vấn đề cụ thể:

a) Hình thức, tên gọi của văn bản

b) Cơ cấu, bố cục của văn bản

c) Kỹ thuật soạn thảo và ngôn ngữ pháp lý

d) Những vấn đề còn có ý kiến khác nhau và phương án xử lý (nếu có)

Trên đây là ý kiến thẩm định của Bộ Tư pháp về Dự án (Dự thảo).................., xin gửi Văn phòng Chính phủ và.............................. (tên cơ quan chủ trì soạn thảo) để trình Chính phủ xem xét, quyết định.

 

Nơi nhận:
- Như trên;
- Bộ trưởng;
- Các Thứ trưởng;
- Lưu VP, Vụ ...

BỘ TRƯỞNG BỘ TƯ PHÁP

MẪU SỐ 3

BỘ TƯ PHÁP

Số: /BTP-Đơn vị......
v/v góp ý kiến dự thảo Quyết định (Chỉ thị)....... của Thủ tướng Chính phủ

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Hà Nội, ngày........ tháng...... năm........

 

Kính gửi:

- (Tên cơ quan chủ trì soạn thảo Quyết định, Chỉ thị)
- Văn phòng Chính phủ

 

Trả lời Công văn số..................... ngày......... tháng........ năm............. của .......................... (tên cơ quan chủ trì soạn thảo) về việc góp ý kiến Dự thảo Quyết định (Chỉ thị)................., Bộ Tư pháp có ý kiến như sau:

1. Về một số vấn đề chung:

a) Sự cần thiết ban hành, đối tượng, phạm vi điều chỉnh văn bản

b) Tính hợp hiến, hợp pháp, tính thống nhất, đồng bộ của văn bản trong hệ thống pháp luật hiện hành

2. Về một số nội dung cụ thể của văn bản

a) ....................

b) ....................

Trên đây là ý kiến của Bộ Tư pháp về Dự thảo Quyết định (Chỉ thị)................ của Thủ tướng Chính phủ, xin gửi ............................ (tên cơ quan chủ trì soạn thảo) và Văn phòng Chính phủ để trình Thủ tướng Chính phủ xem xét, quyết định.

 

Nơi nhận:
- Như trên);
- Bộ Trưởng;
- Các Thứ trưởng;
- Lưu VP, Vụ...

BỘ TRƯỞNG BỘ TƯ PHÁP

 

THE MINISTRY OF JUSTICE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------

No: 280/1999/QD-BTP

Hanoi, September 27, 1999

 

DECISION

PROMULGATING THE REGULATION ON THE EVALUATION OF BILLS AND DRAFT LEGAL DOCUMENTS

THE MINISTER OF JUSTICE

Pursuant to Article 16 of the Law on the Promulgation of Legal Documents;
Pursuant to the Government’s Decree No. 101-CP of September 23, 1997 detailing the implementation of a number of articles of the Law on the Promulgation of Legal Documents;
Pursuant to the Government’s Decree No. 15-CP of March 2, 1993 on the State management tasks, powers and responsibilities of the ministries and ministerial-level agencies;
Pursuant to the Government’s Decree No. 38-CP of June 4, 1993 on the functions, tasks, powers and organization of the Ministry of Justice;
At the proposal of the Director of the Department for Criminal-Administrative Legislation,

DECIDES:

Article 1.- To issue together with this Decision the Regulation on the evaluation of bills and draft legal documents.

Article 2.- This Decision takes effect 15 days after its signing.

Article 3.- The Ministry’s leadership and the heads of the units under the Ministry shall, within the ambit of their functions, tasks and powers, have to implement this Decision.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



 

MINISTER OF JUSTICE




Nguyen Dinh Loc

 

REGULATION

ON THE EVALUATION OF BILLS AND DRAFT LEGAL DOCUMENTS
(issued together with Decision No. 280/1999/QD-BTP of September 27, 1999 of the Minister of Justice)

