Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Số hiệu: 1476/QĐ-TTg Loại văn bản: Quyết định
Nơi ban hành: Thủ tướng Chính phủ Người ký: Nguyễn Tấn Dũng
Ngày ban hành: 25/08/2011 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đã biết Số công báo: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 1476/QĐ-TTg

Hà Nội, ngày 25 tháng 08 năm 2011

 

QUYẾT ĐỊNH

VỀ VIỆC PHÂN CÔNG CÔNG TÁC CỦA THỦ TƯỚNG VÀ CÁC PHÓ THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Căn cứ Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam năm 1992;

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ năm 2001,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Nguyên tắc phân công và quan hệ công tác giữa Thủ tướng và các Phó Thủ tướng Chính phủ

1. Thủ tướng Chính phủ thực hiện đầy đủ các nhiệm vụ và quyền hạn theo quy định của Hiến pháp và Luật Tổ chức Chính phủ; lãnh đạo, điều hành công tác của Chính phủ, các Thành viên Chính phủ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các cấp; trực tiếp chỉ đạo, điều hành các công việc lớn, quan trọng, các vấn đề có tính chiến lược trên tất cả các lĩnh vực công tác thuộc chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của Chính phủ.

Thủ tướng phân công các Phó Thủ tướng giúp Thủ tướng theo dõi, chỉ đạo, xử lý các công việc thường xuyên thuộc thẩm quyền của Thủ tướng trong từng lĩnh vực công tác của Chính phủ.

2. Phó Thủ tướng giúp Thủ tướng làm nhiệm vụ theo sự phân công của Thủ tướng; kịp thời báo cáo, xin ý kiến Thủ tướng những vấn đề quan trọng. Những công việc liên quan đến các Phó Thủ tướng khác thì chủ động cùng phối hợp giải quyết, trường hợp có ý kiến khác nhau thì báo cáo Thủ tướng.

3. Trong phạm vi các lĩnh vực được phân công, Phó Thủ tướng có trách nhiệm và quyền hạn thay mặt Thủ tướng:

- Chỉ đạo các Bộ, ngành xây dựng chiến lược, quy hoạch, kế hoạch phát triển; xây dựng cơ chế, chính sách và các văn bản quy phạm pháp luật để ban hành theo thẩm quyền hoặc trình Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ.

- Kiểm tra, đôn đốc việc tổ chức thực hiện các chủ trương, chính sách, pháp luật và các nhiệm vụ của các Bộ, cơ quan.

- Chủ trì xử lý những vấn đề cần phối hợp liên ngành và xem xét, xử lý những kiến nghị của các Bộ, ngành và các địa phương thuộc thẩm quyền của Thủ tướng Chính phủ trong phạm vi được phân công.

- Theo dõi chỉ đạo xử lý những vấn đề về công tác nội bộ của các Bộ và cơ quan được phân công.

4. Khi vắng mặt tại trụ sở Chính phủ và nếu xét thấy cần thiết, Thủ tướng Chính phủ ủy nhiệm một Phó Thủ tướng thay mặt Thủ tướng lãnh đạo công tác của Chính phủ và giải quyết các công việc do Thủ tướng trực tiếp phụ trách.

5. Trong trường hợp xét thấy cần thiết, hoặc khi Phó Thủ tướng vắng mặt thì Thủ tướng trực tiếp chỉ đạo xử lý công việc đã phân công cho Phó Thủ tướng.

6. Căn cứ tình hình thực tế, Thủ tướng xem xét, điều chỉnh việc phân công công việc của Thủ tướng và các Phó Thủ tướng để bảo đảm thực hiện nhiệm vụ, quyền hạn chung của Chính phủ.

Điều 2. Phân công nhiệm vụ của Thủ tướng và các Phó Thủ tướng Chính phủ

1. Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Tấn Dũng

a) Lãnh đạo, quản lý toàn diện mọi hoạt động thuộc chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của Chính phủ.

b) Trực tiếp chỉ đạo, điều hành các lĩnh vực công tác sau đây:

- Chiến lược, kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội cả nước và các vùng (bao gồm cả quy hoạch và kế hoạch sử dụng đất).

