BỘ TÀI CHÍNH
--------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------

Số: 7879/BTC-TCHQ
V/v thuế NK xăng dầu trong phương tiện tự hành

Hà Nội, ngày 13 tháng 06 năm 2014

 

Kính gửi:

- Cục Hải quan tỉnh Bà Rịa-Vũng Tàu;
- Công ty CP Vận tải dầu khí Thái Bình Dương.
(Tầng lửng, Tòa nhà PVFCCo, 43 Mạc Đĩnh Chi, P. Đa Kao, Q.1, TP. Hồ Chí Minh)

Để xử lý vướng mắc về việc nộp thuế đối với xăng dầu nằm trong phương tiện vận tải tự hành nhập cảnh tạm nhập- tái xuất theo quy định tại khoản 3 Điều 15 Thông tư 139/2013/TT-BTC ngày 09/10/2013, Bộ Tài chính hướng dẫn như sau:

1. Nộp thuế xăng dầu của các phương tiện nhập cảnh quy định tại khoản 15, Điều 3 Thông tư 139/2013/TT-BTC

- Khi nhập khẩu xăng dầu chứa trong phương tiện vận tải tự hành thuê của nước ngoài nhập cảnh vào Việt Nam, doanh nghiệp thực hiện kê khai lượng xăng dầu chứa trong tàu, trong đó xác định rõ số lượng xăng dầu dự kiến tiêu thụ tại Việt Nam và lượng tái xuất theo tàu. Trên cơ sở đó, doanh nghiệp nộp thuế tính trên khối lượng xăng dầu ước tính tiêu thụ tại Việt Nam và xuất trình chứng thư bảo lãnh của tổ chức tín dụng đối với số xăng dầu còn lại kèm theo văn bản cam kết sẽ thực hiện nộp đầy đủ số thuế. Điều kiện, thủ tục bảo lãnh thực hiện theo quy định tại Điều 21 Thông tư 128/2013/TT-BTC ngày 10/9/2013 của Bộ Tài chính.

- Khi tái xuất, doanh nghiệp khai đầy đủ, chính xác số lượng xăng dầu thực tế đã sử dụng tại Việt Nam theo quy định tại Điều 14 Thông tư số 128/2013/TT-BTC. Nếu số tiền thuế phải nộp tính trên lượng xăng dầu thực tế tiêu thụ nội địa nhỏ hơn số tiền thuế đã nộp thì doanh nghiệp được trả lại số tiền thuế nộp thừa thực hiện theo hướng dẫn tại điểm 2 công văn này.

Trường hợp số tiền thuế thực tế phải nộp tính trên lượng xăng dầu tiêu thụ nội địa lớn hơn số tiền thuế đã nộp thì doanh nghiệp phải nộp bổ sung tiền thuế thiếu và tiền chậm nộp theo quy định.

- Căn cứ để xác định số lượng xăng dầu chứa trong phương tiện chuyên dùng là bản khai chung khi phương tiện chuyên dụng làm thủ tục nhập cảnh, xuất cảnh theo quy định tại khoản 15 Điều 3 Thông tư 139/2013/TT-BTC. Trường hợp cơ quan Hải quan có nghi ngờ hoặc các cơ quan chức năng khác kiểm tra phát hiện doanh nghiệp khai báo không đúng số lượng xăng dầu chứa trong phương tiện tự hành nhập cảnh tại Việt Nam thì yêu cầu doanh nghiệp cung cấp giấy chứng nhận giám định khối lượng xăng dầu của cơ quan có thẩm quyền khi làm thủ tục nhập cảnh, xuất cảnh.

2. Thủ tục, hồ sơ hoàn thuế đối với số lượng xăng dầu đã nộp thuế khi tạm nhập nhưng thực tế không tiêu thụ tại Việt Nam:

Thủ tục hoàn thuế đối với số lượng xăng dầu đã nộp thuế khi tạm nhập nhưng thực tế không tiêu thụ tại Việt Nam thực hiện theo quy định tại Điều 26 và Điều 130 Thông tư số 128/2013/TT-BTC. Hồ sơ gồm:

+ Công văn đề nghị xử lý tiền thuế nộp thừa trong đó nêu rõ số tiền thuế nộp thừa, tiền thuế thực tế đã nộp; lý do nộp thừa, cách đề nghị xử lý: 01 bản chính;

+ Tờ khai hải quan nhập khẩu, xuất khẩu: 01 bản chính;

+ Các giấy tờ, tài liệu khác liên quan đến số tiền thuế nộp thừa: 01 bản chụp;

+ Chứng từ nộp thuế: 01 bản chụp, xuất trình bản chính để đối chiếu.

3. Giá tính thuế đối với xăng, dầu nhiên liệu chứa trong phương tiện vận tải tự hành nhập cảnh:

Theo quy định tại Điều 12 Thông tư 205/2010/TT-BTC ngày 15/12/2010 thì trị giá tính thuế đối với hàng hóa nhập khẩu là giá thực tế phải trả tính đến cửa khẩu nhập đầu tiên.

Đối chiếu với quy định trên thì giá tính thuế xăng, dầu nhiên liệu chứa trong phương tiện vận tải tự hành nhập khẩu vào Việt Nam là giá thực tế phải trả để mua nhiên liệu. Vì vậy, giá nhiên liệu ghi trên hóa đơn gần nhất do doanh nghiệp mua để phục vụ cho phương tiện vận tải tự hành nhập khẩu vào Việt Nam là cơ sở để xác định trị giá tính thuế theo quy định tại khoản 5 Điều 20 Thông tư 205/2010/TT-BTC.