Chapter I

GENERAL PROVISIONS

Article 1.- Evaluation of bills and draft legal documents

Evaluation of bills and draft legal documents (hereinafter collectively referred to as bills and drafts) means the studying, examining and evaluating of bills and drafts in terms of their forms and contents in order to ensure their constitutionality, legality, consistency and synchronicity in the current legal system and at the same time make comments on their enforceability.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Article 2.- The Regulation’s scope of regulation

1. This Regulation specifies the order and procedures for evaluating the following bills and drafts:

a/ Bills and draft ordinances submitted by the Government to the National Assembly or the Standing Committee of the National Assembly;

b/ Bills and draft ordinances submitted by other agencies, organizations and National Assembly deputies to the National Assembly or the Standing Committee of the National Assembly, on which the Government has the responsibility to give its written comments;

c/ Draft resolutions and decrees submitted to the Government.

2. This Regulation also lays down the order and procedures for the contribution of comments on the Prime Minister’s draft decisions and directives.

Article 3.- Responsibility for the evaluation work

1. The Minister shall take the overall responsibility and organize the evaluation of bills and drafts to ensure the evaluation quality and the time limit as prescribed in the Law on the Promulgation of Legal Documents, the Government’s Decree No. 101-CP of September 23, 1997 and this Regulation.

2. The Vice-Ministers shall assist the Minister by taking charge of the evaluation work in the different fields as assigned by the Minister. When evaluating bills or drafts which involve complicated matters related to mechanisms and/or policies not yet prescribed by law and other important matters on which the Ministry’s or the branch’s viewpoints should be expressed, the Vice-Ministers must report them to the Minister and ask for his/her directions.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Article 4.- Principles for assignment of the evaluation

1. The Minister and Vice-Ministers (hereinafter referred to as the Ministry’s leadership) shall assign one or several units to evaluate a bill or draft. In cases where several units are assigned the evaluation one of them shall be appointed to take the prime responsibility for the evaluation while other units shall coordinate with it in the evaluation. Units that are assigned to coordinate in the evaluation shall have to join with the unit with the prime evaluating responsibility.

2. In case of necessity, the Ministry’s leadership shall decide to set up the evaluation council to evaluate a bill or draft.

Article 5.- Contents of evaluation

The contents of evaluation of a bill or draft shall include:

1. The necessity to issue the document;

2. The object and scope of regulation;

3. Its accordance with the Party’s line and policies;

4. Its constitutionality, legality, consistency and synchronicity in the current legal system as well as its enforceability;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



6. Drafting techniques and legal language used in the bill or draft;

7. The plan to deal with matters on which opinions remain divergent.

Article 6.- Ensuring the evaluation work

During the process of evaluating a bill or draft the head of the unit assigned to assume the prime evaluating responsibility shall have to promptly report to the Ministry’s leadership on matters which need their directions.

The heads of the units under the Ministry shall, within the scope of their functions, tasks and powers, have to arrange their personnel, ensure the conditions regarding the funding, means, information and other documents necessary for the evaluation.

The evaluation funding shall be managed and used according to current provisions of law.

Chapter II

ORDER AND PROCEDURES FOR EVALUATING BILLS AND DRAFTS

Section I. RECEIPT OF DOSSIERS AND ASSIGNMENT OF THE EVALUATION

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



1. Dossiers on bills or drafts sent for evaluation by ministries, ministerial-level agencies and agencies attached to the Government which have the prime drafting responsibility (hereinafter referred to as evaluation dossiers) include:

a/ A written request for evaluation;

b/ A report to the Government on the bill or draft signed by the minister, head of the ministerial-level agency or head of the agency attached to the Government and stamped;

c/ The final bill or draft decided by the drafting agency to be submitted to the Government for consideration;

d/ A summary of the ministries’ and branches’ comments on the bill or draft;

e/ An detailed exposition on the bill or draft as well as draft documents guiding the implementation of such bill or draft (if any).

The number of copies of each paper mentioned at Points b, c, d and e of this Clause is 10.

2. Evaluation dossiers for bills and draft ordinances drafted by other agencies, organizations and National Assembly deputies and sent by the Government Office for evaluation include:

a/ A written request for evaluation;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



c/ The bill or draft ordinance;

d/ Relevant documents (if any).