- Chiến lược ứng phó với biến đổi khí hậu.

- Chiến lược, chính sách tài chính, tín dụng, tiền tệ quốc gia.

- Chi ngân sách nhà nước hàng năm (cả trái phiếu Chính phủ); sử dụng Quỹ dự trữ ngoại hối Nhà nước; phát hành công trái, trái phiếu Chính phủ; kế hoạch cung ứng tiền hàng năm.

- Công tác bảo đảm quốc phòng và an ninh.

- Công tác đối ngoại của Chính phủ; công tác biên giới và các vấn đề Biển Đông - Hải đảo.

- Công tác cải cách hành chính; xây dựng thể chế; tổ chức bộ máy và công tác cán bộ; địa giới hành chính nhà nước; những vấn đề chung về công tác dân tộc, tôn giáo và thi đua, khen thưởng.

- Những nhiệm vụ đột xuất, quan trọng và những giải pháp có tính đột phá trên các lĩnh vực.

- Quan hệ phối hợp giữa Chính phủ với các cơ quan Đảng, Quốc hội, Chủ tịch nước, Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam và các tổ chức chính trị - xã hội.

c) Theo dõi và chỉ đạo: Bộ Quốc phòng; Bộ Công an; Bộ Ngoại giao; Thông tấn xã Việt Nam; Đài truyền hình Việt Nam; Đài Tiếng nói Việt Nam;

d) Trực tiếp làm nhiệm vụ Trưởng Ban Chỉ đạo Trung ương về phòng, chống tham nhũng; Chủ tịch Hội đồng Thi đua - Khen thưởng Trung ương; Chủ tịch Hội đồng quốc gia giáo dục và Chủ tịch một số Hội đồng, Ủy ban quốc gia và Trưởng một số Ban Chỉ đạo quan trọng khác.

2. Phó Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc

a) Giúp Thủ tướng Chính phủ làm nhiệm vụ chuyên trách chỉ đạo phòng, chống tham nhũng và trực tiếp làm nhiệm vụ Phó Trưởng ban Thường trực Ban Chỉ đạo Trung ương về phòng, chống tham nhũng.

b) Làm nhiệm vụ Phó Bí thư Ban Cán sự Đảng Chính phủ. Giúp Thủ tướng Chính phủ, Bí thư Ban Cán sự Đảng Chính phủ chỉ đạo, xử lý các công việc thường xuyên về công tác tổ chức cán bộ của Chính phủ và Ban Cán sự Đảng Chính phủ.

c) Giúp Thủ tướng Chính phủ trực tiếp theo dõi, chỉ đạo các lĩnh vực công tác thuộc khối nội chính bao gồm:

- Thanh tra, giải quyết khiếu nại, tố cáo.

- Công tác bảo đảm an toàn giao thông.

- Phòng, chống tội phạm và tệ nạn xã hội; phòng chống HIV/AIDS.

- Công tác đặc xá.

- Cải cách tư pháp.

- Xử lý các vấn đề thường xuyên về công tác dân tộc, tôn giáo và thi đua khen thưởng.

- Phối hợp công tác giữa Ban Cán sự Đảng Chính phủ với Ban Bí thư Trung ương Đảng; giữa Chính phủ với Tòa án nhân dân tối cao và Viện Kiểm sát nhân dân tối cao.

d) Giúp Thủ tướng Chính phủ theo dõi và chỉ đạo: Văn phòng Ban Chỉ đạo Trung ương về phòng chống tham nhũng; Bộ Nội vụ; Bộ Tư pháp; Thanh tra Chính phủ; Ủy ban Dân tộc; Ban Quản lý Lăng Chủ tịch Hồ Chí Minh; Văn phòng Ban Cán sự Đảng Chính phủ.