Bộ Tài chính có ý kiến để Cục Hải quan tỉnh Bà Rịa-Vũng Tàu và Công ty CP Vận tải dầu khí Thái Bình Dương được biết và thực hiện./.

 

 

Nơi nhận:
- Như trên;
- TT. Đỗ Hoàng Anh Tuấn (để b/c);
- Vụ CST, Vụ Pháp chế;
- Cục HQ các tỉnh, thành phố (để t/h);
- Lưu: VT, TCHQ (47).

TL. BỘ TRƯỞNG
KT. TỔNG CỤC TRƯỞNG TỔNG CỤC HẢI QUAN
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG




Nguyễn Dương Thái

 

MINISTRY OF FINANCE
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No.: 7879/BTC-TCHQ
Subject: Petroleum import tax in self-propelled vehicles

Hanoi, June, 13, 2014

 

To:

- Department of Customs of Ba Ria – Vung Tau province;
- PVTrans Pacific J.S.C

(Mezzanine, PVFCCo building, 43 Mac Dinh Chi St, Da Kao ward, Dist.1, HCM City)

To handle problems related to the payment of petroleum tax in the self-propelled vehicles temporarily imported and re-exported under the provisions of Clause 3, Article 15 of Circular No.139/2013/TT-BTC dated October 09, 2013, the Ministry of Finance hereby provides the guidelines as follows:

1. Payment of gasoline taxes of vehicles imported specified in Clause 15, Article 3 of Circular No. 139/2013/TT-BTC

- When importing gasoline contained in the self-propelled leased from foreign country imported into Vietnam, enterprises will declare the amount of gasoline contained in the ship, determining the amount of gasoline expected to be consumed in Vietnam and the amount to be re-exported with ship. On that basis, enterprises shall pay tax calculated on the amount of gasoline expected to be consumed in Vietnam and produce letter of guarantee of credit institution for the remaining amount of gasoline together with the written commitment to full payment of tax. The conditions and procedures for guarantee shall comply with the provisions of Article 21 of Circular No. 128/2013/TT-BTC dated September 10, 2013 of the Ministry of Finance.

- When re-exporting the vehicles, enterprise shall fully and correctly declare the amount of gasoline actually used in Vietnam under the provisions in Article 14 of Circular No. 128/2013/TT-BTC. If the amount of tax payable calculated on the amount of gasoline actually consumed in Vietnam is less than the amount of tax paid, enterprises shall be refunded the overpaid tax in accordance with the instructions at Point 2 of this official dispatch.

Where the actual amount of tax payable calculated on the amount of gasoline actually consumed in Vietnam is greater than the paid tax, enterprises must make additional payment of missed tax and late tax payment as stipulated;

- The grounds for determining the amount of gasoline contained in the special-use vehicles are the general declaration upon the procedures for entry and exit of special-use vehicles as stipulated in Clause 15, Article 3 of Circular No. 139/2013/TT-BTC. Where the customs authorities have any doubt or other competent authorities have inspected and found that enterprise make incorrect declaration of amount of gasoline contained in the self-propelled vehicles imported into Vietnam, they shall require enterprises to produce certificate of inspection of gasoline amount of the competent authorities upon the procedures for import and export.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

The procedures for tax refund of gasoline amount with tax paid upon temporary import but no actual consumption in Vietnam shall comply with the provisions of Article 26 and 130 of Circular No. 128/2013/TT-BTC. The dossier includes:

+ Written proposal for settlement of overpaid tax clearly stating the amount of overpaid tax, amount of tax actually paid; reason for overpaid payment and request for settlement: 01 original;

+ Customs declaration of import and export: 01 original;

+ Other documents relating to the overpaid tax;

+ Tax voucher: 01 copy and producing the original for comparison.

3. Taxable price for gasoline and fuel contained in the imported self-propelled vehicles:

According to the provisions in Article 12 of Circular No. 205/2010/TT-BTC dated December 15, 2010, the taxable value for imported goods is the actual price payable at the first importing border gate;

Compared with the above provisions, the taxable price of gasoline and fuel contained in the imported self-propelled vehicles imported into Vietnam is the actual price to be paid for purchase of fuel. Therefore, the price of fuel specified on the last invoice that enterprises have purchased in service of self-propelled vehicles imported into Vietnam is the grounds to determine the taxable value aas stipulated in Clause 5, Article 20 of Circular No. 205/2010/TT-BTC.

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

BY ORDER OF THE MINISTER
PP. DIRECTOR OF GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS
DEPUTY DIRECTOR




Nguyen Duong Thai

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No.7879/BTC-TCHQ dated June, 13, 2014, Petroleum import tax in self-propelled vehicles
Official number: 7879/BTC-TCHQ Legislation Type: Official Dispatch
Organization: The Ministry of Finance Signer: Nguyen Duong Thai
Issued Date: 13/06/2014 Effective Date: Premium
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No.7879/BTC-TCHQ dated June, 13, 2014, Petroleum import tax in self-propelled vehicles

Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: info@ThuVienPhapLuat.vn

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status