Article 8.- Receipt of evaluation dossiers

1. The Ministry’s Office shall have to receive and check the validity of evaluation dossiers.

2. The director of the Ministry’s Office may, by order of the Minister, sign an official dispatch to ask the evaluation-requesting agency to supplement the dossier if it lacks any of the papers mentioned in Article 7 of this Regulation.

3. Within four working hours at most after receipt of the dossier, the Ministry’s Office shall have to record such in the "evaluation dossiers monitoring register" and submit it to the Ministry’s leadership together with the evaluation-instructing card.

Article 9.- Assignment of the evaluation

The Ministry’s leadership shall assign units to evaluate the bills and drafts according to the principle that each unit shall have the prime responsibility for evaluating bills and drafts with the contents relating to the fields under its management. In cases where a bill or draft has contents related to several fields, the Ministry’s leadership shall assign one unit to take the prime responsibility for the evaluation and other concerned units to join in the evaluation.

The evaluation assignment must be effected within eight working hours at most from the time the Ministry’s leadership receives the evaluation dossiers.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



1. Within two working hours at most after the Ministry’s leadership assigns the evaluation, the Minister’s secretary or Vice Minister’s assistant expert shall have to transfer the dossier and the evaluation-instructing card to the Ministry’s Office.

2. Within two working hours at most after receiving the dossier and the evaluation-instructing card the Ministry’s Office shall have to record it in the monitoring register and send the dossier and the evaluation-instructing card to the units assigned with the evaluation. Upon receiving the dossier, the representative of the unit assigned with the evaluation shall sign for the receipt in the monitoring register.

3. In cases where the head of the unit assigned with the prime evaluating responsibility deems that the evaluation assignment is unsuitable or needs coordination in the evaluation, he/she shall propose to the Ministry’s leadership to adjust the evaluation assignment.

In case of necessity the head of the unit assigned with the prime evaluating responsibility shall report and seek the Ministry’s leadership’s instructions on the invitation of lawyers, scientists and specialists knowledgeable of specialized matters in the bill or draft under evaluation.

Section 2. ORGANIZATION OF STUDY AND EVALUATION AT THE UNITS UNDER THE MINISTRY

Article 11.- Organization of study and participation in drafting bills and drafts in service of the evaluation

1. Units under the Ministry with the law-making and study function shall have to organize their study groups according to the specialized or legal fields assigned to them for management and supervision; each group must be directly led by a leading official of the unit and comprised of a reasonable number of experts, ensuring that there must be collective exchange of ideas and discussion as well as mutual assistance within each group in the study, drafting, deliberation and evaluation of bills and drafts.

2. For every bill or draft the unit is assigned by the Ministry’s leadership to participate in its drafting together with the agency with the prime drafting responsibility, the head of the unit must assign one of its leading officials to personally take charge of the participation and a group of at least two experts to join right from the beginning with the agency with the prime responsibility for drafting the bill or draft.

The head of the unit shall be answerable to the Ministry’s leadership for all bills and drafts assigned to his/her unit for study and preparation.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



1. Those leading officials of units who are assigned to personally take charge and those experts who are assigned to study and participate in drafting bills and drafts shall have to take initiative in drawing up their own plans, collect relevant materials and legal documents, organize the study and regularly keep contact with the agency with the prime drafting responsibility and other concerned agencies in order to know the drafting program and tempo as well as other contents related to the drafting of documents.

2. The heads of the units shall have to firmly grasp the situation and tempo of the study and participation in the drafting, give timely instructions for solution of problems arising in the process of the study and participation in the drafting, and every three months report to the Ministry’s leadership on the results of the drafting of bills and drafts.

Article 13.- Preparations for meetings to contribute comments on bills and drafts and reporting on the results of these meetings

1. When being invited to attend a meeting with the agency which assumes the prime drafting responsibility to contribute comments on the drafting of a bill or draft to, the unit’s leadership and experts’ group assigned to participate in the meeting must study the bill or draft and, in case of necessity, seek the Ministry’s leadership’s instructions before attending such meeting. When attending the meeting, the representatives of the unit’s leadership may present opinions in the name of the Justice Ministry and shall have to report on the results of the meeting to the Minister or Vice-Minister in charge.