đ) Làm nhiệm vụ Trưởng Ban Chỉ đạo Tây Bắc; Chủ tịch Phân ban hợp tác Việt Nam - Lào trong Ủy ban liên Chính phủ Việt Nam - Lào; Chủ tịch Ủy ban An toàn giao thông quốc gia; Chủ tịch các Hội đồng, các Ủy ban quốc gia, Trưởng các Ban Chỉ đạo khác theo các lĩnh vực có liên quan.

e) Các công việc khác theo sự phân công, ủy nhiệm của Thủ tướng.

3. Phó Thủ tướng Hoàng Trung Hải

a) Giúp Thủ tướng Chính phủ trực tiếp theo dõi, chỉ đạo các lĩnh vực công tác trong khối kinh tế ngành và phát triển sản xuất bao gồm: nông, lâm, ngư nghiệp, công nghiệp, thương mại - xuất nhập khẩu, xây dựng, giao thông vận tải, tài nguyên và môi trường.

- Chỉ đạo bảo đảm năng lượng và tiết kiệm năng lượng.

- Các dự án đầu tư trọng điểm quốc gia và các dự án nhóm A có nguồn vốn đầu tư từ ngân sách nhà nước.

- Các khu kinh tế, khu công nghiệp, khu chế xuất.

- Phát triển các loại hình doanh nghiệp và kinh tế hợp tác, hợp tác xã.

- Đầu tư trực tiếp của nước ngoài (FDI) và đầu tư ODA.

- Công tác phòng, chống lụt bão, tìm kiếm cứu nạn.

b) Giúp Thủ tướng Chính phủ theo dõi và chỉ đạo: Bộ Công Thương; Bộ Xây dựng; Bộ Giao thông vận tải; Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn; Bộ Tài nguyên và Môi trường.

c) Làm nhiệm vụ Chủ tịch Hội đồng quốc gia về tài nguyên nước; Trưởng Ban Chỉ đạo Nhà nước các Dự án trọng điểm về dầu khí; Trưởng Ban Chỉ đạo Tổ chức điều phối phát triển các Vùng kinh tế trọng điểm; Trưởng Ban Chỉ đạo Chương trình mục tiêu quốc gia ứng phó với biến đổi khí hậu; Trưởng Ban Chỉ đạo Trung ương về chính sách nhà ở và thị trường bất động sản; Chủ tịch Hội đồng quốc gia, Trưởng các Ban Chỉ đạo khác theo các lĩnh vực có liên quan.

d) Các công việc khác theo sự phân công, ủy nhiệm của Thủ tướng.

4. Phó Thủ tướng Nguyễn Thiện Nhân

a) Giúp Thủ tướng Chính phủ trực tiếp theo dõi, chỉ đạo các lĩnh vực công tác thuộc khối khoa giáo - văn xã, bao gồm:

- Giáo dục và đào tạo (cả về dạy nghề).

- Khoa học và công nghệ.

- Lao động, việc làm và các vấn đề xã hội.

- Thông tin và truyền thông.

- Văn hóa, du lịch; thể dục, thể thao.

- Công tác y tế; chăm sóc sức khỏe, dân số gia đình và trẻ em.

b) Giúp Thủ tướng Chính phủ theo dõi và chỉ đạo: Bộ Giáo dục và Đào tạo; Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội; Bộ Thông tin và Truyền thông; Bộ Khoa học và Công nghệ; Bộ Y tế; Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch; Học viện Chính trị - Hành chính quốc gia Hồ Chí Minh; Viện Khoa học và Công nghệ Việt Nam; Viện Khoa học xã hội Việt Nam; Đại học Quốc gia Hà Nội; Đại học Quốc gia thành phố Hồ Chí Minh.

c) Làm nhiệm vụ Chủ tịch Hội đồng Giáo dục quốc phòng - an ninh Trung ương, Trưởng Ban Chỉ đạo nhà nước về du lịch, Trưởng Ban Chỉ đạo quốc gia về công nghệ thông tin, Chủ tịch Hội đồng Phát triển bền vững quốc gia, Chủ tịch Hội đồng quốc gia, Trưởng các Ban Chỉ đạo khác theo các lĩnh vực có liên quan.

d) Các công việc khác theo sự phân công, ủy nhiệm của Thủ tướng.