2. If an expert is assigned by the unit’s leadership to attend the meeting, he/she shall have to study, prepare comments and report to the unit’s leadership for instructions before attending the meeting, and may present opinions in the name of the Justice Ministry; in case of a sudden meeting, the expert has no time to seek the unit’s leadership’s instructions, he/she shall only be allowed to present opinions in his/her own name.

After each meeting the participating expert shall have to report to the unit’s leadership on the meeting contents and opinions presented at the meeting. In case of necessity, the head of the unit must report and seek the Ministry’s leadership’s instructions on major issues of the bill or draft on which opinions remain divergent.

Article 14.- Organization of the evaluation of bills and drafts

1. After receiving an evaluation dossier from the Ministry’s Office, the head of the unit assigned with the prime evaluating responsibility shall have to assign one of the unit’s leading officials and the experts’ group to study and prepare for the evaluation in which the expert who has personally participated in drafting the bill or draft shall be appointed the rapporteur.

2. For a bill or draft with some unclear details or with matters on which opinions remain divergent, the head of the unit assigned with the prime evaluating responsibility shall take initiative in contacting and requesting the agency with the prime evaluating responsibility to expound on the bill or draft or to supply additional information and materials related to the bill or draft; in case of necessity he/she may propose to the Ministry’s leadership to hold a joint meeting with the participation of the representatives of the agency with the prime drafting responsibility and other concerned ministries and agencies to discuss and exchange ideas on major controversial matters before making an evaluation report.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Article 15.- The evaluation meetings

1. The leadership of the unit assigned with the prime evaluating responsibility shall organize an evaluation meeting with the participation of experts assigned to study and prepare for the evaluation. Depending on the nature of the bill or draft under evaluation, the unit’s leadership may ask other experts in the study group or the entire unit to participate in the evaluation meeting.

In cases where several units are assigned with the evaluation or lawyers, scientists and/or specialists are invited to participate in the evaluation, the unit with the prime evaluating responsibility may invite representatives of the units joining in the evaluation, lawyers, scientists and consultants to participate in the meeting.

2. An evaluation meeting shall be conducted in the following order:

a/ A leading official of the unit with the prime evaluating responsibility declares the reason for the meeting;

b/ The rapportuer provides information related to the bill or draft, presents his/her opinions on the issues to be evaluated;

c/ The participants discuss and give comments, focusing on the matters specified in Article 5 of this Regulation;

d/ The leading official of the unit with the prime evaluating responsibility makes conclusion.

The rapporteur shall have to record the minutes of the evaluation meeting. The minutes must include all comments made during the meeting and signed by the head of the unit with the prime evaluating responsibility. Where a unit joining in the evaluation has opinions different from those of the unit with the prime evaluating responsibility, such opinions must also be clearly recorded in the minutes.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



1. On the basis of the minutes of the evaluation meeting, the rapporteur shall have to prepare a draft evaluation report.

In the course of preparing the draft evaluation report, if any problem arises, it must be promptly reported by the leadership of the unit with the prime evaluating responsibility to the Ministry’s leadership for instructions.

Within 10 days at most after receipt of the evaluation dossier, the unit with the prime evaluating responsibility shall have to complete the draft evaluation report; for a bill or draft ordinance specified at Point b, Clause 1, Article 2 of this Regulation, the time limit for the unit with the prime evaluating responsibility to complete the draft evaluation report shall be no more than six days from the time it receives the evaluation dossier.

2. When submitting the draft evaluation report the head of the unit assigned with the prime evaluating responsibility shall have to initial in the draft evaluation report and report the Ministry’s leadership on the opinions of the units joining in the evaluation which are not accepted.

Section 3. ORGANIZATION OF THE EVALUATION IN CASES WHERE AN EVALUATION COUNCIL IS SET UP

Article 17.- The composition of the evaluation council

The composition of the evaluation council determined in the decision on the setting up of the council, includes the chairman, members and the rapporteur who is a departmental-level official of the unit assigned with the prime responsibility for or join in drafting the bill or draft. For a bill or draft for which the Justice Ministry assumes the prime drafting responsibility for the evaluation council must consist of representatives of the Government Office and concerned ministries and branches.

The Ministry’s Office shall have to send copies of the decision on the setting up of the evaluation council together with the evaluation dossier to every member of the council.

Article 18.- The evaluation meeting of the evaluation council

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



2. The evaluation meeting shall be conducted in the following order:

a/ The chairman of the evaluation council declares the reason for the meeting;

b/ The rapporteur provides information related to the bill or draft, and highlights matters on which opinions remain divergent;

c/ The evaluation council members discuss, focusing on the matters specified in Article 5 of this Regulation;

d/ The council votes on each kind of issues specified in the evaluation report form.

The rapporteur shall have to record the minutes of the evaluation council’s meeting. The minutes must include all comments made during the meeting and signed by the chairman of the evaluation council. Those opinions approved by more than half of the council members present shall be considered those of the council; those matters that have not yet been unanimously agreed by the council must be also recorded in the meeting’s minutes.

Article 19.- Preparation and submission of the draft evaluation report of the evaluation council

On the basis of the minutes of the evaluation meeting of the evaluation council, the rapporteur shall have to prepare a draft evaluation report to be submitted to the Ministry’s leadership for consideration and decision.

The dossier submitted to the Ministry’s leadership for consideration and decision must include the minutes of the evaluation council’s meeting.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Article 20.- Considering and signing the evaluation reports

1. The Ministry’s leadership shall consider the draft evaluation reports prescribed in Article 16 of this Regulation and give instructions on matters that need to be revised. In case of necessity the Ministry’s leadership shall personally work with the leadership and experts of the unit assigned the evaluation.

The evaluation report shall be signed by the Ministry’s leadership within three days after it is submitted by the unit with the prime evaluating responsibility; for bills and draft ordinances specified at Point b, Clause 1, Article 2 of this Regulation, the time limit for the Ministry’s leadership to sign the evaluation report shall be no more than two days after it is submitted by the unit with the prime evaluating responsibility.

2. The Ministry’s leadership shall consider the draft evaluation report of the evaluation council prescribed in Article 19 of this Regulation and give instructions on matters that need to be revised.

The evaluation report of the evaluation council shall be signed by the Ministry’s leadership within five days at most before the Government meets.

Article 21.- Sending the evaluation report

The unit with the prime evaluating responsibility or the rapporteur of the evaluation council shall have to send the original of the evaluation reports to the Justice Ministry’s Office which shall duplicate it and send its copies to the Government Office and the agency with the prime drafting responsibility according to the time limit prescribed in Article 26 of Decree No. 101-CP of September 23, 1997 of the Government.

The evaluation report must be sent to the Ministry’s leadership for monitoring and kept at the unit with the prime evaluating responsibility, the Ministry’s Office and recorded in the evaluation dossiers-monitoring register of the Ministry’s Office.

Article 22.- Archiving the evaluation dossiers

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



2. The head of the unit with the prime evaluating responsibility shall have to organize the archiving and preservation of dossiers and materials mentioned in Clause 1 of this Article at his/her unit, ensuring convenience for the research and reference work when necessary.

Chapter III

THE ORDER AND PROCEDURES FOR CONTRIBUTING COMMENTS ON DRAFT DECISIONS AND DIRECTIVES OF THE PRIME MINISTER

Article 23.- Receipt of dossiers of draft decisions and directives

1. The Ministry’s Office shall receive and check the validity of dossiers of draft decisions and directives (hereinafter collectively referred to as drafts) sent for comments. Such a dossier includes:

a/ A written request for comments;

b/ A report to the Prime Minister on the draft, which is signed by the Minister, the head of the ministerial-level agency or by the head of the agency attached to the Government and stamped;

c/ The draft to be submitted by decision of the drafting agency to the Prime Minister for consideration;

d/ A summary of the ministries’ and branches’ comments on the draft.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



2. The director of the Ministry’s Office may sign, by order of the Minister, an official dispatch to request the agency with the prime drafting responsibility to supplement the dossier if it lacks one of the documents specified in Clause 1 of this Article.