5. Phó Thủ tướng Vũ Văn Ninh

a) Giúp Thủ tướng Chính phủ theo dõi, chỉ đạo các lĩnh vực công tác:

- Khối kinh tế tổng hợp, bao gồm: kế hoạch; tài chính, giá cả; tiền tệ ngân hàng; thị trường chứng khoán, các nguồn đầu tư tài chính; dự báo và chính sách điều hành kinh tế vĩ mô.

- Sắp xếp, đổi mới doanh nghiệp nhà nước.

- Theo dõi chỉ đạo đàm phán và thực hiện các Hiệp định kinh tế song phương và đa phương.

- Chính sách tiền lương và bảo hiểm xã hội.

- Chính sách phát triển nông thôn, xóa đói giảm nghèo và xây dựng nông thôn mới.

b) Giúp Thủ tướng Chính phủ theo dõi và chỉ đạo: Văn phòng Chính phủ, Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Tài chính, Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, Ủy ban Giám sát Tài chính quốc gia, Bảo hiểm Xã hội Việt Nam, Ngân hàng Phát triển Việt Nam, Ngân hàng Chính sách Xã hội, Tổng công ty Đầu tư và Kinh doanh vốn nhà nước.

c) Làm nhiệm vụ Chủ tịch Hội đồng tư vấn chính sách tài chính, tiền tệ quốc gia; Trưởng Ban Chỉ đạo nghiên cứu và thực hiện cải cách chính sách tiền lương nhà nước; Trưởng Ban Chỉ đạo Trung ương Chương trình mục tiêu quốc gia xây dựng nông thôn mới; Trưởng Ban Chỉ đạo tái cơ cấu Tập đoàn Vinashin; Chủ tịch các Hội đồng quốc gia, Trưởng các Ban Chỉ đạo khác theo các lĩnh vực có liên quan.

d) Các công việc khác theo sự phân công, ủy nhiệm của Thủ tướng.

Điều 3. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký ban hành; các quy định trước đây trái với Quyết định này đều bãi bỏ.

Các Thành viên Chính phủ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Hội đồng nhân dân, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

 

 

Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- VP BCĐTW về phòng, chống tham nhũng;
- HĐND, UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- Ngân hàng Chính sách Xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- UBTW Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- Các Tập đoàn, Tổng công ty 91;
- VPCP: BTCN, các PCN, Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo;
- Lưu: Văn thư, TH (5b).

THỦ TƯỚNG




Nguyễn Tấn Dũng

 

THE PRIME MINISTER
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 1476/QD-TTg

Hanoi, August 25, 2011

 

DECISION

ASSIGNING TASKS TO THE PRIME MINISTER AND DEPUTY PRIME MINISTERS

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam;

Pursuant to the 2001 Law on Organization of the Government.

DECIDES:

Article 1. Principles of task assignment and working relationships between the Prime Minister and Deputy Prime Ministers

1. The Prime Minister shall perform all tasks and exercise all powers provided in the Constitution and the Law on Organization of the Government; lead and administer operations of the Government, government members, heads of government-attached agencies and chairpersons of People's Committees at all levels; personally direct and administer major and important affairs and strategic issues in all working areas under the Government's functions, tasks and powers.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2. A Deputy Prime Minister shall assist the Prime Minister in performing tasks assigned by the Prime Minister, promptly report to and consult the Prime Minister on important issues and take the initiative in coordinating with other Deputy Prime Ministers in settling affairs related to the latter. When Deputy Prime Ministers hold divergent opinions on an issue, they shall report it to the Prime Minister.