3. The valid dossier shall be recorded in the monitoring register of the Ministry’s Office and submitted to the Ministry’s leadership together with the card directing the contribution of comments within no more than four working hours after it is received.

Article 24.- Assignment of responsibility to contribute comments and transfer of the dossiers

The order and time limit for the assignment of responsibility to contribute comments and the transfer of the dossier sent for comments shall comply with Article 9 and Article 10 of this Regulation.

Article 25.- Organization of the contribution of comments

1. The head of the agency which is assigned the prime responsibility for the contribution of comments shall have to organize the study and the contribution of comments on the draft regarding the necessity, the subjects and the scope of regulation of the document, its constitutionality, legality, consistency and synchronicity in the legal system as well as its enforceability.

2. The organization of the study and contribution of comments shall comply with the provisions in Articles 11, 12, 13, 14 and 15 of this Regulation.

3. Within no more than two days after receiving the dossier, the unit assigned to join in the contribution of comments shall send written comments to the unit with the prime responsibility for the contribution of comments.

4. In case of necessity the head of the unit with the prime responsibility for the contribution of comments may organize a meeting with representatives of the agencies assigned to join the contribution of comments on the draft to discuss matters within the content and scope that need comments.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



The unit with the prime responsibility for the contribution of comments shall have to prepare an official dispatch on contributed comments on the draft and submit it to the Ministry’s leadership within no more than four days after it receives the dossier of the draft.

The unit with the prime responsibility for the contribution of comments shall revise the official dispatch as directed by the Ministry’s leadership and re-submit it for signing within no more than one day after it receives the instructions of the Ministry’s leadership.

Article 27.- Sending the official dispatch on contributed comments and archiving the dossiers on the contribution of comments

1. After the Ministry’s leadership signs the official dispatch on contributed comments on the draft, the unit with the prime responsibility for the contribution of comments shall send it to the Ministry’s Office which shall duplicate it and send its copies to the agency with the prime drafting responsibility and the Government Office.

The official dispatch on contributed comments must be sent to the Ministry’s leadership for monitoring and kept at the unit with the prime responsibility for the contribution of comments, the Ministry’s Office and recorded in the monitoring register of the Ministry’s Office.

2. The dossier of the contribution of comments shall be kept at the unit with the prime responsibility for the contribution of comments according to the provisions in Article 22 of this Regulation.

Chapter IV

IMPLEMENTATION PROVISIONS

Article 28.- Ensuring information, documents and material conditions in service of the evaluation

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



2. Apart from the responsibility defined in Clause 1 of this Regulation, the director of the Jurisprudence Research Institution under the Justice Ministry shall also have to meet the needs of the units assigned to evaluate bills or drafts in the exploitation and use of the legal documents and data bases of Vietnam and foreign countries in direct service of the evaluation.

3. The Ministry’s Office shall have the responsibility:

a/ To organize the receipt and examination of dossiers of bills and drafts sent for evaluation; direct the duplication of dossiers, official dispatches and documents at the request of the units assigned to make the evaluation; organize the sending, archiving and preservation of the evaluation official dispatches and dossiers.

b/ To ensure the funding, meet the requirements on the material conditions in service of the evaluation, arrange meeting halls, print the evaluation-instructing cards, supply stationery items and other necessary means for the evaluation work according to the provisions of law and suitable to the actual conditions of the Justice Ministry.

Article 29.- Commendation and handling of violations

1. Officials and employees who make achievements in the evaluation work shall be commended and/or rewarded by the Justice Minister according to the provisions of law.

2. Officials and employees who violate the provisions of this Regulation shall, depending on the nature and seriousness of the violations, be disciplined according to the provisions of law.-

 

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Quyết định 280/1999/QĐ-BTP ngày 27/09/1999 về Quy chế thẩm định dự án, dự thảo văn bản quy phạm pháp luật do Bộ Trưởng Bộ Tư pháp ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


4.240

DMCA.com Protection Status
IP: 18.223.196.211
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!