3. Within the scope of his/her assigned sectors, a Deputy Prime Minister shall, on behalf of the Prime Minister:

- Direct ministries and sectors in elaborating development strategies, master plans and plans and formulating mechanisms, policies and legal documents for promulgation according to their competence or for submission to the Government or the Prime Minister.

- Inspect and urge the implementation of policies and laws and the performance of tasks by ministries and agencies.

- Take the main charge of handling issues requiring inter-sectoral coordination and consider and handle recommendations of ministries, sectors and localities falling within the competence of the Prime Minister in his/ her assigned sectors.

- Monitor and direct the handling of internal affairs by ministries and agencies under his/her management.

4. When being absent from the Government's working office and if considering it necessary, the Prime Minister may authorize a Deputy Prime Minister to lead, on the Prime Minister's behalf, the Government's work and settle affairs under the Prime Minister's management.

5. When necessary or when a Deputy Prime Minister is absent, the Prime Minister may personally direct and handle affairs already assigned to that Deputy Prime Minister.

6. Based on the practical situation, the Prime Minister shall consider and adjust the assignment of tasks to the Prime Minister and Deputy Prime Ministers so as to assure the performance of the Government's common tasks and powers.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

1. Prime Minister Nguyen Tan Dung:

a/ To lead and manage all operations falling within the Government's functions, tasks and powers.

b/ To directly guide and administer the following working areas:

- National and regional socio-economic development strategies and plans (including also land use master plans and plans).

- Strategies in response to climate change.

- National financial, credit and monetary strategies and policies.

- Annual state budget (including also government bonds) spending; use of the State's Foreign Exchange Reserve Fund; issuance of government bonds; and annual money supply plans.

- Assurance of national defense and security. -The Government's foreign affairs: frontier and East Sea-island issues.

- Administrative reform; institutional building; organization and personnel work; state administrative boundaries; and general issues concerning ethnicities, religious affairs and emulation and commendation work.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Coordination between the Government and agencies of the Party, the National Assembly, the State President, the Central Committee of Vietnam Fatherland Front and socio-political organizations.

c/ To supervise and direct the Ministry of National Defense: the Ministry of Public Security; the Ministry of Foreign Affairs; Vietnam News Agency; Vietnam Television Station; and the Radio Voice of Vietnam.

d/ To personally act as head of the Central Anti-Corruption Steering Committee; chairman of the Central Emulation and Commendation Council; chairman of the National Education Council and chairman or head of some other important national councils, committees and steering boards.

2. Deputy Prime Minister Nguyen Xuan Phuc:

a/ To assist the Prime Minister in directing anti-corruption work and personally act as standing deputy head of the Central Anti-Corruption Steering Committee.

b/ To act as deputy secretary of the Government's Party Caucus. To assist the Prime Minister - Secretary of the Government's Party Caucus in directing and handling routine affairs on organization and personnel work of the Government and the Government's Party Caucus.

c/ To assist the Prime Minister in monitoring and directing internal affairs, covering:

- Inspection and settlement of complaints and denunciations.

- Assurance of traffic safety.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Special amnesty.

- Judicial reform.

- Handling of routine issues on ethnicities, religious affairs and emulation and commendation work.

- Coordination between the Government's Party Caucus and the Party Central Secretariat: and between the Government and the Supreme People’s Court and the Supreme People's Procuracy.

d/ To assist the Prime Minister in supervising and directing the Office of the Central Anti-Corruption Steering Committee; the Ministry of Home Affairs; the Ministry of Justice; the Government Inspectorate; the Committee for Ethnic Affairs; the Ho Chi Minh President Mausoleum Management Board; and the Office of the Government's Party Caucus.

d/ To personally act as head of the Steering Committee for the Northwestern Region: chairman of the Vietnam-Laos Cooperation Sub-Committee in the Vietnam-Laos Inter-Governmental Committee; chairman of the National Traffic Safety Committee and chairman or head of other national councils, committees and steering boards in related areas.

e/ To perform other tasks as assigned or authorized by the Prime Minister.

3. Deputy Prime Minister Hoang Trung Hai:

a/ To assist the Prime Minister in monitoring and directing affairs in economic and production development areas, covering agriculture, forestry, fisheries, industry, trade and import-export, construction, transport, and natural resources and environment.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Key national investment projects and group-A projects funded with the state budget.

- Economic zones, industrial parks and export-processing zones.

- Development of enterprises, cooperative economy and cooperatives.

- Foreign direct investment (FDI) and ODA investment.

- Flood and storm prevention and control, search and rescue work.

b/ To assist the Prime Minister in supervising and directing the Ministry of Industry and Trade; the Ministry of Construction: the Ministry of Transport: the Ministry of Agriculture and Rural Development; and the Ministry of Natural Resources and Environment.

c/ To personally act as chairman of the National Council for Water Resources: head of the State Steering Board for Key Petroleum Projects: head of the Steering Committee for the Organization and Coordination of Development of Key Economic Regions; head of the Steering Board for the national target program in response to climate change, head of the Central Steering Board for Housing Policies and the Real Estate Market; and chairman or head of other national councils and steering boards in related areas.

d/ To perform other tasks as assigned or authorized by the Prime Minister.

4. Deputy Prime Minister Nguyen Thien Nhan:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Education and training (including vocational training).

- Science and technology.

- Labor, employment and social issues.

- Information and communications.

- Culture, tourism: sports and physical training.

- Medical work, public healthcare, population, family and children.

b/ To assist the Prime Minister in supervising and directing the Ministry of Education and Training; the Ministry of Labor. War Invalids and Social Affairs; the Ministry of Information and Communications: the Ministry of Science and Technology; the Ministry of Health; the Ministry' of Culture. Sports and Tourism; Ho Chi Minh National Politics-Administration Academy; Vietnam Institute of Science and Technology; Vietnam Institute of Social Sciences; Hanoi National University; and Ho Chi Minh City National University.

c/ To personally act as chairman of the Central Council for Defense and Security Education, head of the State Steering Board for Tourism, head of the National Steering Committee for Information Technology; chairman of the National Sustainable Development Council; and chairman or head of other national councils and steering boards in related areas.

d/ To perform other tasks as assigned or authorized by the Prime Minister.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

a/ To assist the Prime Minister in supervising and directing the following sectors:

- General economic affairs, covering: planning; finance and price: monetary and banking affairs; securities market; financial investment sources; macro-economic forecast and administration policies.

- Reorganization and renewal of state enterprises.

- Negotiation and implementation of bilateral and multi-lateral economic agreements.

- Wage and social insurance policies.

- Policies on rural development, hunger eradication and poverty alleviation and new-countryside building.

b/ To assist the Prime Minister in supervising and directing the Government Office; the Ministry of Planning and Investment: the Ministry' of Finance; the State Hank of Vietnam; the National Financial Supervisory Council; Vietnam Social Security; Vietnam Development Bank; Vietnam Bank for Social Policies; and the State Capital Investment and Trading Corporation.

c/ To personally act as chairman of the National Financial and Monetary Policy Advisory Council, head of the State Steering Board for Wage Policy Renewal Study and Implementation; head of the Central Steering Board for the national target program on building a new countryside; head of the Steering Board for Restructuring Vinashin Group, and chairman or head of other national councils and steering boards in related areas.

d/ To perform other tasks as assigned or authorized by the Prime Minister.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Government members, heads of government-attached agencies and chairpersons of provincial-level People's Councils and People's Committees shall implement this Decision.-

 

 

PRIME MINISTER




Nguyen Tan Dung

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Quyết định 1476/QĐ-TTg ngày 25/08/2011 về phân công công tác của Thủ tướng và Phó Thủ tướng Chính phủ do Thủ tướng Chính phủ ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


8.923

DMCA.com Protection Status
IP: 18.116.86.160
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!